Massiel – El Amor الإسبانية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

El amor es un rayo de luz indirecta
– الحب هو شعاع من الضوء غير المباشر
Una gota de paz, una fe que despierta
– قطرة سلام ، إيمان يوقظ
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
– همهمة في الهواء ، نقطة في الضباب
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
– لمحة ، الظل ، وقفة ، والانتظار

El amor es un suave, rumor que se acerca
– الحب ناعم, شائعة قادمة
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
– رنين في المسافة ، نسيم خفيف
Una voz en la calma, un aroma de menta
– صوت في الهدوء ، رائحة النعناع
Un después, un quizá, una vez, una meta
– بعد ، ربما ، مرة واحدة ، هدف
El amor va brotando, entre el aire y el suelo
– الحب ينبت ، بين الهواء والأرض
Y se palpa y se siente y hay quien puede verlo
– وشعرت وشعرت وهناك أولئك الذين يمكن أن نرى ذلك
Y hace que te despiertes y pienses en él
– وهذا يجعلك تستيقظ وتفكر فيه
Y te llama despacio, rozando tu piel
– ويدعو لك ببطء ، بالفرشاة ضد جلدك

El amor te hipnotiza, te hace soñar
– الحب ينوم لك ، يجعلك تحلم
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
– وأنت تحلم وتستسلم وتترك نفسك تذهب
Y te mueve por dentro y te hace ser más
– وهو يحركك إلى الداخل ويجعلك أكثر
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
– وقال انه يدفع لك وانه يمكن وانه يأخذك وراء
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
– وفجأة يرفعك ويرميك ويحرقك
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
– يجعل الضوء في روحك ، يجعل النار في عروقك
Y te hace gritar al sentir que te quemas
– وهذا يجعلك تصرخ عندما تشعر أنك تحترق
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
– يذوب لك ، يتبخر لك ، يدمر لك ، يخلق لك

Y te hace viajar, en el filo del tiempo
– ويجعلك السفر ، على حافة الزمن
Remontando los ríos de mil universos
– صعود أنهار ألف عالم
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
– ويقودك إلى المجد ويسلمك إلى الأرض
Y te mira y te ve y piensa y piensa
– وهو ينظر إليك ويراك ويفكر ويفكر

Y de pronto el amor, es la luz de una llama
– وفجأة الحب ، هو ضوء اللهب
Que se empieza a apagar y se va y se apaga
– أنه يبدأ في إيقاف ويذهب وينطفئ
Es la isla pequeña perdida en la niebla
– إنها الجزيرة الصغيرة المفقودة في الضباب
Una gota, un no sé, una mancha, una mueca
– قطرة ، وأنا لا أعرف ، وصمة عار ، كشر

El amor es la hoja caída en la tierra
– الحب هو الورقة الساقطة على الأرض
Un punto en el mar, una bruma que espesa
– نقطة في البحر ، ضباب يثخن
Un peso en el alma, un sol que se vela
– ثقل على الروح ، شمس تبحر
Un porqué, un según, un ya no, una queja
– لماذا, وفقا, لم يعد, شكوى
El amor va bajando, peldaño a peldaño
– الحب ينخفض خطوة بخطوة
Con las manos cerradas y el paso cansado
– بأيد مغلقة وخطوة متعبة
Te pregunta quién eres, para hacerte saber
– يطلب منك من أنت ، لتمكنك من معرفة
Que apenas te conoce, que qué quieres de él
– أنه بالكاد يعرفك, ماذا تريد منه

El amor te hace burla, se ríe de ti
– الحب يسخر منك ويضحك عليك
Mientras tú sigues quieto, sin saber que decir
– بينما لا تزال واقفا ، لا تعرف ماذا تقول
Y deseas seguirle y decirle que no
– وتريد أن تتبعه وتقول له لا
Que se quede, que vuelva, que comete un error
– أنه يبقى ، وأنه يعود ، وأنه يرتكب خطأ

Y el amor desbarata tus grandes ideas
– والحب يعطل أفكارك العظيمة
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra
– فإنه يحطم لك, يكسر لك, يقسم لك, يكسر لك
Y te hace ser ese que tú no quisieras
– ويجعلك تكون الشخص الذي لا تريده
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
– ويدفعك إلى أن تكون لئيما ويترك لك القرف

Y te arroja de bruces, al último infierno
– ويرميك على وجهك ، إلى الجحيم الأخير
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
– تمزيق روحك ، داس على جسمك
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada
– وأنت تختنق مع الشوق ، للعودة إلى لا شيء
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
– وفجأة ، يتوقف ويراك ويأخذ الشفقة


Massiel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: