Pinguini Tattici Nucleari – Your Dog الإيطالية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Your dog has told me that
– لقد أخبرني الكلب أن
You’re feeling pretty sad
– أشعر جميلة الصورة
I know, I know
– كنو كن
Something’s got a hold on you now
– شيء ما حصل على عقد على ذ
I gave your dog a kiss
– أعطيت الكلب
Told him to bring it home
– أخبريه أن يعيده للمنزل
I hope, I hope
– الأمل ، الأمل
He won’t forget it, love
– لا يستطيع أن ينسى ذلك, حب

Quando tu m’hai lasciato da solo qui
– عندما تركتني وحدي هنا
Lì per lì sono esploso tipo TNT
– هناك هناك انفجرت مثل مادة تي إن تي
Con gli amci, con Dio, con i medici
– مع أمسي ، مع الله ، مع الأطباء
Ed ho pianto il Tigri e l’Eufrate
– وبكيت نهري دجلة والفرات
Poco dopo è arrivata la fase B
– بعد ذلك بقليل جاءت المرحلة ب
Sentire il vuoto e riempirlo coi farmaci
– يشعر الفراغ وملء مع الدواء
Cadere apposta e vederti nei lividi
– تقع عن قصد ونراكم في كدمات
Per tornare a una vita normale
– للعودة إلى الحياة الطبيعية
Ho preso il tuo cane, lo chiamo “Good Boy”
– أخذت الكلب الخاص بك ، وأنا أسميها ” جيد بو بو
Pure se mi morde ancora
– حتى لو كان لا يزال يعض لي
Volevo parlare a qualcuno di noi
– أردت التحدث إلى البعض منا
Ma senza dire una parola
– ولكن دون أن ينبس ببنت شفة

Sarà che essere capiti è sopravvalutato
– سيكون أن يكون مفهوما مبالغا فيه
Meglio esser compresi a volte
– من الأفضل أن تفهم في بعض الأحيان
Il tuo cane ed io un po’ ci assomigliamo
– الكلب الخاص بك وأنا تبدو قليلا على حد سواء
Manchi a tutti e due la notte
– كلانا نفتقدك في الليل

Your dog has told me that
– لقد أخبرني الكلب أن
You’re feeling pretty sad
– أشعر جميلة الصورة
I know, I know
– كنو كن
Something’s got a hold on you now
– شيء ما حصل على عقد على ذ
I gave your dog a kiss
– أعطيت الكلب
Told him to bring it home
– أخبريه أن يعيده للمنزل
I hope, I hope
– الأمل ، الأمل
He won’t forget it, love
– لا يستطيع أن ينسى ذلك, حب

Ho regalato il mio lutto a psicologi
– لقد أعطيت الفجيعة لعلماء النفس
La testa crolla e si chiude tra i gomiti
– ينهار الرأس ويغلق بين المرفقين
Il tempo passa, vuole dividerci
– الوقت يمر ، يريد أن يفرقنا
Ma c’è una luce che non va mai spenta
– ولكن هناك ضوء لا ينبغي أبدا إيقاف تشغيله
Sembra che i cani parlino con gli spiriti
– يبدو أن الكلاب تتحدث إلى الأرواح
Io non ci credo, è assurdo, figurati
– لا أصدق ذلك ، إنه سخيف ، كما تعلم
Però tu vibri più forte di un theremin
– لكنك تهتز بصوت أعلى من الثيرمين
E sembra quasi che un po’ il tuo ti senta
– وأنه يشعر تقريبا مثل لك يشعر قليلا
Tu digli soltanto che torni presto
– أنت فقط أخبره أن يعود قريبا
Pure se il ricordo sfuma
– حتى لو تلاشت الذاكرة
Spero risponda come gli ho chiesto
– آمل أن يجيب كما سألته
Che rimani la mia luna
– أن تبقى بلدي القمر

Sarà che dormire tranquilli è sopravvalutato
– النوم بسلام مبالغ فيه
Meglio stare svegli a volte
– من الأفضل أن تبقى مستيقظا في بعض الأحيان
E, se dormo, è per una ragione soltanto
– وإذا كنت أنام ، فهذا لسبب واحد فقط
Per incontrare te la notte
– لمقابلتك في الليل

Your dog has told me that
– لقد أخبرني الكلب أن
You’re feeling pretty sad
– أشعر جميلة الصورة
I know, I know
– كنو كن
Something’s got a hold on you now
– شيء ما حصل على عقد على ذ
I gave your dog a kiss
– أعطيت الكلب
Told him to bring it home
– أخبريه أن يعيده للمنزل
I hope, I hope
– الأمل ، الأمل
He won’t forget it, love
– لا يستطيع أن ينسى ذلك, حب
Your dog has told me that
– لقد أخبرني الكلب أن
You’re feeling pretty sad
– أشعر جميلة الصورة
I know, I know
– كنو كن
Something’s got a hold on you now
– شيء ما حصل على عقد على ذ
I gave your dog a kiss
– أعطيت الكلب
Told him to bring it home
– أخبريه أن يعيده للمنزل
I hope, I hope
– الأمل ، الأمل
He won’t forget it, love
– لا يستطيع أن ينسى ذلك, حب


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: