Lazza – BUIO DAVANTI الإيطالية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Okay, Zzala
– أوكا ز

Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase
– لكمات حفرة في لي مع الجملة الأخيرة
Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser
– على القلب لدي نقطة حمراء من ضوء الليزر
E il cielo diventa voragine
– وتصبح السماء هوة
Mi sentirò in mezzo alle rapide
– سوف أشعر بنفسي في منتصف المنحدرات

Se improvvisamente scoppiassero i tuoi occhi gonfi di lacrime
– إذا انفجرت عينيك فجأة بالدموع
E se i giorni non mi passassero, non sono sicuro che capirei
– وإذا لم تمر الأيام ، لست متأكدا من أنني سأفهم
Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci
– لماذا قضينا حياتنا كلها نكره بعضنا البعض
Pensare che avevamo tutte le notti davanti
– أعتقد أن لدينا كل الليالي المقبلة

Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– أنت لا تخبرني مع من أنت الليلة
Perché non lo perdonerei
– لماذا لا أسامحه
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– وأود أن كسر السلاسل, حتى الغلاف الجوي
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– ولكن بعد ذلك سأكون بالخجل ، مهلا
Tutta la vita ad odiarci
– كل حياتي تكرهنا
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– وأشعر وكأنني في نفق مع الظلام أمامي
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– إذا نظرت إلى النسيان ، فأنت تعلم أنني هناك
E ci sei tu che non parli con gli altri
– وهناك أنت الذين لا يتحدثون مع الآخرين

Sono in giro la notte coi fari spenti
– أنا خارج في الليل مع المصابيح الأمامية قبالة بلدي
Nelle stereo c’è un pezzo del Wu-Tang Clan
– في ستريو هناك قطعة من العشيرة
Litigo con l’umore, fa sali e scendi
– أنا مشاجرة مع المزاج ، فإنه يجعل صعودا وهبوطا
Come sopra la giostra di un luna park
– على النحو الوارد أعلاه دائري من الملاهي
Sono il tipo che conta qualche milione
– أنا الرجل الذي يحسب بضعة ملايين
Poi finisce che muore sopra a una Porsche
– ثم ينتهي به الأمر بالموت على رأس سيارة بورش
E ti porto al risto’, scegli il migliore
– وسوف آخذك إلى ريستو ، اختر الأفضل
Così mi lasci il cuore sotto la cloche
– لذلك تترك قلبي تحت القاء زجاجي

E comincio a pensare sia troppo tardi oramai per rimpiangermi
– وأنا بدأت أعتقد أنه فات الأوان أن نأسف لذلك
Più ci penso e più vorrei scappare via
– أكثر أفكر في ذلك أكثر أريد أن أهرب
Da ‘sto posto in cui sprecano gli angeli
– أعط هذا المكان حيث تضيع الملائكة
Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati
– يبدو أننا نتناوب على الخطأ
Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi
– لا أعرف كيف تنجح ، لكنك بعينيك تستطيع خلع ملابسي

Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– أنت لا تخبرني مع من أنت الليلة
Perché non lo perdonerei
– لماذا لا أسامحه
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– وأود أن كسر السلاسل, حتى الغلاف الجوي
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– ولكن بعد ذلك سأكون بالخجل ، مهلا
Tutta la vita ad odiarci
– كل حياتي تكرهنا
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– وأشعر وكأنني في نفق مع الظلام أمامي
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– إذا نظرت إلى النسيان ، فأنت تعلم أنني هناك
E ci sei tu che non parli con gli altri
– وهناك أنت الذين لا يتحدثون مع الآخرين

Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare
– سأتصل بك في أقرب وقت ممكن ، والآن دعني وشأني
E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser
– ولا تصرخ في وجهي أو أنا تنفجر مثل جي
Ho ancora da scrivere pagine
– لا يزال لدي صفحات لأكتبها
E so farlo sembrare facile
– ويمكنني أن أجعلها تبدو سهلة

Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– أنت لا تخبرني مع من أنت الليلة
Perché non lo perdonerei
– لماذا لا أسامحه
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– وأود أن كسر السلاسل, حتى الغلاف الجوي
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– ولكن بعد ذلك سأكون بالخجل ، مهلا
Tutta la vita ad odiarci
– كل حياتي تكرهنا
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– وأشعر وكأنني في نفق مع الظلام أمامي
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– إذا نظرت إلى النسيان ، فأنت تعلم أنني هناك
E ci sei tu che non parli con gli altri
– وهناك أنت الذين لا يتحدثون مع الآخرين


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: