የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Dacă nici aşa nu-ţi place, ia mai zboară-n Panama
– ካልወደዱት ወደ ፓናማ ይሂዱ
Zile, zile
– ቀናት, ቀናት
Zile, zile eu alerg
– ቀናት ፣ ቀናት እኔ እሮጣለሁ
Mile, mile
– ማይሎች ፣ ማይሎች
Mile, mile pe maidan
– ማይሎች, ማይሎች በሜዳ ላይ
Pentru tine, tine
– ለእርስዎ, አንተ
Să-ţi dau un dar, dar cel mai de preţ, dar fără nici un ban
– ስጦታ ፡ ልስጥህ ፡ ግን ፡ ውድ ፡ ግን ፡ ሳንቲም ፡ የሌለው
Gyal sunt inutile-tile
– ግዕዝ ከንቱ ነው-ሰቅ
Numai tu ştii să-mi dai aripile pile
– ክምር ክንፎችን እንዴት እንደሚሰጠኝ እርስዎ ብቻ ያውቃሉ ።
În Jamaica sau în Chile-Chile
– በጃማይካ ወይም በቺሊ-ቺሊ
Inima face Bom-Bom, numai pentru tine, tine
– ልብ ቦም-ቦም ያደርገዋል ፣ ለእርስዎ ብቻ ፣ እርስዎ
Ee-ee-ee-ee-ee
– በኢ / ኦ / ተ / ቤ / ክ / በሰ / ት / ቤቶች ማ / መምሪያ-ማኅበረ ቅዱሳን _
Numai pentru tine
– ለእርስዎ ብቻ
Ee-ee-ee-ee-ee
– በኢ / ኦ / ተ / ቤ / ክ / በሰ / ት / ቤቶች ማ / መምሪያ-ማኅበረ ቅዱሳን _
N-ai răspuns la telefon, no problem
– ስልክዎን አልመለሱም ፣ ምንም ችግር የለም
Te scot pe balcon
– በረንዳ ላይ አወጣችኋለሁ
Şi-o să vezi cu ochii tăi cum ţi-aduc flori, un camion
– እና አበቦችን እንዴት እንደማመጣልህ ለራስህ ታያለህ ፣ የጭነት መኪና
Şi îţi cânt aşa, cu chitara mea
– እንዲህ ብዬ እዘምርልሃለሁ ፣ እንዲህ ብዬ
Dacă nici aşa nu-ţi place ia mai zboară-n Panama
– ካልወደዱት ወደ ፓናማ ይሂዱ
De ziua ta
– በልደትሽ ቀን
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Mai zboară-n Panama
– ወደ ፓናማ ይብረሩ
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Zboară de ziua ta
– በልደት ቀንዎ ላይ ይብረሩ
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Mai zboară-n Panama
– ወደ ፓናማ ይብረሩ
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Hai mai zboara…
– ኑ ፣ ዝንብ ። ..
Kile-kile, kile-kile eu am dat jos
– ቂሊንጦ – ቂሊንጦ-ቂሊንጦ-ቂሊንጦ አነሳሁ
Oricum baby nu erau de folos-los
– ለማንኛውም ሕፃኑ ምንም ጥቅም አልነበረውም-l
Mi-e dor de tine, sunt întors pe dos-dos
– ናፍቀሽኛል – ከውስጤ
Acasă ajung la tine, tre’ să o iau pe jos-jos
– እኔ ወደ አንተ እመጣለሁ ፣ እኔ ወደ ታች እወርዳለሁ ።
La ce ne folosesc banii, banii, banii
– ገንዘባችንን ፣ ገንዘባችንን ፣ ገንዘባችንን
Dacă tu îmi dai iubire şi zi de zi pun anii
– ፍቅር ብትሰጠኝ ቀንና ቀን ዓመታትን አኖራለሁ ።
Ca Bonnie & Clyde să fiu doar eu cu tine
– ቦኒ እና ክላይድ ከእርስዎ ጋር ብቻ እንዲሆኑ
Şi o să avem, gyal, o iubire ca în filme
– እናላችሁ … ልክ በፊልሞች ላይ እንደሚታየው ጌል ፣ ፍቅር ይኖረናል ፡ ፡
Ee-ee-ee-ee-ee
– በኢ / ኦ / ተ / ቤ / ክ / በሰ / ት / ቤቶች ማ / መምሪያ-ማኅበረ ቅዱሳን _
O iubire ca în filme
– ፍቅር እንደ ፊልሞች
Ee-ee-ee-ee-ee
– በኢ / ኦ / ተ / ቤ / ክ / በሰ / ት / ቤቶች ማ / መምሪያ-ማኅበረ ቅዱሳን _
Eii
– ስም
N-ai răspuns la telefon, no problem
– ስልክዎን አልመለሱም ፣ ምንም ችግር የለም
Te scot pe balcon
– በረንዳ ላይ አወጣችኋለሁ
Şi-o să vezi cu ochii tăi cum ţi-aduc flori, un camion
– እና አበቦችን እንዴት እንደማመጣልህ ለራስህ ታያለህ ፣ የጭነት መኪና
Şi îţi cânt aşa, cu chitara mea
– እንዲህ ብዬ እዘምርልሃለሁ ፣ እንዲህ ብዬ
Dacă nici aşa nu-ţi place ia mai zboară-n Panama
– ካልወደዱት ወደ ፓናማ ይሂዱ
De ziua ta
– በልደትሽ ቀን
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Mai zboară-n Panama
– ወደ ፓናማ ይብረሩ
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Zboară ce până mea
– ምን ልበልህ
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Mai zboară-n Panama
– ወደ ፓናማ ይብረሩ
Aa-aa-aa
– አአአ-አአአአአአአአአአአአ
Baby gyal, hai vino încoa!
– ህፃን ጎል ፣ እዚህ ይምጡ!
Am dragoste la mine, o dau la schimb cu a ta
– እኔ ፍቅር አለኝ ፣ እኔ ለእርስዎ ንግድ አደርጋለሁ
Baby gyal, dragostea mea e de calitate
– ህፃን ጎል ፣ ፍቅሬ ጥራት ያለው ነው
Dau gramul, gram, hai ia!
– ግራም ፣ ግራም ፣ ኑ!
N-ai răspuns la telefon, no problem
– ስልክዎን አልመለሱም ፣ ምንም ችግር የለም
Te scot pe balcon
– በረንዳ ላይ አወጣችኋለሁ
Şi-o să vezi cu ochii tăi cum ţi-aduc flori, un camion
– እና አበቦችን እንዴት እንደማመጣልህ ለራስህ ታያለህ ፣ የጭነት መኪና
Şi îţi cânt aşa, cu chitara mea
– እንዲህ ብዬ እዘምርልሃለሁ ፣ እንዲህ ብዬ
Dacă nici aşa nu-ţi place ia mai zboară-n Panama
– ካልወደዱት ወደ ፓናማ ይሂዱ
De ziua ta
– በልደትሽ ቀን
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Mai zboara-n panama
– ወደ ፓናማ ይብረሩ
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Zboară de ziua ta
– በልደት ቀንዎ ላይ ይብረሩ
Aa-aa-aa
– አአአ-አአአአአአአአአአአአ
Mai zboara-n panama
– ወደ ፓናማ ይብረሩ
Aa-aa
– አአአአአአአአአአአአ
Hai mai zboară!
– እንበርር!