የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Ай, сделаем это, ха, 2-0-2-5 (darkn—)
– አሃ ፣ ሃ ፣ 2-0-2-5 (ጨለማ—)
OBLA, гра (darkness, darkne—)
– ኦብላ ፣ ግራ (ጨለማ ፣ ጨለማ—)
У, Players Club
– ያ, ተጫዋቾች ክለብ
Ай (darkn—), двадцать пятый год, ебём вас всех (Пра-пра)
– ሀያ አምስተኛ ዓመት (ሃያ አምስተኛ ዓመት) ፣ ሁላችሁንም (ታላቅ)
Ха
– ሃ
Я не получаю то, что должен — недооценённый
– እኔ የምፈልገውን ነገር አላገኝም — ዝቅተኛ
Правда так считаю, можешь щас подумать, что я позер
– እኔ እንደማስበው ፣ ምናልባት አሁን እኔ ፖዘቲቭ ነኝ ብለው ያስቡ ይሆናል ።
Увидишь в жизни — скажешь, что не знал, что я так скромен
– በህይወት ውስጥ ካየኸኝ ፣ እኔ በጣም ልከኛ እንደሆንኩ አላውቅም ትላለህ።
Моя мать — художник-модельер, слышь, да, я создан Богом (Ай)
– እናቴ የፋሽን ዲዛይነር ናት ፣ ያዳምጡ ፣ አዎ ፣ በእግዚአብሔር የተፈጠርኩ ነኝ
Я с детства был на дрипе (У), блядь, с иголочки, как ёлки
– ከልጅነቴ ጀምሮ ፣ እንደ የገና ዛፍ መርፌ በመርፌ እየወጋሁ ነበር ።
Никогда бы не подумал: просто перееду в Лондон (А)
– በጭራሽ አላሰብኩም ነበር-ወደ ሎንዶን ብቻ እሄዳለሁ (እና)
Бывало, я лутал копейки, но всегда работал
– እኔ ሳንቲሞችን እጠቀም ነበር, ግን ሁልጊዜ እሠራ ነበር
Хочу, чтоб у меня был сын как продолжение Облы (Ха)
– ወንድ ልጅ መውለድ እፈልጋለሁ እንደ ኦብላ ቀጣይነት (ሀ)
А детство было трудным, в шестом классе был компьютер
– እና ልጅነት አስቸጋሪ ነበር, በስድስተኛ ክፍል ውስጥ ኮምፒተር ነበር
И всё, что я имел и мог найти, тащил из улиц (Я тащил из улиц)
– ያገኘሁትን እና ያገኘሁትን ሁሉ ከመንገድ እየጎተትኩ ነበር (ከጎዳናዎች እየጎተትኩ ነበር)
Малым я не врубался, что всё это было лучше (Ха)
– ሁሉም ነገር የተሻለ እንደሆነ አላየሁም (አልሰማሁም)
Чем если бы задротил в игры и щас был как Бустер
– እኔ እንደዛ ብሆን ኖሮ ፣ አሁን ደግሞ እንደዛ ብሆን ኖሮ ፣
Ничё не поменялось с тех времён — я тот, голодный (Р-р)
– ከዚያን ቀን ጀምሮ የተለወጠ ነገር የለም ። – እኔ የተራበ ሰው ነኝ (አር-አር)
И то, что я несу сейчас, оно всё с улиц тоже (А)
– እና አሁን የምሸከመው ፣ ሁሉም ከጎዳናዎች ነው (ሀ)
Слышь, если мы в одном ща плэйсе — то не факт, что дружим (А-а)
– ሄይ ፣ አሁን በአንድ ቦታ ላይ ከሆንን ፣ ጓደኛሞች አለመሆናችን ነው (ሀ-ሀ)
Я могу прочитать тебя насквозь, и что ты пушишь (Ха)
– እኔ በእናንተ በኩል ማንበብ ይችላሉ, እና ምን እየገፋህ ነው (ሃ)
Я знаю, чё ты мутишь, ты не знаешь, чё мы крутим (Уф, уф)
– ምን እንደሆንሽ አላውቅም … ምን እንደሆንሽ አላውቅም … (ዘ-ሐበሻ)
Чуть-чуть пожил как смертный, дропнул тейп — мы снова турим (Мы снова турим)
– እንደ ሟች ትንሽ ኖሬ ፣ ቴፕ ጣልኩ-እንደገና እየጎበኘን ነው (እንደገና እየጎበኘን ነው)
Запомнил каждого, кто в адрес мой издавал звуки
– በአድራሻዬ የሚናገሩትን ሁሉ አስታወስኩ።
Максимум, как пёс соседский, каждый из вас — точно сука (Сука)
– እንደ ጎረቤት ውሻ ፣ እያንዳንዳችሁ በእርግጠኝነት ውሻ ናችሁ (ውሻ)
В моей башке лишь только цифры, Обла — электроник (7-3-5)
– በራሴ ውስጥ ቁጥሮች ብቻ አሉ, ኤሌክትሮኒክስ ክፍል (7-3-5)
Сезон охоты стартовал, ты — лох, тебя не тронем (Не парься)
– የአደን ወቅት ተጀምሯል ፣ አጥቢ ነህ ፣ አንነካህም (አትጨነቅ)
Ты сядешь на бутылку, круто, рядом был Майотик (Дурачок)
– በአንድ ጠርሙስ ላይ ትቀመጣለህ ፣ አሪፍ ፣ በአቅራቢያው አንድ ማዮቲክ ነበር (ጎልፍ ኳስ)
МС Акне или Анки пуля сдула, бля — дистрофик
– አቦይ ስብሃት ወይም አቦይ ስብሃት ነጋ በጥይት ተደብድበው ተገደሉ — ethiopia
Всю вашу тусу я ебал. Рожок? Согнём в калачик
– መላ ፓርቲያችሁን አጠፋሁ። አንድ ቀንድ? ወደ ኳስ እንቀይረው ።
Мой бро не ест свинину, мы закинули кабанчик (Free BuBo)
– አባታችን ስጋ አልበላም ፣ አሳማውን ወረወርን (ነጻ ቡቦ)
Ты перепутал меня с кем-то (А-а), ты меня не знаешь
– ከአንድ ሰው ጋር ግራ አጋብተውኛል (አህ) ፣ አታውቀኝም።
Я знаю труса, что не дал мне сдачи, пишет панчи (Он болтает)
– እኔ የማላውቀው አንድ ሰው ፓንኬክን ይጽፋል (እሱ እየተወያየ ነው)
Не буду спать, бабло из воздуха — оно летает (Фр-р)
– አልተኛም ፣ ከአየር ዝርፊያ-ይበርራል (ከ-አር)
Я не замечаю, как слил столько, но оставил чая
– ብዙ እንዴት እንደፈሰስኩ አላስተዋልኩም ፣ ግን የተወሰነ ሻይ ተውኩ ።
Я ща качаюсь — да, ты верно понял (Ага), я в спортзале
– እኔ አሁን እየሠራሁ ነው-አዎ, ትክክል አግኝተዋል (አዎ), እኔ ጂም ውስጥ ነኝ
Оторву тебе башку, и глянем, как она базарит
– ጭንቅላትህን ቀድጄ እንዴት እንደምትናገር እንይ ።
