Becky G. & Peso Pluma – Chanel ስፓኒሽ ግጥሞች & አማርኛ ትርጉም

የቪዲዮ ክሊፕ

ግጥሞች

Ténganme paciencia, ¿okey?
– ከእኔ ጋር ታገሱ ፣ እሺ?

Me muero por ver
– ለማየት እሞታለሁ
Tus ojos al volver
– ስትመለስ ዓይንህ
Tu piel recorrer
– ቆዳዎ ለመጓዝ
Famoso hazme, bebé
– ታዋቂው ፡ ልጅ ፡ አድርገኝ
Algo bien
– ጥሩ ነገር
Más que bien
– ከመልካም በላይ

No se va a poder
– ሊሆን አይችልም
Por más que lo intenté
– እንደሞከርኩት
Te tocó perder
– ያጣሽው ያጣሽው
Olvida ya el ayer
– ትናንትን ረሳ
Hace un mes
– ከአንድ ወር በፊት
También te quería ver
– እኔ ደግሞ አንተን ለማየት ፈልጌ ነበር

Tienes que entender
– መረዳት አለብህ
No queremo’ reconocer
– “አንቀበልም”
Una y otra vez
– ደጋግሞ ደጋግሞ
Cometimos errores que
– ያንን ስህተት ሰርተናል ።

No se arreglan ya
– እነሱ ቀድሞውኑ አልተስተካከሉም
Cuento de nunca ya acabar
– ማለቂያ የሌለው ቃል
Vamos a aceptar
– እንቀበላለን
Tú por aquí, yo por allá
– አንተ እዚህ ፣ እኔ እዚያ

Te recordaré
– አስታውስሃለሁ
Por siempre en mi vida, bebé
– ዘለዓለም ፡ በሕይወቴ
Y aunque ya lo sé
– እና ምንም እንኳን እኔ ቀድሞውኑ አውቃለሁ
Que nunca ya te podré ver
– ከእንግዲህ አንተን ላንመለከትዎ አንችልም
Y eso que
– እና ያ
Pues te amo, bebé
– እወድሻለሁ የኔ ልጅ

Te llevé a Chanel
– ወደ ቻኔል ወሰድኩህ ።
También escogió de Cartier
– እሱ ደግሞ ዴ ካርቲር መረጠ
Y un día se me fue
– አንድ ቀን ግን ጥሎኝ ሄደ ።
Para un día nunca ya volver
– አንድ ቀን ግን ተመልሶ አይመጣም ።
Se me fue
– ሄዷል ጠፍቷል
No sé qué hacer
– ምን ማድረግ እንዳለብኝ አላውቅም

Tienes que entender
– መረዳት አለብህ
No queremos reconocer
– መቀበል አንፈልግም
Una y otra vez
– ደጋግሞ ደጋግሞ
Cometimos errores que
– ያንን ስህተት ሰርተናል ።

No se arreglan ya
– እነሱ ቀድሞውኑ አልተስተካከሉም
Cuento de nunca ya acabar
– ማለቂያ የሌለው ቃል
Vamos a aceptar
– እንቀበላለን
Tú por aquí, yo por allá
– አንተ እዚህ ፣ እኔ እዚያ


Becky G.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: