የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
(Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor)
– (ውስጤ በጣም ቀዝቃዛ ባዶነት ይሰማኛል ፣ ፍቅሬ)
(Cuando te fuiste, te robaste mi corazón)
– (ስትሄጂ ልቤን ሰረቅሽ)
(Me quedé loco de tanto pensar y pensar)
– (ብዙ ከማሰብ እና ከማሰብ እብድ ነበርኩ)
(Me iré al infierno, pero me tengo que vengar)
– (እኔ ወደ ሲኦል መሄድ እፈልጋለሁ ፣ ግን አሁንም ማድረግ አለብኝ)
Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor
– በውስጤ በጣም ቀዝቃዛ ባዶነት ይሰማኛል ፣ ፍቅሬ ።
Cuando te fuiste, te robaste mi corazón
– ስትሄድ ልቤን ሰረቅሽ
Me quedé loco de tanto pensar y pensar
– ብዙ ከማሰብ እና ከማሰብ እብድ ነበርኩ ።
Me iré al infierno, pero me tengo que vengar
– ወደ ሲኦል እሄዳለሁ ፥ ነገር ግን እበቀላለሁ ።
Quiero manchar el vestido blanco de rojo
– ነጭ ቀሚስ መልበስ እፈልጋለሁ ።
Sé que el altar de Dios es santo, pero, mi amor
– የእግዚአብሔር መሠዊያ ቅዱስ እንደሆነ አውቃለሁ ፣ ነገር ግን ፍቅሬ
Cien invitados y todos tendrán que mirar
– መቶ እንግዶች እና ሁሉም ሰው ማየት አለበት
Que nuestro amor, va al más allá
– ፍቅራችን ወደ ማዶ
Quiero que bailemos juntos
– አብረን እንድንጨፍር እፈልጋለሁ
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– በሰማይ ፡ ሲኦል ፡ ግን ፡ ያለዚያ
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– በዚህ ሁሉ ጊዜ ከእኔ ያርቅህ ።
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– አንተን ፡ ላለማሳዘን ፡ አንተን ፡ ላለማሳዘን
Danza, una danza eterna
– ዳንስ, ዘላለማዊ ዳንስ
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– እኔ ከአንተ ጋር እሄዳለሁ, ነገር ግን አብረን አንሄድም
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– ሶስት ሌሊት መተኛት አልቻልኩም ።
Solo pensando y pensando que eres para mí
– ለእኔ እንደሆንክ ብቻ አስብ እና አስብ
¡Uh!
– ኧረ!
Me despido de ti para siempre, chiquitita
– እኔ ለዘላለም እሰናበትሃለሁ, ትንሽ ልጅ
Ahí le va para todos que traen el corazón roto
– የተሰበረውን ልብ የሚያመጣ ሁሉ አለ ።
Uh
– ኦህ
Y su compa Óscar Maydon
– እና ጓደኛው ኦስካር ሜይደን
Fuerza Regida
– የሚመራ ኃይል
Camino lento, me duele la respiración
– ቀስ ብዬ እራመዳለሁ ፣ እስትንፋሴ ይጎዳል
A mil por hora latidos de mi corazón
– አንድ ሺህ አንድ ሰዓት ልቤን ይመታኛል
En el pasillo me vienen recuerdos, flashbacks
– ትዝታዎች በአዳራሹ ውስጥ ፣ ብልጭታዎች ወደ እኔ ይመጣሉ
Prometimos que los dos iríamos al altar
– ሁለታችንም በእግር እንጓዛለን ብለን ቃል ገባን ።
Te quito el belo, aceptaste y luego te beso
– ፀጉርህን አውልቄ ፣ ተቀበልኩህ ከዛም ሳምኩህ
Ya has consumido los votos sagrados, mi amor
– እንኳን አደረሳችሁ ፤ እንኳን ደስ አላችሁ
Un frío muy intenso se llevo todo mi ser
– በጣም ኃይለኛ ቅዝቃዜ መላ አካላቴን ወሰደብኝ ።
Ya no hay razón pa’ estar de pie
– ከእንግዲህ ለመነሳት ምንም ምክንያት የለም ።
Quiero que bailemos juntos
– አብረን እንድንጨፍር እፈልጋለሁ
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– በሰማይ ፡ ሲኦል ፡ ግን ፡ ያለዚያ
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– በዚህ ሁሉ ጊዜ ከእኔ ያርቅህ ።
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– አንተን ፡ ላለማሳዘን ፡ አንተን ፡ ላለማሳዘን
Danza, una danza eterna
– ዳንስ, ዘላለማዊ ዳንስ
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– እኔ ከአንተ ጋር እሄዳለሁ, ነገር ግን አብረን አንሄድም
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– ሶስት ሌሊት መተኛት አልቻልኩም ።
Solo pensando y pensando que eras para mí
– ለእኔ ታስባለህ ብሎ ማሰብ እና ማሰብ ብቻ ነው ።
Miro como brillan tus ojos
– ዓይኖችህ እንዴት እንደሚያበሩ አያለሁ
Me resigno perderte y esta vez para siempre
– አንቺን ማጣት እና በዚህ ጊዜ ለመልካም
Me arrepentí de quitarte tu felicidad
– ደስታህን በማግኘቴ ተጸጽቻለሁ ።
Te dejaré una familia puedas comenzar
– አንድ ቤተሰብ እተውላችኋለሁ መጀመር ይችላሉ
Me despido, me despido pa’ siempre
– ደህና እደር እላለሁ ፣ ደህና እደር እላለሁ ‘ ሁልጊዜ
Y te deseo suerte, y bendigo mi muerte
– ጤና ይስጥልኝ ፣ ሰላምታዬን አቀርባለሁ
Se la dedico al amor que nunca funcionó
– እኔ በጭራሽ ላልሰራው ፍቅር እወስናለሁ ።
A la persona que roto tienen el corazón
– ልብ ያለው ልብ ይበል
[Outro Instrumental]
– [መሳሪያዊ ውጫዊ]
