Parokya Ni Edgar – Bagsakan التغالوغ كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– شيتو ميراندا هنا
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– كيكو هنا ، فرانسيس ماجالونا
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
– غلوك-9 هنا ، ليس لديه لقب
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
– كن سعيدا مع خمسة ، أربعة ، ثلاثة ، اثنان


Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– شيتو ميراندا هنا
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
– كيكو هنا أيضا ، فرانسيس ماجالونا
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– غلوك-9 هو أيضا هنا ، وقال انه ليس لديه اللقب
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito!
– دعونا نبدأ هذا الحزب ، شيتو!

‘Di ko alam kung ba’t ako kasama dito
– لا أعرف ما إذا كنت فيه
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
– معا في أحضان كيكو وغلوك
Astig, patinikan ng bibig
– أههه ، سقي الفم
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
– انتظر لحظة ، وشرب بعض الماء
Shift sa segunda, bago pa matumba
– في الشوط الثاني ، قبل السقوط
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
– كنت قد حصلت على العثور على قافية
At madulas ang pagbigkas at astig baka sakaling marinig
– ويمكن سماع صوت الأجراس والصفارات
Ng libu-libo na Pilipinong nakikinig sa mga pabibo ko
– هناك الآلاف من الناس الذين يستمعون إلى موسيقاي
‘Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
– ألا تفاجأ بما حدث?
‘Di ko din alam kung ba’t ako sikat
– ‘لا أعرف حتى ما إذا كنت مشهورا
Para bang panaginip na pinilit makamit
– إنه مثل الحلم الذي يجب تحقيقه
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
– يجري مطيع حقا يؤتي ثماره
Kailangan galingan, ‘di na kayang tapatan
– يجب أن يتوقف ، يجب أن يتوقف ، يجب أن يتوقف ، يجب أن يتوقف
Ang tugtugan ng Parokya at aming samahan
– تاريخ الكنيسة ومجتمعنا
Shit, pa’no ‘to wala na ‘kong masabi
– تبا ، لا أستطيع أن أقول لا أكثر
Ngunit kailangan gumalaw ng mga labi
– الشفاه تحتاج إلى تنظيف
Kong ito kunyari nagbabakasakali
– إذا كان قادرا على تشغيل
Na magaling din ako kaya nasali
– أنا أيضا جيدة في التورط

Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– تشيتو انتهى ، تشيتو ميراندا
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– كيكو هنا ، فرانسيس ماجالونا
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– غلوك-9 هو أيضا هنا ، وقال انه ليس لديه اللقب
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko!
– استمروا ، كيكي!

It ain’t an Uzi or Ingram, triggers on the maximum
– انها ليست عوزي أو انجرام ، مشغلات في الحد الأقصى
Not a .45 or .44 magnum, and it ain’t even a .357
– ليس .45 أو .44 ماغنوم, وأنها ليست حتى .357
Nor 12-Gauge but the mouth so listen
– ولا قياس 12 ولكن الفم حتى الاستماع
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
– كيكو هنا و شيتو و غلوك-9 معي
And it’s time to rock rhyme
– وحان الوقت لموسيقى الروك قافية
‘Di ko mapigilan lumabas ang mga salita sa aking bibig
– لا أستطيع منع الكلمات من الخروج من فمي
Na ‘di padadaig, ang bunganga, hala tumunganga
– لا تدعها تصل إليك ، حبيبي ، الرياح تهب ، الرياح تهب ، الرياح تهب ، الرياح تهب
Lahat napapahanga sa talento, ako’y taga-Kalentong
– أنا كل شيء عن الموهبة, أنا كل شيء عن الموهبة
Batang Mandaluyong na ngayon
– الشاب الذي هو الآن
Nakatira sa Antipolo, sumasaklolo sa mga hip-hop
– الذين يعيشون في الضواحي ، الهيب هوب
Pwede karerin o pwede rin trip lang
– يمكن أن تكون مهنة أو مهنة
Si Gloc, kasama ng Parokya
– غلوك ، مع الرعية
Parang Bulagaan at kailangang ‘di mabokya
– فهو يبدو وكأنه ‘عدم التفكير’ ويحتاج إلى أن يكون ‘عدم التفكير’
Hindi mo na kailangan pa malaman pa kung bakit pa
– لست بحاجة إلى معرفة السبب بعد
Kaming lahat ay nagsama-sama
– لقد جئنا جميعا معا
Mic check, ‘eto na nagsanib na ang puwersa
– فحص الميكروفون ، ‘ هنا اندمجت القوة
Francis Magalona, Gloc-9 at ang Parokya
– فرانسيس ماجالونا ، غلوك 9 والرعية
One, two, three, four, let’s volt in!
– واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة ، دعنا نسدد الكرة!

Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– تشيتو انتهى ، تشيتو ميراندا
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
– كيكو انتهى أيضا ، فرانسيس ماجالونا
Nandito na si Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
– غلوك-9 (اه ، هيئة التصنيع العسكري الاختيار ، هيئة التصنيع العسكري الاختيار)
Wala siyang apelyido (Naka-on na ba ‘yung mic?)
– ليس لديه لقب (هل قام بتشغيل الميكروفون?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
– العناية بها ، كن حذرا
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat!
– وآخر واحد هو غلوك-9!

Bato-bato sa langit ang tamaa’y ‘wag magalit
– صخرة في السماء لا تخجل
Bawal ang nakasimangot baka lalo kang pumangit
– حقيقة أنك لا تستطيع التحكم في غضبك يمكن أن تزيد الأمر سوءا
Pero okay lang, hindi naman kami mga suplado
– لكن لا بأس ، نحن لسنا عالقين
Sumabay ka sa amin na parang naka-eroplano
– اتبعني مثل الطيور
Sa tunog ng gitara, kasama ng pinakamalupit na banda
– على الغيتار الصوتية ، مع أقسى الفرقة
Pati si Kiko, magaling, ‘di pa rin kayang tapatan
– كيكي, جدا, ليس مناسبا
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
– إنها مثل أغنية تغنيها مرارا وتكرارا
Stop, rewind and play mo
– توقف ، الترجيع واللعب
Napakasaya na para bang birthday ko
– إنه مثل عيد ميلادي السعيد
Alam mo na siguro ang ibig kong sabihin
– ربما تعرف ما أعنيه
‘Di na kailangan pang paikut-ikutin
– ليس هناك حاجة لمتابعة
Baka lalong matagalan lang
– قد يكون أكثر سهولة
Lumapit at makinig na para ‘yong maintindihan
– تعال واستمع لفهم
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
– كلمات لم أكتبها من قبل
Pero pwede ilatag na parang banig na higaan
– ويمكن استخدامه بمثابة كيس النوم
Kapag hinawakan ang mikropono parang nabubuwang
– عندما يتم لمس الميكروفون يبدو ملوثا
Teka ‘di naman siguro, ganyan lang
– ربما لا ، هذا كل شيء
Kapag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
– عندما نفعل شيئا جديدا, انها قليلا هرع
Hindi mo naisip na pwedeng mangyari
– لم تعتقد أنه يمكن أن يحدث
Magkasama-sama lahat ay kasali, game!
– يشارك الجميع معا ، لعبة!

Ngayon lang narinig, hindi na ‘to madadaig
– لم أسمع به من قبل ، لكنه لا يتغلب عليه
Nagsama-sama sa bagsakan at nag-iisang bibig
– في الفم والفم من واحد
Mag-ingat-ingat ka nga at baka masindak
– كن حذرا وقد تتعرض
Sapagkat, nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc!
– لأن ، شيتو وكيكو وغلوك هنا!

I’m Pedro, Basura Man!
– أنا بيتر ، رجل القمامة!
I live in the garbage can!
– أنا أعيش في سلة المهملات!
I went to my auntie
– ذهبت إلى عمتي
And punit her panty!
– دعونا الحصول على سراويل داخلية لها على!
I’m Pedro, Basura Man!
– أنا بيتر ، رجل القمامة!


Parokya Ni Edgar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: