Lazza – ZERI IN PIÙ (LOCURA) الإيطالية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Non lo ricordo più oramai se mi cercasti o ti cercai
– لا أتذكر ذلك بعد الآن إذا بحثت عني أو بحثت عنك
Se mi incontrasti o ti incontrai, ma è il destino
– إذا قابلتني أو قابلتك ، لكنه مصير
Il mio orologio fa le sei, è l’alba dei miei nuovi guai
– ساعتي ستة ، إنه فجر مشاكلي الجديدة
Se te ne vai o se resti qui che importa?
– إذا تركت أو البقاء هنا, ماذا يهم?
Col buio pesto tu mi accendi
– في ظلام دامس تضيء لي
E, anche se spesso voglio averti, a volte no
– وعلى الرغم من أنني غالبا ما أريد أن يكون لك ، وأحيانا لا
Io lo detesto, ma non è altro che
– أنا أكره ذلك ، لكنه ليس أكثر من
Una locura, ‘cura, ‘cura
– لوكورا ، ‘علاج ،’ علاج
Una locura, ‘cura, ‘cura (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
– لوكورا ، ‘علاج ،’ علاج (أوه ، أوه، أوه، أوه ، أوه ، أوه ، أوه ، أوه ، أوه)
(Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
– (أوه ، أوه، أوه، أوه ، أوه ، أوه)
Una lo– (O-O-Okay, Zzala)
– لو-(س-س-أوكا موافق

Very nice, supercar da Miami Vice
– فير لطيفة لطيفة ، السوبر من نائب ميامي
Mentre sto puntando centomila, Crazy Time
– بينما أنا تهدف لمائة ألف, الوقت جنون
Sulla base faccio tricks come Jedi Mind
– على أساس أفعل الحيل مثلأنا
Col destino scritto sulla fronte come Gemitaiz (Ahahah) (Una locura)
– مع القدر المكتوب على الجبين كجميتيز (أهاها) (أ لوكورا)
Hai il ferro nel video, tolta la maschera (‘cura)
– لديك الحديد في الفيديو ، وإزالة القناع (‘علاج)
Resti una barzelletta, fra’, come le mie da Cattelan (Pah-pow) (‘cura)
– لا تزال مزحة ، وإخوانه ، مثل الألغام من كاتيلان (الهيئة العامة للإسكان بو بو
Mi auguro ‘sto trend presto passerà
– آمل ‘ ستو الاتجاه سوف تمر قريبا
Mettere me con te è come la Darsena con l’Arsenal (Pah-pow)
– وضع لي معك مثل قفص الاتهام مع ارسنال (الهيئة العامة للإسكان-الأسرى
Spegnimi la luce come un blackout (Blackout)
– أطفئ الضوء مثل التعتيم (تعتيم)
Che mi sembra tutto fake come SmackDown (SmackDown)
– الذي يبدو لي كل وهمية مثل سماكدو (
C’è la fila nella hall al mio checkout (Checkout)
– هناك قائمة انتظار في بهو الفندق في بلدي الخروج (الخروج)
Solo topi in consolle come deadmau5 (Psst-psst-psst-psst-psst)
– الفئران فقط في لوحات المفاتيح مثل ديدماو 5 (بسست-بسست-بسست-بسست-بسست-بسست)
Pesce dentro paella alla valenciana
– الأسماك داخل الباييلا بلنسية
Poi amici come prima, Paola e Chiara (Ahah)
– ثم الأصدقاء كما كان من قبل ، باولا وكيارا (هاها)
Se ascolto il tuo disco, è una tale piaga
– إذا استمعت إلى السجل الخاص بك ، انها مثل قرحة
Di’ scusa ai bambini alla Balenciaga
– قل آسف للأطفال في بالنسياغا

Guardami ora (‘cura)
– انظر إلي الآن (علاج)
Prega per me se morirò sarà da icona (‘cura)
– نصلي من أجلي إذا مت سيكون من أيقونة (‘علاج)
‘Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura (‘cura)
– ‘الأصفار إضافية ، مشاكل إضافية ، انها بلدي لوكورا (‘علاج)
Il tempo passa in fretta sopra al mio Daytona (‘cura)
– الوقت يمر بسرعة على بلدي دا كورا
Però non cura (Una lo–)
– ولكن ليس علاج (لو -)

Se mi davi per morto, uh, come mai ti ho sentito?
– إذا اتصلت بي ميتا, اه, كيف سمعتك?
Fra’, stavo bene nel torto, uh, mai mi sono pentito
– أخي ، كنت محقا في الخطأ ، لم أندم على ذلك أبدا
Hai fatto il disco dell’anno, uh, l’ho letto su quel sito
– لقد سجلت الرقم القياسي لهذا العام ، لقد قرأته على ذلك الموقع
Io non ho paura a dirti, uh, che ti abbiano mentito, ah
– أنا لا أخشى أن أقول لك ، اه ، أنهم كذبوا عليك ، آه
Prima della Scala, no, è lo show di Jacopo
– قبل المقياس ، لا ، إنه شو شو
Prendimi una scala, devo appendere un platino
– أحضر لي سلما ، لا بد لي من تعليق البلاتين
Io non sono questi con le crisi di panico
– أنا لست هذه مع نوبات الهلع
Tutti i forum pieni pure prima dell’Ariston (Una lo–)
– جميع المنتديات كاملة وكذلك قبل اريستون (لو -)
E penso alle mie quote, ricordo quando ancora erano poche
– وأفكر في حصصي ، أتذكر عندما كانت لا تزال قليلة
‘Sti rapper sono giovani marmotte
– هذه مغني الراب هم الغرير الشباب
Tu sei il capo di questo, lui il primo a fare quell’altro
– أنت رئيس هذا, إنه أول من يفعل ذلك
E poi mi sembrate il mio disco: mezzo milli di copie (Una locura)
– ثم تبدو مثل سجلي: نصف مليون نسخة (لوكورا)
Perdonami, milady, ma tutti ‘sti geni dove li vedi? (‘cura)
– سامحني يا ميلادي
Io odio ‘sta gente che non si eleva (No)
– أنا أكره الناس الذين لا ينهضون (لا)
Quello di cui sei fan per farsi quella foto che ha in mano il cash (‘cura)
– واحد كنت من محبي للحصول على تلك الصورة عقد النقدية (‘علاج)
Saranno un paio di mesi che preleva (Brr)
– وسوف يكون بضعة أشهر أن تلتقط (برر)

Guardami ora (‘cura)
– انظر إلي الآن (علاج)
Prega per me se morirò sarà da icona (‘cura)
– نصلي من أجلي إذا مت سيكون من أيقونة (‘علاج)
‘Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura (‘cura)
– ‘الأصفار إضافية ، مشاكل إضافية ، انها بلدي لوكورا (‘علاج)
Il tempo passa in fretta sopra al mio Daytona (‘cura)
– الوقت يمر بسرعة على بلدي دا كورا
Però non cura
– لكنه لا يعالج

Una locura
– لوكورا
Ti fa impazzire, poi ti prende in giro
– إنه يدفعك للجنون ، ثم يسخر منك
Se vuole, sa perfino toglierti il respiro
– إذا أراد ، يمكنه حتى أن يأخذ أنفاسك بعيدا
Ma col passar del tempo svanirà
– ولكن مع مرور الوقت سوف تتلاشى


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: