Jay Wheeler, Dei V & Hades66 – Pacto (feat. Luar La L) الإسبانية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Yeah-yeah-yeah-yeah
– نعم-نعم-نعم-نعم
Sí, yeah
– نعم ، نعم

Llevas días perdía’, no sube’ ni una historia (no sube’ ni una historia)
– لقد كنت تخسر لعدة أيام ، لا قصة ترتفع (لا قصة ترتفع)
No guardé ni una foto, pero tengo screenshots de ti en mi memoria (de ti en mi memoria), sí
– لم أحفظ صورة واحدة ، لكن لدي لقطات شاشة لك في ذاكرتي (منك في ذاكرتي) ، نعم
Quiero volverte a dar
– أريد أن أعطيك مرة أخرى
Agarrarte po’ el cuello, jalarte po’ el pelo y chingar de más
– الاستيلاء على رقبتك ، وسحب شعرك ويمارس الجنس معك أكثر
Si quiere’ repetir, tú lo decide
– إذا كان يريد أن ‘ تكرار ، عليك أن تقرر

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– اللعنة لدينا ميثاق (ميثاق)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– أنا مدمن لك مثل العشب (العشب)
Ella no me da like ni me sigue
– إنها لا تحبني أو تتبعني
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– ولكن حصلت على الشيطان من جهة اتصال (الاتصال)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– اللعنة لدينا ميثاق (ميثاق)
Estoy adicto a ti como el pasto
– أنا مدمن لك مثل العشب
Ella no me da like ni me sigue
– إنها لا تحبني أو تتبعني
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– ولكن حصلت على الشيطان من جهة اتصال (الاتصال)

Oye, mami (jajaja), dime dónde te veo (ah)
– مهلا ، الأم (لول) ، قل لي أين أراك (آه)
Avísame si te recojo saliendo ‘el jangueo
– اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت سوف يقلك ترك ‘ جانغيو
Me gusta que se toque el toto y se lambe los dedos (prr)
– أنا أحب أنها تلمس لها توتو ويلعق أصابعها (بر)
Y tú con esa cara ‘e puta me tiene’ en gateo (wuh, wuh, wuh)
– وأنت مع تلك العاهرة حصلت على وجهي في الزحف (ووه ، ووه ، ووه)

Por eso es que te rompo el culo, te escupo y trasteo (jajaja, ah)
– هذا هو السبب في أنني كسر مؤخرتك ، يبصقون عليك واللعنة (هاهاها ، آه)
Bebecita, qué rico se te ve ese booty (ya tú sabe’)
– طفلة, كيف لذيذ أن الغنائم تبدو عليك (أنت تعرف’)
Son más de quince pa’ que gaste’ y te vaya pa’l beauty
– هم أكثر من خمسة عشر با ‘أن أقضي’ وتذهب با الجمال
Dile que esto es de verdad, que esto no es Call Of Duty
– أخبره أن هذا حقيقي, هذه ليست نداء الواجب

En la rede’ se pinta ‘e santa y conmigo e’ una groupie
– على ريدي سي بينتادا سانتا ومعي ه ‘ أونا زقة
Por más que el tiempo pasa te pone’ más dura (wuh, wuh, wuh)
– بقدر ما يمر الوقت يجعلك أكثر صعوبة (ووه ، ووه ، ووه)
Ella es blanquita como un kilo de perico, es pura (jejeje)
– إنها بيضاء مثل رطل من الببغاء ، إنها نقية (هيهيه)
Que me odia cuando se lo meto, pero es mía, jurá’ (underwater)
– أنها تكرهني عندما أضعها فيها ، لكنها لي ، أقسم ‘ (تحت الماء)
Ahora chingamo’ en la G-Wagon, ya no es el Acura (baby)
– الآن تشينجامو على جي واجن ، لم تعد أكورا (بيبي)

Es un secreto que yo te lo meto
– إنه سر وضعته فيك
Y que eso allá abajo lo dejo moja’o (yeah), nunca lo dejo seco (eh-eh)
– وهذا هناك أتركه رطبا (نعم) ، لا أتركه جافا أبدا (إيه إيه)
Que cuando te veo yo te lo doy por to’ los hueco’ (sí, sí, oh)
– أنه عندما أراك أعطيها لك…’أجوف منها’ (نعم ، نعم ، أوه)
Tú me pone’ fresco y toíta’ te aprieto
– أنت تجعلني ‘الطازجة و تويت’ أنا ضغط لك

Ni le doy follow y soy el que la traspaso, flow Hollow
– أنا لا أتبع حتى… وأنا واحد الذي ينقل ذلك ، تدفق الجوف
Si ese toto fuese un aro, yo no fallo
– إذا كان هذا توتو طارة ، وأود أن لا تفوت
Ella e’ la más dura que está en su barrio
– إنها الأصعب في حيها
Y moviendo ese culo factura mile’ a diario
– وتحريك هذا الحمار فواتير ميل في اليوم

Y yo me la como cuando la agarro
– وأنا آكله عندما أمسك به
Siempre llama despué’ de coger una borrachera pa’ que (pa’ que)
– ويدعو دائما بعد’ الحصول على حالة سكر با ‘كيو (با’ كيو)
Yo vaya y le quite la bellaquera, bebé
– سأذهب وأخذ بيلاكيرا قبالة ، وطفل رضيع
Nos vemo’ y rompemo’ toda’ las regla’
– ونحن نرى بعضنا البعض ‘ونحن كسر’جميع ‘ القواعد’
Me le vengo adentro, puede que a la mai la haga abuela (jaja)
– أنا قادم إلى الداخل ، ربما سأجعلها جدة (هاها)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– اللعنة لدينا ميثاق (ميثاق)
Estoy adicto a ti como el pasto
– أنا مدمن لك مثل العشب
Ma, ella no me da like ni me sigue
– أمي ، هي لا تحبني أو تتبعني
Pero me tiene un diablo ‘e contacto (contacto)
– لكن لدي اتصال شيطاني (اتصل)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– اللعنة لدينا ميثاق (ميثاق)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– أنا مدمن لك مثل العشب (العشب)
Ella no me da like ni me sigue
– إنها لا تحبني أو تتبعني
Pero me puso un diablo de contacto (contacto, ey)
– ولكن حصلت على الشيطان من جهة اتصال (الاتصال ، مهلا)

Pon ese culo a brincar, que me gusta así (me gusta a así)
– وضع هذا الحمار للقفز ، وأنا أحب ذلك بهذه الطريقة (أنا أحب ذلك بهذه الطريقة)
Pa’ rompértela en La Concha y no en el Embassy
– لكسرها في قذيفة وليس في السفارة
Tengo el iPhone pa’ grabarte si te va’ a venir (ah)
– لدي اي فون ل ‘سجل لك إذا كنت تريد الذهاب’ ليأتي (آه)
Pa’ llegar a tu punto G yo me invente el carril (se)
– للوصول إلى بقعة جي الخاصة بك ، اخترعت الممر (حد ذاته)

Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– اذهب وواجه صديقك المفضل, لا تدعهم يخبرونك عن فيتي
Que a ti yo te doy diez mil semanal
– أن أعطيك عشرة آلاف في الأسبوع
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti
– أنها تمطر عليك مثل حلويات هؤلاء الحمقى خلفك
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar
– في الداخل ، الأم ، وأنا سوف يأخذك إلى أسفل

Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– اذهب وواجه صديقك المفضل, لا تدعهم يخبرونك عن فيتي
Que a ti yo te doy diez mil semanal (mera, mami)
– أن أعطيك عشرة آلاف في الأسبوع (ميرا ، أمي)
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti (ellas saben quién yo soy)
– إنهم يمطرون عليك مثل النثار هؤلاء الحمقى خلفك (يعرفون من أنا)
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar (¿qué?)
– في الداخل, الأم, أنا ستعمل الفوضى لكم (ماذا?)

Ese totito te lo incauto (de una)
– هذا الطفل الصغير أنا غير حذر لك (من واحد)
Yo te hago los G code cuando bajo con la movie ‘e Grand Theft Auto (por ley)
– أنا أعطيك رمز ز عندما ينزل مع الفيلم ‘ ه سرقة السيارات الكبرى (بموجب القانون)
Te lo meto en driver, Tesla es auto pilot (umm)
– أنا وضعه في سائق ، تسلا هو السيارات الرائدة (أم)
Yo la desbloqueé y en Pro Tools yo soy su hi low
– أنا مقفلة وفي أدوات برو أنا لها مرحبا منخفضة

Después de la despeluzarla le di tanto hair stylow que la arregle
– بعد إزالة الشعر أعطيتها الكثير من تصفيف الشعر لإصلاحه
Está juqueá’, yo soy la droga
– إنه جوكي’ ‘ ، أنا المخدر
Mamando se graduó, toma esta toga, estoy alegre (jeje)
– تخرج ماماندو ، خذ هذا الرداء ، أنا مبتهج (الكالينجيون)
Me vine adentro, upsi, no fue adrede
– جئت إلى الداخل ، أبسي ، لم يكن عن قصد

Pero es la bellaquera, tú sabe’ cómo procede (yo no sé)
– لكنها بيلاكيرا ، أنت تعرف كيف تستمر (لا أعرف)
Ella no es cuero de Mercede’, yo (no, no)
– إنها ليست جلد ميرسيدي ، أنا (لا ، لا)
La pongo en parking cuando ella está en drive, je (¿qué?)
– أنا وضعت لها في وقوف السيارات عندما تكون على محرك الأقراص ,هيه (ماذا?)
Por la ova de capota, me lo mama por la Interdrive (me lo mama)
– بواسطة البويضات غطاء محرك السيارة ، وأنا تمتص من قبل إنتيرفريف (لي لو ماما)

Fritzos y booty grande como Ice Spic (diablo)
– فريتزوس و غنيمة كبيرة مثل الجليد سبايك (ديابلو)
Compramo’ una Olimpus y le llenamo’ como tres hard drive (flash)
– أشتري ‘أوليمبوس ونحن ملء عنه’ كما ثلاثة القرص الصلب (فلاش)
De tanto que grabamo’ toa’ las porno (jaja) las tenía de adorno (ah)
– من الكثير الذي سجلناه’ توا ‘ الاباحية (هاها) كان لي منهم كما زخرفة (آه)
Se puso pa’ la vuelta, ahora tiene un canal de porno (¿qué es lo que tú quiere’?)
– التفتت, الآن لديها قناة الاباحية (ماذا تريد’?)

Le texteo las gotas de emoji, responde un one hundo
– أنا أرسل له قطرات الرموز التعبيرية, يجيب واحد… هوندو
Dice que me autorizó pa’ entrar al condo (yeah)
– يقول أنه أذن لي بدخول الشقة (نعم)
Que llegue con los condo y le meta (ja)
– للوصول مع الشقة ووضعه (هكتار)
Ya le hice las tetas (¿qué?)
– لقد صنعت صدرها بالفعل (ماذا?)

Sabes que este Sauceboy tiene la receta (ya tú sabe’)
– أنت تعرف أن هذا الصديق لديه الوصفة (أنت تعرف بالفعل’)
Fina, se moja tanto que de contact le puse “Aquafina” (mami)
– فينا ، أصبحت مبتلة لدرجة أنني اتصلت بها “أكوافينا” (أمي)
Este bicho es tu adrenalina (sí) y siempre te inyecto morfina, ¿qué?
– هذا الخطأ هو الأدرينالين الخاص بك (بلى) وأنا دائما حقن لكم مع المورفين, ماذا?
(Jeje, ¿qué pasó, mami?)
– (الكالينجيون, ماذا حدث, الأم?)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– اللعنة لدينا ميثاق (ميثاق)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– أنا مدمن لك مثل العشب (العشب)
Ella no me da like ni me sigue
– إنها لا تحبني أو تتبعني
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– ولكن حصلت على الشيطان من جهة اتصال (الاتصال)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– اللعنة لدينا ميثاق (ميثاق)
Estoy adicto a ti como el pasto
– أنا مدمن لك مثل العشب
Ella no me da like ni me sigue
– إنها لا تحبني أو تتبعني
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– ولكن حصلت على الشيطان من جهة اتصال (الاتصال)

¿Qué? Jeje
– ماذا؟ الكالينجيون
Tre’ Letra’, La L
– تريليتر
Dei V
– داي الخامس
Underwater
– تحت الماء

Eh, El flavor
– مرحبا ، النكهة
Dime Conep
– قل لي كونيب
Make Money
– كسب المال
Oye, el Jay Wheeler con el flavor, cabrón
– مهلا ، جاي ويلر مع نكهة ، موظر

Ya tú sabe’, nunca antes visto, agárrense
– أنت تعرف ‘ ، لم يسبق له مثيل من قبل ، على عقد
Tú lo sabe’ ya
– أنت تعرف ذلك
Dime, Wheeler
– قل لي ، ويلر
Dime, Hades (woh-woh)
– قل لي ، الهاوية (ووه ووه)

Dime, Dei V (la Positiva)
– قل لي ، داي الخامس (واحد إيجابي)
Nosotro’ somo’ los dueño’ de la calle, eso’ van pa’ la acera
– نحن ‘أصحاب’ من الشارع ، أن ‘يذهب إلى’ الرصيف
Brr, se cayeron
– لقد سقطوا
(¿Qué?)
– (ماذا?)


Jay Wheeler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: