Marracash – HAPPY END الإيطالية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Mhm, mhm, mhm, mhm
– م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م.
Mhm, mhm, mhm, mhm
– م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م.
Mhm, mhm, mhm, mhm
– م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م.
E alla fine (Mhm, yeah)
– وفي النهاية (مم ، ص

E alla fine è un happy end
– وفي النهاية انها نهاية هاب
Mhm, mhm, mhm, mhm
– م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م.
E alla fine è un happy end
– وفي النهاية انها نهاية هاب
Mhm, mhm, mhm, mhm
– م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م.

La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– النصر شخصي فقط عندما يتم تخصيصه
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– مع شخص ينتهي السلام ، وأنا النصر جسد
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– لقد خرجت من الطين عطرة ، والآن رغيد الحياة ، ولكن الكذب أبدا
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– ما هي التغييرات بين الجريمة والدولة? هل هذا فقط يتم ترتيب الأول
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– خطوات صغيرة ، وأرى أنها نسخ في كل التفاصيل ، فيكتور ل
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– إذا لم أكن قد دمرت نفسي ، ثم لا يمكن لأحد ، ويضم ضيف
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– أنا لست بحاجة إليها ، وإخوانه ، وانا ذاهب الى اتخاذ سجل من لي
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– جعل فريقي كله الحبوب البقاء بجانبي
Senza di te, caro JP (Uoh)
– بدونك يا عزيزي

Ho la map sulla back come Prison Break
– لدي الخريطة على الظهر كما بريزون بريك
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– كانت هناك خطة, ببطء, أنا الأول في ريك
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– كل واختبار
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– كل محطة ، كل داو

E alla fine è un happy end
– وفي النهاية انها نهاية هاب
Mhm, mhm, mhm, mhm
– م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م.
E alla fine è un happy end
– وفي النهاية انها نهاية هاب
Mhm, mhm, mhm, mhm
– م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م.
Ed è stato un viaggio
– وكانت رحلة
Ma l’ho fatto come andava a me
– لكنني فعلت ذلك بالطريقة التي فعلت
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– أنا أستمتع المناظر الطبيعية لقد صورت
E, cazzo, sembra un Monet
– و ، اللعنة ، وقال انه يبدو وكأنه مونيه

Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– لدي الفرح الذي يذوب في البكاء
In ‘sta track solo bolle nel calice
– في ‘ ستا المسار فقاعات فقط في كأس
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– إنه يغمرني ومن الجنون محاربتهم مثل أكبر موجات الطوافات
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– كل أغنية الحدباء ضخمة ، والجواب على المعايير هو إعطاء القرف
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– مع الموسيقى هو تاريخ خطير, ولكن بالنسبة لك هو وقحة لوضع للفوز
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– كان من الصعب هنا, هل تريد أن تعلمني أنك تعلمت القليل لتعيش في الخارج
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– لقد جربت العلاجات والأخلاق الصعبة والآن تركتك تخسر ، تخسر
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– إذا اختفوا, أبقى في قطعة واحدة, أبدو مجاملة من نفسي
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– لحظة فعلت ذلك صادقة, ثم كان لحظة كنت ناجحا, بلى

E alla fine è un happy end
– وفي النهاية انها نهاية هاب
Mhm, mhm, mhm, mhm
– م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م.
E alla fine è un happy end
– وفي النهاية انها نهاية هاب
Mhm, mhm, mhm, mhm
– م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م. م.
Ed è stato un viaggio
– وكانت رحلة
Ma l’ho fatto come andava a me
– لكنني فعلت ذلك بالطريقة التي فعلت
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– أنا أستمتع المناظر الطبيعية لقد صورت
E, cazzo, sembra un Monet
– و ، اللعنة ، وقال انه يبدو وكأنه مونيه

Seh
– سيه
E siamo arrivati qui
– و وصلنا إلى هنا
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– لقد انتهيت من كتابة السجل ، لقد انتهيت من الاستماع إليه
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– سلامي على وشك الانتهاء ، هذه الفقاعة على وشك الانفجار
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– كلانا على وشك العودة إلى الواقع والنفاق والأقنعة
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– لكن بعد الأزمة ، الاشتباكات ، أعرف من أنا وماذا أريد
E che l’unico modo giusto è il tuo
– وأن الطريق الصحيح الوحيد هو لك
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– لا يوجد نصر آخر غير أن تكون على طبيعتك
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– لا توجد طريقة أخرى لتكون على طبيعتك سوى الاختيار
È finita la pace, l’accondiscendenza
– السلام قد انتهى ، التنازل
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– هناك سلام جديد: الوعي
Fabio e Marracash
– فابيو وماراكاش
E alla fine è un happy end
– وفي النهاية انها نهاية هاب


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: