6ix9ine & Lenier – Bori ስፓኒሽ ግጥሞች & አማርኛ ትርጉም

የቪዲዮ ክሊፕ

ግጥሞች

Hmm, yeah, ayy-ayy-ayy
– ኦህ አዎ ፣ አህ አህ አህ አህ አህ አህ አህ አዎ
Hmm, na-na-na-na-na, eh-eh
– ሕማም ፣ ና-ና-ና-ና-ና-ና-ና-ና-ና-ኢ-ኢ-ህ

Hoy quiero confesarme
– ዛሬ መናዘዝ እፈልጋለሁ
Confesar mis pecado’
– ኃጢአቴን ተናዘዝ’
Quiero contarle mi historia
– ታሪኬን ልንገራችሁ
Que a nadie se le ha conta’o
– ማንም አልተነገረም”

Cuando tenía siete años
– የሰባት ዓመት ልጅ ሳለሁ
Mamá y papá se separaron
– እናትና አባቴ ተለያይተዋል ።
Fueron poco’ lo’ momento’ bueno’
– እነሱ ትንሽ ነበሩ ” ጥሩ ” ጊዜ
Y fueron muchos los momento’ malo’
– እና ብዙ ” መጥፎ ” ጊዜያት ነበሩ

Yo nunca tuve juguete’
– እኔ መጫወቻ አልነበረኝም።”
A mí Santa Claus nunca me dio regalo’
– ሳንታ ክላውስ በጭራሽ ስጦታ አልሰጠኝም።”
Yo solo tuve una guitarra sin cuerda
– እኔ ብቻ አንድ ገመድ አልባ ተሰኪ ነበረው
Y un micrófono de palo
– እና ዱላ ማይክሮፎን

Aprendí de los falso’ amigo’
– ከሐሰተኛው’ጓደኛ’ ተማርኩ
Aprendí a ignorar lo’ ingrato’
– “የማይረባውን” ችላ ማለትን ተምሬያለሁ
Pero siempre caminé con los pies
– እኔ ግን ሁልጊዜ በእግሬ እሄድ ነበር
Sobre la tierra porque no tuve zapatos
– በምድር ላይ ጫማ ስላልነበረኝ

Sufrir me tocó a mí en esta vida
– በዚህ ሕይወት ውስጥ መከራ ነካኝ ።
Llorar cuando ni lágrima’ tenía
– እንባ ሳይፈስ ማልቀስ
Pero siempre supe que mi suerte llegaría
– ግን ዕድሌ እንደሚመጣ ሁልጊዜ አውቅ ነበር
El chamaquito del barrio (y-yo), la leyenda viva
– ኤል ሻማኪቶ ዴል ባሪዮ (ዮ-ዮ) ፣ ሕያው አፈ ታሪክ

Cuando no había pan pa’l desayuno, me conformaba
– ለቁርስ የሚሆን ዳቦ ከሌለ እኔ እቀመጣለሁ
Cuando no había carro, caminaba
– መኪና ባይኖረኝም በእግሬ ተጓዝኩ
Antes me sentía el dueño de todo
– የሁሉም ነገር ባለቤት እንደሆንኩ ተሰማኝ
Ahora soy el mismo bobo con dinero y fama
– አሁን እኔ ገንዘብ እና ዝና ጋር ተመሳሳይ ሞኝ ነኝ

Ahora me miran los que ayer no me miraban
– ትናንትና እኔን የማይመለከቱ ሰዎች እኔን እየተመለከቱ ነው ።
Ahora me tiran los mismos que me ignoraban
– አሁን ደግሞ እኔንም የማይመቹኝ ሰዎች እየተደበደቡኝ ነው ።
Ante’ perdía, nunca ganaba
– አንቴ ‘ ጠፋ ፣ በጭራሽ አልተሸነፈም
Y ahora en este juego soy la ficha que faltaba
– እና አሁን በዚህ ጨዋታ ውስጥ እኔ የጎደለኝ ማስመሰያ ነኝ ።

Pero mi padre a mí me cuida desde arriba (desde arriba)
– ነገር ግን አባቴ እኔን ተንከባክቦኛል ከላይ (ከላይ)
Y por el buen camino él me guía (él me guía)
– ቀጥተኛውንም መንገድ በእርግጥ በመራኝ ጊዜ (አስታውስ) ፡ ፡
Y yo solo le pido que me dé salú’
– እና እኔ ሰላም እንዲለኝ ብቻ እጠይቀዋለሁ።’
Y bendición pa’ mi familia (familia)
– በረከት ፡ ለቤተሰቤ

Eh-eh-eh
– ኦሆሆሆሆሆሆሆሆሆሆሆ
Eh-eh-eh
– ኦሆሆሆሆሆሆሆሆሆሆሆ
Eh-eh-oh
– ኦሆሆሆሆሆሆሆሆሆሆሆ
Eh-eh
– ኦህ-ኡህ

Ahora tengo gente que me odia
– የሚጠሉኝ ሰዎች አሉኝ ።
Ahora tengo gente que me quiere
– አሁን የሚወዱኝ ሰዎች አሉኝ
Dicen que los hombres como yo
– እንደ እኔ ያሉ ወንዶች ይላሉ
No se olvidan ni se mueren
– አይረሱም ወይም አይሞቱም ።

Sufrir me tocó a mí en esta vida
– በዚህ ሕይወት ውስጥ መከራ ነካኝ ።
Llorar cuando ni lágrima’ tenía
– እንባ ሳይፈስ ማልቀስ
Pero siempre supe que mi suerte llegaría
– ግን ዕድሌ እንደሚመጣ ሁልጊዜ አውቅ ነበር
El chamaquito del barrio (y-yo), la leyenda viva
– ኤል ሻማኪቶ ዴል ባሪዮ (ዮ-ዮ) ፣ ሕያው አፈ ታሪክ


6ix9ine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: