فيديو كليب
كلمات الاغنية
(Bir, iki, üç)
– (واحد ، اثنان ، ثلاثة)
Neden tutunuyorsun
– لماذا أنت على عقد
Bu kadar sıkı
– انها ضيقة جدا
Sarktığım halata
– الحبل الذي أتدلى منه
Çıkmak için bu adadan?
– للخروج من هذه الجزيرة?
Bu bir kaçış planıydı (Bu bir kaçış planıydı)
– كانت خطة هروب (كانت خطة هروب)
Dikkatlice zamanladım
– أنا توقيت ذلك بعناية
Bu yüzden bırak gideyim
– لذا دعني أذهب
Ve dalayım aşağıdaki dalgalara
– واسمحوا لي أن أغوص في الأمواج أدناه
Kim bakar bostanlara?
– الذي يعتني بوسطن?
Kim onarır çatıları?
– الذي إصلاح أسطح?
Duygusal işkence
– التعذيب العاطفي
Tahtının başından
– من رأس العرش
Kim getirir suyu
– من يجلب الماء
Dağ başındaki kaynaktan?
– من المصدر على الجبل?
Ve aynı yolu tekrar döner
– ويتحول بنفس الطريقة مرة أخرى
Sözlerini ve onların keskin acısını hissetmek için?
– ليشعر كلماته وألمهم الحاد?
Ve bıktım usandım artık
– وأنا مريض ومتعب من ذلك
Gözlerimdeki kılcal damarlar patlıyor
– الشعيرات الدموية في عيني تنفجر
Aşkımız ölseydi, en kötü şey bu mu olurdu?
– إذا مات حبنا, هل سيكون هذا أسوأ شيء?
Kurtarıcım olduğunu düşündüğüm birine göre
– وفقا لشخص اعتقدت أنه منقذي
Şüphesiz bir sürü iş yaptırtıyorsun bana
– لا شك أنك تجعلني أقوم بالكثير من العمل
Ellerimdeki nasırlar çatlıyor
– النسيج على يدي يتشقق
Aşkımız biterse, kötü bir şey mi olurdu bu?
– إذا انتهى حبنا, هل سيكون ذلك شيئا سيئا?
Ve sessizlik musallat yatak odamıza
– والصمت يطارد غرفة نومنا
Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana
– أنت تجعلني أقوم بالكثير من العمل
(Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana)
– (أنت تجعلني أقوم بالكثير من العمل)
Özürler benim dilimden
– اعتذار من لغتي
Seninkinden asla
– أبدا من يدكم
Meşgul akan kadehi şapırdatmakla
– مشغول صفع الزجاج المتدفقة
Ve çatalıyla saplamakla
– وعن طريق الطعن بالشوكة
Zeki bir adam olduğunu biliyorum (Zeki bir adam olduğunu biliyorum)
– أعلم أنك رجل ذكي (أعلم أنك رجل ذكي)
Ve silah olarak kullanıyorsun
– وأنت تستخدمه كسلاح
Sahte beceriksizliğini
– عدم الكفاءة وهمية
Bu kılık değiştirdiğin hakimiyetini
– هذا هو السيادة الخاصة بك في تمويه أنك
Eğer bir kızımız olsaydı
– إذا كان لدينا ابنة
İzlerdim ve kurtaramazdım onu
– كنت أشاهد ولم أستطع إنقاذه
Duygusal işkence
– التعذيب العاطفي
Tahtının başından
– من رأس العرش
Senin öğrettiğini yapardı
– سيفعل ما علمته إياه
Aynı zalim kaderi yaşardı
– كان سيعاني من نفس المصير القاسي
Bu yüzden kaçmalıyım şimdi
– لهذا السبب يجب أن أهرب الآن
Bu hatayı alabilmem için geri
– العودة حتى أتمكن من الحصول على هذا الخطأ
En azından denemem gerek
– يجب أن أحاول على الأقل
Gözlerimdeki kılcal damarlar patlıyor
– الشعيرات الدموية في عيني تنفجر
Aşkımız ölseydi, en kötü şey bu mu olurdu?
– إذا مات حبنا, هل سيكون هذا أسوأ شيء?
Kurtarıcım olduğunu düşündüğüm birine göre
– وفقا لشخص اعتقدت أنه منقذي
Şüphesiz bir sürü iş yaptırtıyorsun bana
– لا شك أنك تجعلني أقوم بالكثير من العمل
Ellerimdeki nasırlar çatlıyor
– النسيج على يدي يتشقق
Aşkımız biterse, kötü bir şey mi olurdu bu?
– إذا انتهى حبنا, هل سيكون ذلك شيئا سيئا?
Ve sessizlik musallat yatak odamıza
– والصمت يطارد غرفة نومنا
Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana
– أنت تجعلني أقوم بالكثير من العمل
Bütün gün, her gün, terapist, anne, hizmetçi
– كل يوم, كل يوم, المعالج, أمي, خادمة
Şehvetli, sonra bakire, hemşire sonra uşak
– الحسية ، ثم العذراء ، ممرضة ثم بتلر
Sadece bir uzantı, erkeğe hizmet için yaşayan
– مجرد امتداد ، العيش من أجل خدمة الإنسان
Parmağını hiç oynatmasın diye
– حتى لا يحرك إصبعه أبدا
7/24 bebek makinesi
– 24/7 آلة الطفل
Pembe panjurlu ev hayallerini yaşasın diye
– منزل مع الستائر الوردية بحيث يمكنك أن تعيش أحلامك
Bu bir sevgi göstergesi değil eğer onu zorlarsan
– إنها ليست علامة على الحب إذا أجبرته
Çok fazla iş yaptırıyorsun bana
– أنت تجعلني أقوم بالكثير من العمل
Bütün gün, her gün, terapist, anne, hizmetçi
– كل يوم, كل يوم, المعالج, أمي, خادمة
Şehvetli, sonra bakire, hemşire sonra uşak
– الحسية ، ثم العذراء ، ممرضة ثم بتلر
Sadece bir uzantı, erkeğe hizmet için yaşayan
– مجرد امتداد ، العيش من أجل خدمة الإنسان
Parmağını hiç oynatmasın diye
– حتى لا يحرك إصبعه أبدا
7/24 bebek makinesi
– 24/7 آلة الطفل
Pembe panjurlu ev hayallerini yaşasın diye
– منزل مع الستائر الوردية بحيث يمكنك أن تعيش أحلامك
Bu bir sevgi göstergesi değil eğer onu zorlarsan
– إنها ليست علامة على الحب إذا أجبرته
Çok fazla iş yaptırıyorsun bana
– أنت تجعلني أقوم بالكثير من العمل
Gözlerimdeki kılcal damarlar patlıyor (Bütün gün, her gün, terapist, anne, hizmetçi)
– الشعيرات الدموية في عيني تنفجر (طوال اليوم ، كل يوم ، معالج ، أمي ، خادمة)
Aşkımız ölseydi, en kötü şey bu mu olurdu? (Şehvetli, sonra bakire, hemşire sonra uşak)
– إذا مات حبنا, هل سيكون هذا أسوأ شيء? (الحسية ، ثم العذراء ، ممرضة ثم بتلر)
Kurtarıcım olduğunu düşündüğüm birine göre (Sadece bir uzantı, erkeğe hizmet için yaşayan)
– وفقا لشخص أعتقد أنه منقذي (مجرد امتداد ، يعيش من أجل خدمة الإنسان)
Şüphesiz bir sürü iş yaptırtıyorsun bana (Parmağını hiç oynatmasın diye)
– لا شك أنك تجعلني أقوم بالكثير من العمل (حتى لا يحرك إصبعه أبدا)
Ellerimdeki nasırlar çatlıyor (7/24 bebek makinesi)
– النسيج على يدي تكسير (24/7 آلة الطفل)
Aşkımız biterse, kötü bir şey mi olurdu bu? (Pembe panjurlu ev hayallerini yaşasın diye)
– إذا انتهى حبنا, هل سيكون ذلك شيئا سيئا? (حتى يتمكن من العيش أحلامه من منزل مع الستائر الوردية)
Ve sessizlik musallat yatak odamıza (Bu bir sevgi göstergesi değil eğer onu zorlarsan)
– والصمت يطارد غرفة نومنا (إنها ليست علامة على الحب إذا أجبرتها)
Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana
– أنت تجعلني أقوم بالكثير من العمل
