Senidah – Moj si high ባንጋልኛ ግጥሞች & አማርኛ ትርጉም

የቪዲዮ ክሊፕ

ግጥሞች

Ime ti vezem uzalud
– ስምህን በከንቱ እጠራለሁ ።
Tu nema sreće za mene
– ለእኔ ምንም ዕድል የለም
U belom bili smo sveti
– በነጭ ፡ ቅዱስ ፡ ነበርን
Pred tobom gola kô dete
– ፊት ለፊትህ እንደ ልጅ
O, samo tebe, o, samo tebe
– ኦህ ፣ አንተ ብቻ ፣ አንተ ብቻ
Opet tebe bih birala i ostala
– እንደገና እወስድሃለሁ እና እቆያለሁ ።
(Aah)
– (አሃ)
(Aah)
– (አሃ)
(Aah)
– (አሃ)

U meni ljubav ta ostala
– ፍቅር አሁንም በውስጤ አለ ።
U meni ljubav oživela
– ፍቅሬ በእኔ ውስጥ ይኖራል
U meni tukla kô srca dva
– በልቤ ሁለት ነገር ተመታሁ ።
Tvojim ga imenom nazvala
– በስምህም ጠራችው ።
Moj si high
– አንተ ልዑል እግዚአብሔር ነህ
I moj hram
– እና የእኔ ቤተመቅደስ
Doveka
– ዶቭኛ
Moj si high
– አንተ ልዑል እግዚአብሔር ነህ
I moj hram
– እና የእኔ ቤተመቅደስ
Doveka
– ዶቭኛ

Kada više sa vama ne budem
– ከእንግዲህ ወዲህ ከእናንተ ጋር
Kad ga sretnete da mu javite
– እሱን ካገኙ, ያሳውቁን.
Da ne krivim ga, neka zna to sve
– እሱን አትወቅሰው ፣ አሳውቀው
Bedo moja, shvati da volim te
– ልጄ እንደምወድህ ታውቃለህ

Prevarim li život, mili
– ብሞት ብሞት ፣ ልጅ
Prevarim li život, mili
– ብሞት ብሞት ፣ ልጅ
Ja ću tebi doći, mili
– እመጣለሁ አንተ ልጅ
Ja ću tebi doći
– እኔ ወደ አንተ እመጣለሁ
Ime, ime
– ስም, ስም
Ime vezem ti
– ስምህን እወስዳለሁ
Ime, ime
– ስም, ስም

Kada više sa vama ne budem
– ከእንግዲህ ወዲህ ከእናንተ ጋር
Kad ga sretnete da mu javite
– እሱን ካገኙ, ያሳውቁን.
Da ne krivim ga, neka zna to sve
– እሱን አትወቅሰው ፣ አሳውቀው
Bedo moja, shvati da volim te
– ልጄ እንደምወድህ ታውቃለህ
Kada više sa vama ne budem
– ከእንግዲህ ወዲህ ከእናንተ ጋር
Kad ga sretnete da mu javite
– እሱን ካገኙ, ያሳውቁን.
Da ne krivim ga, neka zna to sve
– እሱን አትወቅሰው ፣ አሳውቀው
Bedo, pamti da volela sam te
– ባዶውን ፣ እኔ እንደወደድኩህ አስታውስ

(Aah)
– (አሃ)
(Aah)
– (አሃ)
(Aah)
– (አሃ)
(Aah)
– (አሃ)
(Aah)
– (አሃ)
(Aah)
– (አሃ)


Senidah

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: