Duki & Lia Kali – Constelación ስፓኒሽ ግጥሞች & አማርኛ ትርጉም

የቪዲዮ ክሊፕ

ግጥሞች

(Tanta’ balas)
– (ብዙ ‘ጥይት’)
(Ya lanzadas)
– (ቀደም ብሎ ተጀምሯል)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– ስሜቴን ያረጋጋኝ የነበረው ይህ ሕመም ቢያረጋጋኝ መዝሙሬ ምን ሊናገር ይችላል?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– እስከመቼ ነው እዛ ክፍል ውስጥ ራሱን የቆለፈው ያ ሕልም ልጅ መሆኔን ያቆምኩት?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– ‘ኮከብን እየተመለከትኩ ፣ እያንዳንዷን’ ውስጤን እንድታምን እየጠየቅኳት አስታውሳለሁ
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– ሰማይ ወሰን ነው ብዬ ለማሰብ እና ምናልባት ህብረ ከዋክብት እሆናለሁ

Esto no brilla si no estás cerca
– ካልታየህ ካልታየህ
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– ሉሲ’ ብርሃን ያብሩልኝ ‘ አሻንጉሊት ግማሽ ሞቷል
No sé qué hago ni a dónde voy
– ምን እንደማደርግና የት እንደምሄድ አላውቅም ።
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– ንገረኝ ፣ የት ነው የምሄደው?
No tengo casa, solo doy vueltas
– እኔ ቤት የለኝም ፣ እኔ ብቻ እሄዳለሁ
Ando girando en una espiral
– በዱቄት ውስጥ እየሮጥኩ ነው ።
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– በየትኛውም ቦታ, ያነሰ’ በምድር ላይ
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– የምኖረው የማረፊያ ህልም (Ivo)

Tanta’ balas ya lanzadas
– ብዙ ‘ ጥይቶች ቀድሞውኑ ተጥለዋል
Gracias Dios por darme más
– የበለጠ ስለሰጠኝ እግዚአብሔር ይመስገን ።
Yo que nunca esperé nada
– እኔ ምንም ነገር ጠብቄ አላውቅም
Ahora siempre quiero más
– አሁን የበለጠ እፈልጋለሁ

Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– ማስረጃ እየፈለጉ ከሆነ ፣ እዚህ ቆሜያለሁ (እግር)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– “ለውጡን እደግፋለሁ ፤ ለውጡን ግን አልደግፍም” (ኢ / ር ይልቃል ጌትነት)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– ሁሉም ነገር በጥሩ ሁኔታ እየሄደ እንደሆነ ይሰማኛል (ደህና)
La fama me pasó por arriba como un tren
– ዝና እንደ ባቡር በላዬ ላይ አለፈ
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– ምንም እንኳን እንዲከሰት ቢፈልጉም ፣ ቁጥጥር አላጣሁም ።
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– ‘የሚፈርዱ’ እነማን ናቸው?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– ሁሉንም ነገር ዝም አልኩ ከመጠን በላይ እና አልኮል መካከል
Discutiendo a diario con mi otro yo
– በየቀኑ ከራሴ ጋር እያወራሁ

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– ስሜቴን ያረጋጋኝ የነበረው ይህ ሕመም ቢያረጋጋኝ መዝሙሬ ምን ሊናገር ይችላል?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– እስከመቼ ነው እዛ ክፍል ውስጥ ራሱን የቆለፈው ያ ሕልም ልጅ መሆኔን ያቆምኩት? (አይ)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– ‘ኮከብን እየተመለከትኩ ፣ እያንዳንዷን’ ውስጤን እንድታምን እየጠየቅኳት አስታውሳለሁ
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– ሰማይ ወሰን ነው ብዬ ለማሰብ እና ምናልባት ህብረ ከዋክብት እሆናለሁ

Tanta’ balas ya lanzada’
– ብዙ ‘ጥይቶች ቀድሞውኑ ተጥለዋል’
Gracias Dios por darme más
– የበለጠ ስለሰጠኝ እግዚአብሔር ይመስገን ።
Yo que nunca esperé nada
– እኔ ምንም ነገር ጠብቄ አላውቅም
Ahora siempre quiero más
– አሁን የበለጠ እፈልጋለሁ
Tanta’ balas ya lanzada’
– ብዙ ‘ጥይቶች ቀድሞውኑ ተጥለዋል’
Gracias Dios por darme más
– የበለጠ ስለሰጠኝ እግዚአብሔር ይመስገን ።
Yo que nunca esperé nada
– እኔ ምንም ነገር ጠብቄ አላውቅም
Ahora siempre quiero más
– አሁን የበለጠ እፈልጋለሁ

Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– የእኔ ኮከብ በሰላም ሊያናውጠኝ እንደሚፈልግ አውቃለሁ (ኢህአፓ)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– ይህ እብድ ዓለም እሷን መተው አይፈልግም (ኢህ)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– እግዚአብሔር ሊሰጠኝ ፈለገ ፣ እሱ የበለጠ እንደምችል ያውቃል (ኢህ)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– ምልክት ማድረግ ፈልጌ ነበር ፣ ምን ያህል እንደምከፍል አላውቅም (ኢህአፓ)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– እማዬ ፣ መለወጥ አልፈልግም (ኢህአፓ)
Te juro que no voy a cambiar
– አልለወጥም ብዬ እምላለሁ


Duki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: