فيديو كليب
كلمات الاغنية
Per niente stanco d’essere lucido
– لم تتعب على الإطلاق من أن تكون واضحا
Umano
– الإنسان
Troppo umano, circospetto e logico
– إنسان جدا ، حذر ومنطقي
E mi rivesto delle mie parole
– وأنا وضعت على كلماتي
E il tuo silenzio quasi mi commuove, sì
– والصمت الخاص بك يتحرك تقريبا لي ، نعم
Ma perché il cuore è poco intelligente
– لكن لماذا القلب غير ذكي
Ne avrei da dire ma non dico niente
– أود أن أقول ولكن أنا لا أقول أي شيء
Sei già a un passo da me
– أنت بالفعل على بعد خطوة واحدة مني
Vorresti dirmi che m’inganno se mi sento libero?
– هل تريد أن تخبرني أنني أخدع نفسي إذا شعرت بالحرية?
Illuso
– مخدوع
E che l’amore mette il cuore intrappola?
– وهذا الحب يضع الفخاخ القلب?
Sarà un miraggio vecchio come il mondo
– سيكون سراب قديم قدم العالم
Ma galleggiare e poi lasciarsi andare a fondo
– ولكن تعويم ثم ترك إلى أسفل
Non è poi così indecente
– انها ليست غير لائقة
E ragionare è meglio a luci spente
– والاستدلال أفضل مع إطفاء الأنوار
Sei ad un passo da me
– أنت على بعد خطوة واحدة مني
E poi, e poi, e poi, e poi…
– وبعد ذلك ، وبعد ذلك ، وبعد ذلك ، وبعد ذلك…
E poi ti fermi, ritratti, riaccendi una nuova teoria
– ثم تتوقف ، صورة ، إحياء نظرية جديدة
Non ne posso più
– لا أستطيع تحمله بعد الآن
E faccio finta di capire
– وأنا أدعي أن أفهم
E faccio finta di dormire
– وأنا أتظاهر بالنوم
Mio Dio che noia
– يا إلهي هذا ممل
Ho bisogno di un drink che mi tiri su
– أنا بحاجة إلى شراب لسحب لي
Ma il peggio è che ho bisogno di te
– لكن الأسوأ هو أنني بحاجة إليك
Delle tue mani, che resti e ti allontani
– من يديك ، أن تبقى والابتعاد
Di carne e di senso
– من الجسد والشعور
Ragione e sentimento, di te
– العقل والشعور ، من أنت
Se no non riesco a dormire.
– إذا لم يكن كذلك ، لا أستطيع النوم.
Mi fai bene anche se dici di no… io…
– أنت تفعل لي جيدة حتى لو كنت تقول لا… I…
Di te, dei tuoi silenzi che t’odio e poi mi stanchi
– من أنت ، من الصمت الخاص بك أنني أكرهك ومن ثم أشعر بالتعب
Di carne e di senso
– من الجسد والشعور
Ragione e sentimento, di te.
– العقل والشعور ، من أنت.
Ma cosa c’è da capire? Mi fai bene
– ولكن ما هو هناك لفهم? أنت جيد بالنسبة لي
Guarda il mio cuore, il mio cuore è unico
– انظر إلى قلبي ، قلبي فريد من نوعه
Unico
– فقط
Non come fosse solo un caso clinico
– ليس كما لو كانت مجرد حالة سريرية
Lascia che il sole sciolga un poco il gelo
– دع الشمس تذوب الصقيع قليلا
E che riscaldi un po’ il mio cuore sotto zero
– وأنك تدفئ قلبي قليلا تحت الصفر
Fermo dietro la tua lente
– توقف خلف العدسة
Che ti ripeto: calma, sii paziente
– أن أكرر لك: تهدئة ، التحلي بالصبر
Sei già a un passo da me
– أنت بالفعل على بعد خطوة واحدة مني
Amica mia non negherai che in pratica
– صديقي أنك لن تنكر ذلك في الممارسة العملية
Ci siamo!
– ها نحن ذا!
L’amore è solo una questione chimica
– الحب مجرد مادة كيميائية
Un espediente dell’evoluzione
– وسيلة للتطور
Un compromesso fra il dovere e la passione.
– حل وسط بين الواجب والعاطفة.
Certo, sei così attraente
– بالطبع ، أنت جذابة للغاية
E il tuo profumo annebbia la mia mente
– ورائحتك تغمر ذهني
Sei ad un passo da me.
– أنت على بعد خطوة واحدة مني.
E poi, e poi, e poi, e poi…
– وبعد ذلك ، وبعد ذلك ، وبعد ذلك ، وبعد ذلك…
E poi d’un tratto t’arrendi, sorridi, mi senti
– ثم فجأة تستسلم ، تبتسم ، تسمعني
Ed io non ci speravo più
– وأنا لم أكن آمل في ذلك بعد الآن
Non c’è più niente da capire
– لا يوجد شيء اليسار إلى فهم
Non c’è più niente da chiarire
– لا يوجد شيء أكثر لتوضيح
Spengo la luce, restiamo in silenzio
– أطفئ الضوء ، نبقى صامتين
Ti sfioro e tu…
– أنا أتطرق لك وأنت…
Oh, oh oh
– أوه ، أوه ، أوه
Ma il peggio è che ho bisogno di te, delle tue mani
– ولكن الأسوأ هو أنني بحاجة لكم ، يديك
Che resti e ti allontani
– البقاء والمشي بعيدا
Di carne e di senso
– من الجسد والشعور
Ragione e sentimento, di te
– العقل والشعور ، من أنت
Se no non riesco a dormire
– إن لم يكن لا أستطيع النوم
Mi fai bene anche se dici di no… io…
– أنت تفعل لي جيدة حتى لو كنت تقول لا… I…
Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi giorni stanchi
– منكم ، من الصمت وحتى من أيام متعب الخاص بك
Di carne e di senso, ragione e sentimento di te
– من الجسد والإحساس والعقل والشعور بك
Ma cosa c’è da capire?
– ولكن ما هو هناك لفهم?
Mi fai bene
– أنت جيد بالنسبة لي
Ma cosa c’è da capire?
– ولكن ما هو هناك لفهم?
Mi fai bene
– أنت جيد بالنسبة لي
Ma cosa c’è da capire?
– ولكن ما هو هناك لفهم?
Delle tue mani
– من يديك
Che resti e ti allontani
– البقاء والمشي بعيدا
Di carne e di senso
– من الجسد والشعور
Ragione e sentimento, di te
– العقل والشعور ، من أنت
Se no non riesco a dormire
– إن لم يكن لا أستطيع النوم
Mi fai bene anche se dici di no… io …
– أنت تفعل لي جيدة حتى لو كنت تقول لا… I…
Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi piedi stanchi
– منكم ، الصمت الخاص بك وحتى قدميك متعب
Di carne e di senso
– من الجسد والشعور
Ragione e sentimento, di te
– العقل والشعور ، من أنت
Ma cosa c’è da capire?
– ولكن ما هو هناك لفهم?
Mi fai bene
– أنت جيد بالنسبة لي