Jungeli, Imen Es & Alonzo – Petit génie (feat. Abou Debeing & Lossa) የፈረንሳ ይ ግጥሞች & አማርኛ ትርጉም

የቪዲዮ ክሊፕ

ግጥሞች

(Imen, ah-ah)
– (ኢማን ፣ አሃ-አሃ)
(Capo, ah-ah)
– (ቆቦ ፣ አሄሄ)
(Abou, ah-ah)
– (አቡ አሐዱ)
(Lossa, ah-ah)
– (ሌሳ ፣ አሃ-አሃ)

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– ምስኪን ሀበሻ፡ – አንድዬ ፣ እንደሱ አትበለኝ
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– ልብስ የምንገዛው በፍቅር አይደለም ።
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– የቀድሞ ፍቅረኛዬ ፣ የቀድሞ ፍቅረኛዬ
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– ምንም ነገር አይቆረጥም ፣ ቢሰበር ፣ ቢሰበር

(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (አቡ ፣ አቡ ፣ አቡ)
Petit génie, fait son malin
– ትንሽ ሊቅ ፣ ብልህ ያድርጉት
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– እሷ ማቀፍ ትፈልጋለች ፣ እኔ ልጅ ነኝ
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– እኔ በ c-tru ውስጥ ነኝ, እኔ ማሽኑ ውስጥ ነኝ
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– ረጅም እጅ አለኝ ፣ እጇን ትሰጠኛለች
C’est ma jolie madame
– ይህች ቆንጆ እመቤቴ ናት ።
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– በመስተዋት ውስጥ እንኳን እንደ እርስዎ ያሉ ሁለት አይደሉም ።
Ma jolie madame, tu peux chercher
– ውዴ ሆይ ፤ ልትፈልጊው ትችያለሽ
Mais y’a pas deux comme moi
– እንደ እኔ ሁለት አይደሉም

Elle veut du bouche à bouche
– አፍ ይፈልጋል ።
Il faut que je touche son poux
– እሷን መንካት አለብኝ ።
Tout le temps elle m’parle d’amour
– ሁሌም ስለፍቅር ትነግረኛለች ።
Elle veut que je donne tout pour nous
– ሁሉንም ነገር ሊሰጠን ይፈልጋል ።
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– በዚህ ላይ ጥሩ እንደሆንን ያውቃሉ ፣ አይደል
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– በዚህ ላይ ጥሩ እንደሆንን ያውቃሉ ፣ አይደል
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– በዚህ ላይ ጥሩ እንደሆንን ያውቃሉ ፣ አዎ
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– ጥሩ እንደሆንን ያውቃሉ ፣ አዎ ፣ ኦህ ፣ ኦህ

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– ምስኪን ሀበሻ፡ – አንድዬ ፣ እንደሱ አትበለኝ
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– ልብስ የምንገዛው በፍቅር አይደለም ።
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– የቀድሞ ፍቅረኛዬ ፣ የቀድሞ ፍቅረኛዬ
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– ምንም ነገር አይቆረጥም ፣ ቢሰበር ፣ ቢሰበር

C’est le capo, hein
– ካፖው ነው ፣ እህ
Fais en un, fais en un, fais en un
– አንድ አድርግ, አንድ አድርግ
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– እመጣለሁ እና ሁሉም ነገር ይወጣል ፣ ሁሉም ነገር ሙሉ ነው ፣ ሁሉም ነገር ተሞልቷል
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– አንድ አድርጉ ፣ እኔ ኦማህ አይደለሁም
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– ሾፌሩን በመንገዱ ላይ ወረወርኩት ።
Elle veut se caler
– መቆም ትፈልጋለች ።
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– እኔ ግን እንደ ፔፕ ካሌ አፈ ታሪክ ነኝ ።
C’est pas comme ça
– እንደዛ አይደለም

Mwana natikaka moke sima ekoli
– ምዋና ናቲካካ ሞክ ሲማ ኢኮሊ
Mwana natikaka moke sima ekoli
– ምዋና ናቲካካ ሞክ ሲማ ኢኮሊ
Mwana natikaka moke sima ekoli
– ምዋና ናቲካካ ሞክ ሲማ ኢኮሊ
Mwana natikaka moke sima ekoli
– ምዋና ናቲካካ ሞክ ሲማ ኢኮሊ

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– ምስኪን ሀበሻ፡ – አንድዬ ፣ እንደሱ አትበለኝ
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– ልብስ የምንገዛው በፍቅር አይደለም ።
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– የቀድሞ ፍቅረኛዬ ፣ የቀድሞ ፍቅረኛዬ
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– ምንም ነገር አይቆረጥም ፣ ቢሰበር ፣ ቢሰበር

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– ምስኪን ሀበሻ፡ – አንድዬ ፣ እንደሱ አትበለኝ
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– ልብስ የምንገዛው በፍቅር አይደለም ።
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– የቀድሞ ፍቅረኛዬ ፣ የቀድሞ ፍቅረኛዬ
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– ምንም ነገር አይቆረጥም ፣ ቢሰበር ፣ ቢሰበር

(Imen, ah-ah)
– (ኢማን ፣ አሃ-አሃ)
(Capo, ah-ah)
– (ቆቦ ፣ አሄሄ)
(Abou, ah-ah)
– (አቡ አሐዱ)
(Lossa, ah-ah)
– (ሌሳ ፣ አሃ-አሃ)
(Jungeli, yeah)
– (ጁንግሊ ፣ አዎ)
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (ጁንታው ፣ ጁንታው ፣ አ. አ.)
(Abou, ah-ah)
– (አቡ አሐዱ)


Jungeli

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: