Christopher – Led Me To You (From the Netflix Film ‘A Beautiful Life’) العربية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

What the hell you talking about, love?
– ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم, حب?
I thought I was doing this for us
– ظننت أنني أفعل هذا من أجلنا
You know I just played my part
– أنت تعرف أنا فقط لعبت دور بلدي
You said if you leave me for that world
– قلت إذا تركتني لهذا العالم
I won’t be here when you return
– لن أكون هنا عندما تعود
But can we just go back to start?
– لكن هل يمكننا العودة للبدء?

Just hold me and say
– مجرد عقد لي ويقول
You’re not leaving this way
– أنت لا تترك هذا الطريق
‘Cause I’m about to lose my mind
– لأنني على وشك أن أفقد عقلي
This mess that I made
– هذه الفوضى التي قمت بها
Don’t you say it’s too late
– ألا تقول أن الوقت قد فات
Can I die in your arms one last time?
– هل يمكنني أن أموت بين ذراعيك للمرة الأخيرة?

‘Cause all my mistakes
– لأن كل أخطائي
They led me straight into you
– لقد قادوني مباشرة إليك
Remember you said to me regret is for fools
– تذكر قلت لي الأسف هو الحمقى
Been crashing and burning like I always do
– تم تحطمها وحرق كما أفعل دائما
But all my mistakes
– ولكن كل أخطائي
They led me straight into you
– لقد قادوني مباشرة إليك
Yeah, they led me to you
– أجل ، لقد قادوني إليك

It’s like losing everything on a bad bet
– انها مثل فقدان كل شيء على رهان سيء
I’ve lost everything but my habits
– لقد فقدت كل شيء ما عدا عاداتي
I fall so easily
– أنا أسقط بسهولة
Feels like going right when you should’ve gone left
– تشعر وكأنك تسير على ما يرام عندما كان يجب أن تذهب إلى اليسار
Or the memories I wish I could forget
– أو الذكريات التي أتمنى أن أنساها
But they’re never leaving me
– لكنهم لن يتركوني أبدا

Just hold me and say
– مجرد عقد لي ويقول
You’re not leaving this way
– أنت لا تترك هذا الطريق
‘Cause I’m about to lose my mind
– لأنني على وشك أن أفقد عقلي
This mess that I made
– هذه الفوضى التي قمت بها
Don’t you say it’s too late
– ألا تقول أن الوقت قد فات
Can I die in your arms one last time?
– هل يمكنني أن أموت بين ذراعيك للمرة الأخيرة?

‘Cause all my mistakes
– لأن كل أخطائي
They led me straight into you
– لقد قادوني مباشرة إليك
Remember you said to me regret is for fools
– تذكر قلت لي الأسف هو الحمقى
Been crashing and burning like I always do
– تم تحطمها وحرق كما أفعل دائما
But all my mistakes
– ولكن كل أخطائي
They led me straight into you
– لقد قادوني مباشرة إليك
I messed up like I do
– لقد أفسدت كما أفعل

But regret is for fools
– لكن الندم على الحمقى
Now I praise my mistakes
– الآن أنا الثناء أخطائي
‘Cause they led me to you
– لأنهم قادوني إليك
I messed up like I do
– لقد أفسدت كما أفعل
But regret is for fools
– لكن الندم على الحمقى
Now I praise my mistakes
– الآن أنا الثناء أخطائي
‘Cause they led me to you
– لأنهم قادوني إليك
Yeah, they led me to you
– أجل ، لقد قادوني إليك

What the hell you talking about, love?
– ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم, حب?
I thought I was doing this for us
– ظننت أنني أفعل هذا من أجلنا
You know I just played my part
– أنت تعرف أنا فقط لعبت دور بلدي


Christopher

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: