فيديو كليب
كلمات الاغنية
(H-H-H-H-Hypzex)
– (ح-ح-ح-ح-هيبزيكس)
Ya, BEGE ya, ah
– يا ، بيغا يا ، أوه
Döndüm aynısı
– عدت نفسه
Ellerim bağlı, üstümde boş bi’ kaygı
– يدي مقيدة ، هناك قلق فارغ علي
Senin bende kaldı gidişinin de boş bi’ kaygısı
– لقد تركت ، والقلق فارغة من رحيلك
Yapamam artık, olmasın sonumuz ayrılık (Ya)
– لا أستطيع بعد الآن ، فليكن نهاية انفصالنا (يا)
Kötüydü, bilirim, istemezdim böyle olmasını
– كان سيئا ، وأنا أعلم ، لم أكن أريد أن يكون مثل هذا
Kafamdan atamam yokluğunu çünkü or’dasın
– لا أستطيع الحصول على غيابك من رأسي لأنك في أو
“Yanıma sendin yakışan tek” derdim
– ” كنت الوحيد الذي يناسبني ” أود أن أقول
Kendimleydi bütün derdim
– كان مع نفسي أن كل ما يهمني كان
Sana da yaşattım bildin
– لقد جعلتك تعيش أيضا ، كما تعلم
Şimdi de içim de hiç değil rahat
– والآن أنا لست مرتاحا على الإطلاق, إما
Bakamam önüme
– لا أستطيع التطلع إلى الأمام
Ama kalmadı hiçbi’ şey neden benim elimde
– ولكن لا يوجد شيء اليسار ، ‘ لماذا هو في يدي
Her gün ağladım (Ya) darmadağın
– بكيت كل يوم (أو) تشوش
Sigara yakıp daldım
– أشعلت سيجارة وغوصت فيها
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– انا سألت, ” ماذا ايضا? الكرمة لماذا?”
Dumana asıl rahatla (Yeah)
– مجرد الاسترخاء في الدخان (نعم)
Her gün ağladım darmadağın
– بكيت كل يوم ، أنت في حالة من الفوضى
Sigara yakıp daldım
– أشعلت سيجارة وغوصت فيها
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– انا سألت, ” ماذا ايضا? الكرمة لماذا?”
Dumana asıl rahatla
– الاسترخاء في الدخان
Eller sussun ben ağlayayım
– أبق يديك هادئة ، دعني أبكي
Kendime belalıyım helal olsun
– أنا مصدر إزعاج لنفسي, حلال
Zararın ne? Dert miyim, deva mıyım?
– ما هو الضرر? أنا مشكلة أو علاج?
Söylerim şarkıları yüzüne
– أنا أغني الأغاني على وجهك
Yanarım sigaramla birlikte
– سأضيء سيجارتي
Dayanamıyorum artık
– لا أستطيع تحمل ذلك بعد الآن
Her gün ağladım of of
– بكيت كل يوم من
Öylece bitiyorum, sen şimdi kimselere kalmadın mı?
– أنا فقط في نهاية المطاف, لم تترك لأحد الآن?
Ya, dünya, canım yandı dumanım yok diye
– أوه ، العالم ، لقد تأذيت لأنني لا أملك دخانا
Yangınımı görmedin güya
– أنت لم تر ناري ، يفترض
Şu yağmurda bile kül oldum
– حتى في هذا المطر ، أصبحت الرماد
Küllerim savruldu, ben soldum
– تم إلقاء رمادي بعيدا ، ذبلت
Sevilmem dargındı, sevmem yorgun
– كنت غاضبا أن يكون محبوبا, تعبت من الحب
İnanandım, yalan oldum
– اعتقدت ، كنت أكذب
Her gün ağladım darmadağın
– بكيت كل يوم ، أنت في حالة من الفوضى
Sigara yakıp daldım
– أشعلت سيجارة وغوصت فيها
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– انا سألت, ” ماذا ايضا? الكرمة لماذا?”
Dumana asıl rahatla
– الاسترخاء في الدخان
Her gün ağladım darmadağın
– بكيت كل يوم ، أنت في حالة من الفوضى
Sigara yakıp daldım
– أشعلت سيجارة وغوصت فيها
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– انا سألت, ” ماذا ايضا? الكرمة لماذا?”
Dumana asıl rahatla
– الاسترخاء في الدخان
Durmadan durmadan her gün hep ağladım ya
– لقد بكيت دائما كل يوم ، دون توقف ، دون توقف
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– انا سألت, ” ماذا ايضا? الكرمة لماذا?”
Dumana asıl rahatla
– الاسترخاء في الدخان
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (لقد سقطت أعمق وأعمق)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (لا على الإطلاق حيرة ، لا على الإطلاق حيرة)
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (لقد سقطت أعمق وأعمق)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (لا على الإطلاق حيرة ، لا على الإطلاق حيرة)
[Enstrümantal Çıkış]
– [مخرجات مفيدة]