Videogreep
Lirieke
Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– Ek het weer neergeval, ek het weer opgestaan
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– Ek hoef nie te verloor nie, daarom was ek altyd gemaklik
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– Ou broek, ek het hulle in die asblik gegooi
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– Die broek was’n verskoning (ek het my sigaret aangesteek)
Yaktım, onu vurucaktım
– Ek het dit verbrand, ek was van plan om dit te skiet
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– My gedagtes is so vol skares soos’n tribune
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– Daar was twee opsies, ek sou lieg
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– Ek het dag en nag gaan werk en’n man geword
İstediğini verdim sana, kaybol
– Ek het jou gegee wat jy wou hê, verdwaal
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– Geld is’n draaiboekskrywer, hierdie wêreld is’n draaiboek
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– Hy het nie hierdie marionet orde uit my hand gehou nie, nee
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– Moenie dit in elk geval hou nie, staan op en maak dit nou reg, nee
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– Jy het nie jou vriend met bloed bedek gesien nie
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– Of pragtige Istanbul op’n sletterige manier
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– Jou stoof het nie uitgegaan nie, daar is’n vuur in my
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– Koue kinders is op soek na geld
Konum sokak, kirli işler basittir
– Plek is straat, vuil werk is eenvoudig
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– Jou kontrak, kry jou pad, fuck
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– Ons rus nie as ons wil nie, dit is’n treffer as ons wil
GNG, KKM, hep birleşiktir
– GNG, KKM, is altyd verenig
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– Is die rondtes waarop jy sit gemaklik, jakkals, verdomp?
Rahatsız insansan rahat da batar
– As jy’n ongemaklike persoon is, sink dit gemaklik in
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– Is hy’n model of’n rapper? Alle soorte kruidenierswinkels
Oturtur kucağına çok atan sakal
– ‘n baard wat baie op jou skoot gooi, sit
Şut, şut, şut, şut
– Smash, smash, smash, smash
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– Smash, smash, smash, goal (moenie tweet nie, maak’n skuif)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– Smash ,smash (Smash, smash, smash)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Smash, smash, smash, goal (Hierdie GNG Clan het nog altyd opgestaan, my bra)
(Tweet atma, hareket yap)
– (Moenie tweet nie, maak’n skuif)
Bitme, bitirilme
– Moenie klaar maak nie, moenie klaar maak nie
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– Ek eindig, dit is verby, dit sal eindig
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– Laat dit nou eindig, dit is nie waar nie
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– Ons moet die skepping hanteer (Ya, El Chavo, ey)
Pozitif şeylerle
– Met positiewe dinge
Artık çıktım, mağaram soğuktu
– Ek is nou uit, my grot was koud
Beslendim, çok kilolar yaptım
– Ek is gevoed, ek het baie ponde gemaak
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– Soos jy klaar is, het jy’n nuwe lyn gemaak (Ha)
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– Ek Het’n Melodie vir my sang gemaak (Hy)
Hırslandım, sen korkaktın
– Ek was ambisieus, jy was’n lafaard
Ben caddelerde bana ben kattım
– Ek het by my aangesluit op straat
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Lafhartige klootzakke, ek is weer op (Ja, ja, ja, ja)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– Jy, nie jy nie, ek het jou gemaak
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– (Fie, Chavo, wat het jy gedoen?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– Is jou verstand genoeg vir wat ek gedoen het?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– Het jou vriend gehuil van honger? (Ja)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– Het jy van honger braak, wat het jy gedoen? (Baow)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– Ek het vandag’n paar herinneringe aan my ou vriende gelaat
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– Aan wie was jy bekend en na wie is jou naam nou verwys? (Baow, baow, baow)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– Trouens, dit is alles, in die aand is alles griep
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– Ek het op die trappe gestap, hy was oud, almal sou sê: “Wie is dit?”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– Hulle het gesê ” Gaan kry’n werk”, ek het die baas geword
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, boss life, Chavo, MY FAMILIE GNG crew