የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Acho, PR es otra cosa
– ፕራብሁፓድ ፡ ሌላ ጉዳይ ነው
Yo la conocí en Miami, en Brickell
– እኔ ማያሚ ውስጥ አገኘኋት, በብሪኬል
Ella sabe que aquí hay ticket
– እዚህ ትኬት እንዳለ ያውቃል
Quiere que yo se la aplique
– እሱን እንድጠቀምበት ይፈልጋል ።
Que pa’ casa la trafique
– ያ ፓ ቤት ትራፊክ
Vo’a llevarte pa’ PR, mami, pa’ que vea’ cómo es que se perrea
– ቪኦኤ ወደ ‘ፕ / ር መስፍን ወልደ ማርያም’ ውሰደኝ ያ ፔሬራ እንዴት ነው
Tráete a tu amiga si te gusta la idea, dile que esta noche vamo’ a janguear
– ጓደኛዎን ይዘው ይምጡ ፣ ሀሳቡን ከወደዱት ፣ ዛሬ ማታ እንደምንቀላቀል ንገራት
Que rico la vamo’ a pasar
– ምን ያህል ሀብታም ነኝ
Aquí nadie se va a casar, pero tú te va’ a querer quedar (Ey, ey)
– ማንም እዚህ አያገባም ፣ ግን ለመቆየት ይፈልጋሉ (ሄይ ፣ ሄይ)
Aprovecha, que estoy soltero (Ay), single
– ብቻዬን ፡ ነኝ ፡ አንድ ፡ ነኝ..
Mírame mal si quiere’ que te singue
– እስቲ ልዘምርልህ ከፈለክ ተሳስተሃል
Te vo’a llevar pa’ PR to’ el finde
– ቅዳሜና እሁድን ወደ ‘ፕራንክ’ እወስዳችኋለሁ
Despué’ de mí va’ a borrar Tinder
– ‘እኔ እሄዳለሁ’ በኋላ ቲንደርን ይሰርዙ
Y estoy suelto, mami, estoy suelto
– እማዬ ፣ እኔ ነፃ ነኝ
Mírame ahora, perreando un experto
– አሁን እኔን ይመልከቱ, ፔሬራዶ አንድ ባለሙያ
Estoy suelto, mami, estoy suelto, ey, ey, ey
– አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት
Hoy la calle está prendida, hookah, pastilla molida
– ዛሬ መንገድ ላይ ነው, ሺሻ, የተቀጠቀጠ ክኒን
Yo no pierdo tiempo, yo las cambio como Rosalía
– ጊዜ አላጠፋም ፣ እንደ ሮዛሊያ እለውጣቸዋለሁ
La que me mira a los ojo’ por cinco segundo ya yo sé que es mía
– በዐይኔ የሚያየኝ ‘ አሁን አምስት ሰከንዶች የእኔ እንደሆነች አውቃለሁ
¿Dónde están las mala’? Que son bienvenida’
– ክፉዎች የት አሉ? እንኳን ደህና መጡ’
‘Toy puesto pa’l lío, dime si tú lía’
– “መጫወቻ ለብሰህ ፣ ከተሳሳትክ ንገረኝ”
Tus amiga’ y to’ el corillo ‘tán bien rica’, pero ese culo tuyo, wow, sobresalía
– የእርስዎ ጓደኞች ‘እና’ ኤል ኮሪሎ ‘ታን ቢየን r’, ግን ያ አህያህ ፣ ዋው ፣ ቆመ
Salimo’ de la disco y estaba de día
– ከሆቴሉ ወጣሁና ቀኑ ደረሰ ።
Obviamente salí con la que quería, ey
– እኔ የፈለግኩትን አገኘሁ ፣ ሄይ
Que viva la putería
– ረጅም ዕድሜ ከጋለሞታ
Dale pa’trá’, pa’trá’, tan-tan, chulería, ey
– ፓፓራ’ ፓፓራ’, ስለዚህ-ስለዚህ, ብጉር, ሄይ
Dime si te va’ a montar, pa’ la isla tengo el portal
– እስቲ ንገረኝ … ” አባባ ” ደሴ እኔ ፖርታል አለኝ
Bien borracho’ los tre’, baby, a las do’ me las vo’a llevar
– በደንብ ሰክረው’ ዛሬው ‘፣ ሕጻን ፣ ለዶይቼ ቬለ ‘ እኔ ‘ ውሰዱ
Oh, oh, me quiere besar, ja, yo que la puse mal
– ኦህ ፣ እሷ ልትስመኝ ትፈልጋለች ፣ ሄይ ፣ ተሳስቻለሁ
Tírate fotito’ ahora porque ahorita te vo’a despeinar
– አሁን አንድ ፎቶ ውሰድ “”አሁንስ አበሳጭሃለሁ””
Yeah-eh-eh-eh-eh
– አዎ-ኢህአዲግ-ኢህአዲግ
Vo’a llevarte pa’ PR, mami, pa’ que vea’ cómo es que se perrea
– ቪኦኤ ወደ ‘ፕ / ር መስፍን ወልደ ማርያም’ ውሰደኝ ያ ፔሬራ እንዴት ነው
Tráete a tu amiga si te gusta la idea, dile que esta noche vamo’ a janguear
– ጓደኛዎን ይዘው ይምጡ ፣ ሀሳቡን ከወደዱት ፣ ዛሬ ማታ እንደምንቀላቀል ንገራት
Que rico la vamo’ a pasar
– ምን ያህል ሀብታም ነኝ
Aquí nadie se va a casar, pero tú te va’ a querer quedar, yeah
– ማንም እዚህ አያገባም ፣ ግን ለመቆየት ይፈልጋሉ ፣ አዎ
Yeah, sí, sí
– አዎ, አዎ, አዎ
Esto es PR, mami
– ይህ ፕራይም ነው, እማማ.
Aquí nací yo y el reggaetón, pa’ que sepa’
– እዚህ ነው የተወለድኩት እና ሬጌቶን, ፓ ‘ኩ ሴፓ’
Ey, ey, ey
– ሄይ, ሄይ
Voy cazando y muero perreando
– እኔ አደን እሄዳለሁ እና ውሻ እሞታለሁ
Voy cazando y muero perreando
– እኔ አደን እሄዳለሁ እና ውሻ እሞታለሁ
Voy cazando y muero perreando
– እኔ አደን እሄዳለሁ እና ውሻ እሞታለሁ
Que bailen toa’ las gata’, nos fuimo’ algarete
– እስቲ ይጨፍሩ ቶአ ‘ላስ ጋታ’ ፣ እኛ ፊሞ ‘ አልጋርቴ
‘Tás escuchando al que más le mete
– በጣም የሚያዳምጥ ሰው
Dale, mami, suéltate el grillete
– እማዬ ፣ እስቲ እንሂድ
Ponte en cuatro, que te vo’a dar fuete
– 4 ፤ እኔም እመልስልሃለሁ ።
Ponte en cuatro, que te vo’a dar fue—
– አራት ላይ ያግኙ ፣ ምን ይሰጡ ነበር—