Emilia – blackout 🧊 ስፓኒሽ ግጥሞች & አማርኛ ትርጉም

የቪዲዮ ክሊፕ

ግጥሞች

Te vi tímido (Tímido), decime cómo te llamás
– አየሁህ ፣ ስምህን ንገረኝ ፣ ስምህን ንገረኝ ፣
Nadie te ha dicho aún que estás buenísimo (Buenísimo)
– ማንም ገና አልነገረህም (ሞቃት)
Esa camisa está apretá’, te la voy a sacar (This is the Big One)
– ያ ሸሚዝ ጥብቅ ነው ፣ አወጣዋለሁ (ይህ ትልቅ ነው)

Quiero mojarme
– እርጥብ መሆን እፈልጋለሁ
Con tus labio’ sabor a caramelo
– ከንፈሮችህ ካራሜል ጣዕም ጋር
Despreocupate
– አይጨነቁ
Con este culo to’ se prende fuego
– በዚህ አምድ: “እሳት ለኩሱ”

Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– መታው ፡ መታው ፡ መታውኝ ፡ ወሎ (ወሎ-ወሎ)
Hace calor y ese bombón se derritió
– ሞቃት ነው እና ያ ሞቃት ቀለጠ ።
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– ከጨፌው አወጣሁት ፤ እምቢ አለ ፤ ወሎ-ወሎ (ወሎ-ወሎ)
Con una noche no nos alcanzó
– በአንድ ሌሊት አልደረሰንም ።

Tengo una gata, la llevo al telo
– እኔ ድመት አለኝ ፣ ወደ ቴሎ እወስዳታለሁ
Se le quita lo santa cuando la agarro del pelo
– ፀጉሯን ስይዝ የተቀደሰውን ነገር ትወስዳለች ።
Y si yo pudiera, le hago gemelo’
– ከቻልኩ አንድ ሁለት አደርገዋለሁ’
Con beso’ boca a boca nos pasamo’ el caramelo, mmm
– በመሳም ‘አፍ ለአፍ እናልፋለን’ ከረሜላ, ሚሜ
Ella es mi dieta y yo me la como completa
– እሷ የእኔ ምግብ ናት እናም እበላለሁ ።
Quiero ponerla a gritar, desde la A hasta la Z, uff
– ከ ሀ እስከ ዝ ፣ ኡፍ
Qué linda le queda mojada la camiseta
– ቲሸርት በእሷ ላይ እርጥብ እንዴት ቆንጆ ይመስላል
Conmigo vino a bailar, con ella nadie se meta
– ከእኔ ጋር ለመደነስ መጣች ፣ ማንም ከእሷ ጋር አይጨፍርም ።

Y yo me le pegué, y ella se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– እኔም እሷን ተጣብቄ ፣ እሷም በእኔ ላይ ተጣበቀች ፣ ወ. ዘ. ተ. (ወ. ዘ. ተ)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– ሞቃት ነበር እና ያ ሞቃት ቀለጠ ።
Pa’l baile la saqué y ella no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– ለጨፈጨፍኳት እኔ እምቢ አልኳት ፡ ፡ ውእቱ ፡ ውእቱ ፡ ውእቱ ፡ ውእቱ ፡ ውእቱ ፡ ውእቱ ፡ ውእቱ ፡ ውእቱ ፡ ውእቱ ፡ ለዓለም ።
Con una noche no nos alcanzó
– በአንድ ሌሊት አልደረሰንም ።

Si-Si-Si no fuera’ tan tímido (Sería—), seríamo’ más de do’ (Ey)
– “”…ባይሆን ኖሮ … “” አልኩት
En la pared si nos pegamo’, somo’ un clásico
– በግድግዳው ላይ ” እኛ ” ነን
To’ eso tráelo (Yeah), sé manejarlo (Yeah)
– ጋር ‘ማለት ያመጣሉ ላይ (አዎን), ግምገማዎች እንዴት ጋር ይገናኛሉ ላይ (አዎን)
Si quieres, en mi cuerpo tú puedes perderte
– ከፈለጋችሁ በሰውነቴ ውስጥ ልትጠፉ ትችላላችሁ ።
Y lo hacemos otra ve’, yeah-yeah-yeah-yeah
– እና እንደገና እናደርገዋለን ‘ አዎ-አዎ-አዎ
En ese cuarto de hotel, yeah-yeah-yeah-yeah
– በዚህ ድር ጣቢያ ላይ ፣ አዎ-አዎ
Vos y yo tenemos piel y negarlo no podés
– እኔ እና አንተ ቆዳ አለን ፣ ልንክደው አንችልም ።
Cuando quieras llama, 0-800-NN
– በፈለጉበት ጊዜ ይደውሉ, 0-800-ኤን

Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– መታው ፡ መታው ፡ መታውኝ ፡ ወሎ (ወሎ-ወሎ)
Hace calor y ese bombón se derritió
– ሞቃት ነው እና ያ ሞቃት ቀለጠ ።
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– ከጨፌው አወጣሁት ፤ እምቢ አለ ፤ ወሎ-ወሎ (ወሎ-ወሎ)
Con una noche no nos alcanzó
– በአንድ ሌሊት አልደረሰንም ።

‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘Tas pasa’o, envicia’o, que te tengo acorrala’o
– ‘ታ’ታ’ታ’ ታ ፓሳ ‘፣ ቪያ ‘፣ ኮረኔል አገኘሁህ’
Bajo el blackout, baby, no doubt, ese body está choquea’o
– ያለጥርጥር ፣ ልጅ ፣ ያ ሰውነት እየደከመ ነው ።
Le dije: “Fuck me”, you wanna know me”, está juicy, sabe a honey
– “”ስለው ፣ “”ስማ ፣ ስማ ፣ ስማ … “” አለኝ ። “
Baby, so hot, so horny, la puse en four y
– ልጅ ፣ በጣም ሞቃት ፣ በጣም ቀንድ፣ አራት ላይ አስቀመጥኳት

Quiere mojarse
– እርጥብ መሆን ይፈልጋል
Con mis labios sabor a caramelo
– ከንፈሮቼ ጋር የካራሚል ጣዕም
Despreocupate
– አይጨነቁ
Con este culo to’ se prende fuego
– በዚህ አምድ: “እሳት ለኩሱ”

Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– መታው ፡ መታው ፡ መታውኝ ፡ ወሎ (ወሎ-ወሎ)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– ሞቃት ነበር እና ያ ሞቃት ቀለጠ ።
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– ከጨፌው አወጣሁት ፤ እምቢ አለ ፤ ወሎ-ወሎ (ወሎ-ወሎ)
Con una noche no nos alcanzó
– በአንድ ሌሊት አልደረሰንም ።
Y yo me le pe—
– እና እኔ ፒ…—


Emilia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: