የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ሰላም, ሴቶች, እኛ ነፋስ ጋር እየጠበቁ ናቸው!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ሌት ተቀን የምንጮህባቸው ሴቶች!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– ጤና ይስጥልኝ ልጃገረዶች ፣ ከተመለከትን እንጨነቃለን
Ó, hello lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– ኦህ, ሰላም ልጃገረዶች, ምክንያቱም ለእኛ አርብ ነው
Hello, Ági, mi a helyzet, ráérsz?
– ምን እየሆነ ነው?አንተ ነጻ ነህ?
Vágod, hogy a sarkon van a legjobb kávé?
– በአካባቢዎ ያለውን ምርጥ ቡና ያውቃሉ?
Hello, Izabell, can you ring my bell?
– ሀትሪክ፡ – ደወልኩልህ?
Közel van a kecóm, ne ugorjunk fel?
– የእኔ ቦታ ቅርብ ነው ፣ ተስፋ ማድረግ አለብን?
Hello, Sárika, kiszőkült a hajad?
– ሀትሪክ ፡ – ፀጉርህ ተቆርጧል?
A barna is tetszett, de így még rajabb
– ብሩሽንም እወዳለሁ ፣ ግን የበለጠ ነው
Hello, Júlia, elhagyott a Rómeó?
– ሰላም ፣ ጁሊዬት ፣ ሮሚዮ ትቶሃል?
Lehetek a labda, hogyha te leszel a Ronaldo
– ሮናልዶ ከሆንክ ኳስ መሆን ትችላለህ
Hello, Jázmin, imádom a neved
– ሰላም, ስምህን እወዳለሁ
Ne sírj hülyék után, inkább többet nevess!
– ለሞኞች አታልቅሱ ፣ የበለጠ ይስቁ!
Hello, Evelin, szálljunk le a Kennedyn!
– ኢቫን ፣ ወደ ኬኔዲ እንውረድ!
Nézzük meg a világot, hogy hogy élnek odakinn!
– ዓለምን ይመልከቱ ፣ እዚያ እንዴት እንደሚኖሩ ይመልከቱ።
Hello, Barbi, te vagy az a Palvin?
– ሰላም, ባርቢ, ያ ፓልቪን ነህ?
Leszarod a Capriót, érdekel az albim?
– ስለ አቦይ ስብሃት ምንም የምታውቀው ነገር የለም?
Hello, Rebeka, ház volt a jelem
– ሰላም, ርብቃ, ቤት የእኔ ምልክት ነበር
Már oviban láttam, hogy benne vagy a buliban
– ከመዋዕለ ሕፃናት ጀምሮ በፓርቲው ውስጥ አይቼሃለሁ
Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ሰላም, ሴቶች, እኛ ነፋስ ጋር እየጠበቁ ናቸው!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ሌት ተቀን የምንጮህባቸው ሴቶች!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– ጤና ይስጥልኝ ልጃገረዶች ፣ ከተመለከትን እንጨነቃለን
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– ኦህ, ሰላም, ሴቶች, ምክንያቱም ለእኛ አርብ ነው
Óó
– ኦው
Yo, izgat, hogyha néztek
– ብትመለከቱ ግድ ይለኛል
Óó-óó
– ኦህ-ኦህ
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– ምክንያቱም አርብ ነው ።
Hello, Jessica, you are beautiful
– ሰላም, ጄሲካ, ቆንጆ ነሽ
Lököm a bókot, míg kilépsz a bugyiból
– ከጫማህ ላይ ስትወርድ ምስጋናህን ግለጥ ።
Rámlőtt kupidó és a dumám nem oltás
– ስፒድ ተኩስ በእኔ ላይ እና ንግግሬ ክትባት አይደለም
Helló, Klau, tiéd a legdurvább dekoltázs
– ጤና ይስጥልኝ ክሎው ፣ በጣም ከባድ ማጽጃ አለዎት
Hello, Dóri, olyan ari vagy
– ጤና ይስጥልኝ ዶሪ ፣ በጣም ቆንጆ ነሽ
Akarod kérni, hogy hívjalak meg fagyira?
– አይስ ክሬም እንድገዛልህ ትፈልጋለህ?
Neked nem számít, hogy nincs BMWm?
– ቢኤምኤምኤም አለመኖሩ ለእርስዎ አስፈላጊ ነው?
Imádod a MÁV-ot, tenger helyett jó lesz majd Aliga?
– ባሕሩን ይወዳሉ, ጥሩ ይሆናል?
Te vagy, aki fogott most meg
– አሁን ያዙኝ ልቀቁኝ ብለሃል ።
Mer’ ilyen testet nem csinál a Photoshop se
– ምክንያቱም ፎቶሾፕ እንደዚህ አይነት ሰውነት አያደርግም
Hello, Zsófi, te a kicsikém, míg pörög az égszíj
– ጤና ይስጥልኝ ዚሶፊ ፣ አንተ ልጄ ነህ ሰማይ ሲሽከረከር
Én Jackson, te Billie Jean, te Beyonce, én a Jay-z
– እኔ ጃክሰን ነኝ ፣ እርስዎ ቢሊ ጂን ነዎት ፣ እርስዎ ቢዮንሴ ነዎት ፣ እኔ ጄይ-ዚ ነኝ
Hello, Lilla, jól áll a kék szín meg a többi száz
– ሰላም ፣ ሊላ ፣ በሰማያዊ እና በሌሎች በመቶዎች የሚቆጠሩ ቀለሞች ጥሩ ትመስላለህ
Ragyogsz, nem égsz ki
– ታበራለህ ፣ አታቃጥልም
Hello, Fanni, gyere, vár a minibár!
– ጤና ይስጥልኝ ፋኒ ፣ ኑ ፣ ሚኒባስ እየጠበቀ ነው!
Jóban-rosszban együtt, mint Magdi és Vili bá’
– የተሻለ ወይም የከፋ, እንደ ማዲ እና አጎቴ ቪሊ
Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ሰላም, ሴቶች, እኛ ነፋስ ጋር እየጠበቁ ናቸው!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ሌት ተቀን የምንጮህባቸው ሴቶች!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– ጤና ይስጥልኝ ልጃገረዶች ፣ ከተመለከትን እንጨነቃለን
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– ኦህ, ሰላም, ሴቶች, ምክንያቱም ለእኛ አርብ ነው
Óó
– ኦው
Yo, izgat, hogyha néztek
– ብትመለከቱ ግድ ይለኛል
Óó-óó
– ኦህ-ኦህ
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– ምክንያቱም አርብ ነው ።
Hello, Emese, miről szól a mese?
– ሀትሪክ፡ – ታሪክ ምንድነው?
Ne higgyél senkinek, nem igaz a fele se!
– ግማሹን ሳይሆን ማንንም አትመኑ!
Hello, Kriszti, ne csinálj nekem vacsorát!
– ክሪስቶፈር እንዲህ ሲል ጽፏል-እራት አትበሉ!
Utálom a kocsonyát, ne várd tőlem a csodát!
– ጃኒ እንዲህ ጻፈ: ተአምር አትጠብቅ!
Hello, Alma, menjünk el moziba!
– ሰላም, ወደ ፊልሞች እንሂድ!
Vár ránk a Godzilla, felnyúlok a nózimba
– ጎድዚላ እየጠበቀን ነው ፣ ወደ አፍንጫዬ እመጣለሁ
Hello, Flóra, mi a szitu, hogy vagy?
– ሰላም, ፍሎራ, እንዴት ነህ?
Jól? Ja! Nem? Na? Mi a para, mondjad!
– ጥሩ? አዎን! አይደለም? ስለዚህ? ሲኦል ምን ይላል!
Hello, Éda, csináljunk egy képet!
– ውዴ ፣ ፎቶ አንሳ!
Az Instagramra fel, na, meg a Face-re
– Inststagram እና ፊት
Hello, Violett, a nevedet úgy leírnám
– ሀትሪክ ፡ – ስምህን መጥቀስ እፈልጋለሁ
Ha lányom lenne, simán őt is így hívnám
– ሴት ልጅ ብትኖረኝ እኔም እደውልላት ነበር
Hello, Hédi, merre van a déli?
– ሀትሪክ ፡ – ደቡብ የት ነው ያለው?
Indul a vonatom, el kéne kísérni!
– ባቡሩ እየሄደ ነው, እኔ አንድ ጉዞ ያስፈልጋቸዋል!
Hello, Katalin, te vagy az én kedvesem
– ሰላም, ካትሪን, አንተ ውዴ ነህ
Hitvesem, imádlak is, szeretlek is rendesen
– ሚስት, እወድሻለሁ, በትክክል እወድሻለሁ
Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ሰላም, ሴቶች, እኛ ነፋስ ጋር እየጠበቁ ናቸው!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ሌት ተቀን የምንጮህባቸው ሴቶች!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– ጤና ይስጥልኝ ልጃገረዶች ፣ ከተመለከትን እንጨነቃለን
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– ኦህ, ሰላም, ሴቶች, ምክንያቱም ለእኛ አርብ ነው
Óó
– ኦው
Yo, izgat, hogyha néztek
– ብትመለከቱ ግድ ይለኛል
Óó-óó
– ኦህ-ኦህ
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– ምክንያቱም አርብ ነው ።
Hello
– ሰላም
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– ጤና ይስጥልኝ ላ-ላ-ላ-ላ-ሴቶች!
Hello, hello
– ሰላም, ሰላም
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– ጤና ይስጥልኝ ላ-ላ-ላ-ላ-ሴቶች!
Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ሰላም, ሴቶች, እኛ ነፋስ ጋር እየጠበቁ ናቸው!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ሌት ተቀን የምንጮህባቸው ሴቶች!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– ጤና ይስጥልኝ ልጃገረዶች ፣ ከተመለከትን እንጨነቃለን
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– ኦህ, ሰላም, ሴቶች, ምክንያቱም ለእኛ አርብ ነው
Óó
– ኦው
Yo, izgat, hogyha néztek
– ብትመለከቱ ግድ ይለኛል
Óó-óó
– ኦህ-ኦህ
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– ምክንያቱም አርብ ነው ።