Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) ጃፓንኛ ግጥሞች & አማርኛ ትርጉም

የቪዲዮ ክሊፕ

ግጥሞች

愛をくれたのになぜ
– ፍቅር ለምን ሰጠኸኝ?
知らないふりで
– እንደማታውቅ አድርገህ አስብ።
愛し合ったのになぜ
– ለምን እርስ በርሳችሁ ተዋደዱ?
僕一人なんだろう
– ብቻዬን ነኝ ብዬ አስባለሁ።

もう消されたろう 僕の思い出も
– ትዝታዎቼ ጠፍተዋል።
君にとっては どうでもいい記憶
– ለእርስዎ ግድ የለውም። ለእርስዎ ግድ የለውም። ለእርስዎ ግድ የለውም። ለእርስዎ ግድ የለውም።
冷めきった態度に寂しさ募る
– በቀዝቃዛው አመለካከቴ ውስጥ ብቸኝነት ይሰማኛል።
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
– በጣም አሰልቺ መሆኑን ማስተዋሉ ጥሩ ነበር ።
It’s all my bad, it’s all my act
– ሁሉም ነገር የእኔ መጥፎ ነው, ሁሉም ድርጊቴ ነው
誰もが会うpainの中
– ሁሉም ሰው በሚገናኝበት ሥቃይ ውስጥ ።
それが僕の番と知らなかった
– የእኔ ተራ መሆኑን አላውቅም ነበር ።
溢れる memories が止まらない
– ከመጠን በላይ ትዝታዎች አይቆሙም ።

僕に愛をくれたのに
– ፍቅር ሰጥተኸኛል።
君はもういない 君だけなのに
– አንተ ሄደሃል። አንተ ብቻ ነህ ።
何も知らずにいた一人
– ምንም የማያውቅ ሰው ።
Love is painful なぜ愛したんだろう
– ፍቅር ህመም ነው ። ለምን እወድሻለሁ?
僕を見つめる眼差し
– እኔን ተመልከቱ
変わりゆく時
– መቼ ይለወጣል
気付いてれば良かった
– ባውቅ ደስ ባለኝ ነበር ።
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– ፍቅር ህመም ነው ። ለምንድነው ፍቅር የሰጠኸኝ?

愛したのに 僕一人だった
– እወድህ ነበር ፣ ግን እኔ ብቻ ነበርኩ ።
幻も離せず またバカみたいだ
– እይታዬን መተው አልችልም። እንደገና እኔ ሞኝ ነኝ ።
君を抱きしめた瞬間
– ባቀፍኩህ ጊዜ
君も愛してた?
– አንተም እሱን ትወዳለህ?
思っていた答えじゃない (じゃない)
– እኔ ያሰብኩትን መልስ አይደለም።
Thought that I finally knew love
– በመጨረሻ ፍቅርን አውቀዋለሁ ብዬ አሰብኩ ።
3年も違かった 思い出が今壊れてく
– ለ 3 ዓመታት የተለዩ ትዝታዎች አሁን ተሰብረዋል

僕に愛をくれたのに
– ፍቅር ሰጥተኸኛል።
君はもういない 君だけなのに
– አንተ ሄደሃል። አንተ ብቻ ነህ ።
何も知らずにいた一人
– ምንም የማያውቅ ሰው ።
Love is painful なぜ愛したんだろう
– ፍቅር ህመም ነው ። ለምን እወድሻለሁ?
僕を見つめる眼差し
– እኔን ተመልከቱ
変わりゆく時
– መቼ ይለወጣል
気付いてれば良かった
– ባውቅ ደስ ባለኝ ነበር ።
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– ፍቅር ህመም ነው ። ለምንድነው ፍቅር የሰጠኸኝ?

Hate you but 会いたい
– አንተን ማየትን እጠላለሁ ፤ አንተን ማየትን እጠላለሁ ።
恋しくて 傷跡もそのまま
– ናፍቄሃለሁ ፣ እና ጠባሳዎቹ አሁንም እዚያ አሉ።
僕を残し まっすぐな君
– ቀጥ አድርገህ ትተኸኛል።

僕に愛をくれたのに (くれたのに)
– ፍቅር ሰጥተኸኛል።
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
– ከእንግዲህ ፡ አንተ ፡ አይደለህም ፡ አንተን ፡ ብቻ
何も知らずにいた一人 (Hey)
– ያላወቀውን ሁሉ ያሳወቀ ሲኾን ።
Love is painful なぜ愛したんだろう
– ፍቅር ህመም ነው ። ለምን እወድሻለሁ?
僕を見つめる眼差し
– እኔን ተመልከቱ
変わりゆく時 (変わりゆく時)
– ጊዜ ለመለወጥ (ለመለወጥ)
気付いてれば良かった
– ባውቅ ደስ ባለኝ ነበር ።
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– ፍቅር ህመም ነው ። ለምንድነው ፍቅር የሰጠኸኝ?


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: