Trueno – CRUZ Spaanse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Mai, yo ya perdí la cuenta de cuánto tiempo pasó desde la última vez (Mai)
– Moi, ek het al die telling verloor van hoe lank dit sedert die laaste keer was (Moi)
¿Cuánto tiempo perdiste? ¿Cuánto más tenés? (¿Cuánto?)
– Hoeveel tyd het jy gemors? Hoeveel meer het jy? (Hoeveel?)
Ahora tenés otro man, qué bien te mantenés
– Nou het jy’n ander man, hoe goed hou jy
Una cosa es amar y otra es amarrarse (Jaja) por inseguridad y no por interés
– Dit is een ding om lief te hê en’n ander om vasgebind te word (Haha) uit onsekerheid en nie uit belangstelling nie
Baby, solo decime “yes” (Yes), así me ves
– Baby, sê net vir my “ja” (Ja), dit is hoe jy my sien
Soy un morochito y no sé hablar inglés
– Ek is’n Brunette en ek kan nie engels praat nie
But I’m goin’ to give you the world (Jaja), don’t expect less (Jaja)
– Maar ek gaan jou die wêreld gee (Haha), moenie minder verwag nie (Haha)
Quiere la mano de un argentino, y yo le llego en diez
– Hy wil Die hand van’n Argentynse, en ek sal hom kry in tien

Ella me dice que vaya con cautela
– Sy sê vir my om versigtig te gaan
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera, uh
– En ek maak gereed in geval dat die dwaas ontsteld raak, uh
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Hy sê ek moet my houding afneem (Tot my houding)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Dis hoekom ek gaan waar is jy, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Waar is jy, mai? Waar is Jy, hilda?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Mamma, as jou oë my lig is (Hulle is my lig)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– En my sondes is groter as die kruis
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Por eso me voy donde estás tú)
– Dis hoekom ek gaan waar jy is, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Dis hoekom ek gaan waar jy is)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Mamma, as jou oë my lig is (Hulle is my lig)
Y mis pecados son más grande’
– En my sondes is groter
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme
– Maar ek gaan vir alles as jy my gaan vergesel

Me haces falta y nadie mira pa’l VAR
– Ek het jou nodig en niemand kyk na pa’l VAR nie
A ti te gusta el crippy y él solo te da Old Parr
– Jy hou van die kreupel en hy gee jou Net Ou Parr
Mami, no pudimo’ ni estrenar la G-Class
– Ma, ek kon nie eers Die G-Klas dra nie
Ando con unas gana’ de escribirte “¿qué más?”
– Ek loop rond met’n paar ganas om aan jou te skryf”wat anders?”
Pa’ acordarme de esos tiempos en los eventos
– Om daardie tye by die gebeure te onthou
Tú toda chimba y toda loca con mi acento
– Julle is almal chimba en almal mal met my aksent
Yo me la como, pero no le como el cuento
– Ek eet haar, maar ek eet nie die storie nie
De que siempre fuiste cero sentimientos (Wow)
– Dat jy altyd nul gevoelens was (Wow)
Tú y yo pudimos ser amor de Tumblr
– Ek en jy kan Tumblr love wees
Fumábamos los findes tú eras pupi, tú estudiabas en el Cumbres
– Ons het die naweke gerook jy was’n leerling, jy het by die Beraad gestudeer
Nunca había farreado en un burdel
– Ek het nog nooit in’n bordeel gewerk nie.
Tiras like y to’a esa mierda me confunde (Uy)
– Jy trek soos en to’a wat kak verwar my (Oops)

Tanto pa’ una mujer que me olvidó
– So baie vir’n vrou wat my vergeet het
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Soveel liefde vir’n chimba wat my bedrieg en gelieg het
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Hoeveel keer moet ek totsiens sê?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme
– Ek is’realisties’, ek weet net nie hoe om te vertrek nie
Tanto amor pa’ una turra que fácil me olvidó
– Soveel liefde vir’n teef wat my maklik vergeet het
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Soveel liefde vir’n chimba wat my bedrieg en gelieg het
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Hoeveel keer moet ek totsiens sê?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme, wow
– Ek voel’realisties’, ek weet net nie hoe om te vertrek nie, wow

Ella me dice que vaya con cautela
– Sy sê vir my om versigtig te gaan
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera (Altera, jaja)
– En ek maak gereed as die dwaas ontsteld raak (Alters, haha)
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Hy sê ek moet my houding afneem (Tot my houding)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Dis hoekom ek gaan waar is jy, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Waar is jy, mai? Waar is Jy, hilda?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Mamma, as jou oë my lig is (Hulle is my lig)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– En my sondes is groter as die kruis
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás vos, mai? ¿Dónde estás vos, mai?)
– Dis hoekom ek gaan waar is jy, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Waar is jy, mai? Waar is Jy, hilda?)
Mami, si tus ojos son mi luz
– Mamma, as jou oë my lig is
Y mis pecados son más grande’
– En my sondes is groter
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme (Pa)
– Maar ek gaan vir alles as jy gaan om my aan te sluit (Pa)

Jaja, yeah
– Haha, ja
Es el TR, woh
– Dit is DIE TR, woh
Con el FER—, con el FERXXO
– Met DIE FER -, MET DIE FERXXO
Mami, yo voy a buscarte a donde estés, yo
– Mamma, ek gaan jou soek waar jy ook al is, ek
Yeah
– Ja, ek het
Argentina, Colombia, yeah
– Argentinië, Colombia, ja
Shoutout pa’ mi parcero
– Skreeu vir my maat


Trueno

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: