فيديو كليب
كلمات الاغنية
— Трек должен быть такой, чтобы люди себя находили в треке
– – يجب أن يكون المسار بحيث يجد الناس أنفسهم في المسار.
— Себя?
– “نفسك?”
— Это интро, это интро чисто
– – هذه هي المقدمة ، هذه هي المقدمة.
— Просто пожелание. Прикинь, сколько миллионов людей послушает
– – مجرد أمنية. فكر في عدد الملايين من الناس الذين سيستمعون.
— Типа скажи щас, ха
– – مثل القول الآن ، ها
— Улыбайтесь, друзья, ха-ха
– – ابتسم ، أيها الأصدقاء ، ها ها
TIGO, Migi
– تيغو ، ميغي
— Чё ты? Чё там? Как ты? Какие планы на завтра?
– – ماذا انت? ماذا يوجد هناك? كيف حالك؟ ما هي خططك ليوم غد?
— Мы до Минеральных Вод и обратно
– – هل نحن ذاهبون إلى مينيراليني فودي والعودة
— С ней что ли?
– معها?
— Да, брат, о-а-о, слов нет, правда
– – نعم ، أخي ، أوه ، لا توجد كلمات ، حقا
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– انها التشويق, المحبة لها هو التشويق, يجري معها هو التشويق
(Fly through twice)
– (تطير من خلال مرتين)
В этом my life — получать вайб и исчезать
– هذه هي حياتي-للحصول على فيبي وتختفي
(Твоё имя) Запало в душу, крышу сносит (Твоё имя)
– (اسمك) انها غرقت في روحي ، انها تهب سقف قبالة (اسمك)
Я буду любить, но не буду лучшим другом (Имя)
– سأحب ، لكنني لن أكون أفضل صديق (الاسم)
Как услышу дрожь по коже, я с ума сошёл, похоже
– بمجرد أن أسمع رجفة على بشرتي ، أنا مجنون ، يبدو
Как удалить тебя из прошлого? (Имя)
– كيف يمكنني إزالة لكم من الماضي? (الاسم)
Запало в душу, крышу сносит (Твоё имя)
– لقد غرقت في روحي ، إنها تهب السقف (اسمك)
Я буду любить, но не буду лучшим другом (Имя)
– سأحب ، لكنني لن أكون أفضل صديق (الاسم)
Как услышу дрожь по коже, я с ума сошёл, похоже
– بمجرد أن أسمع رجفة على بشرتي ، أنا مجنون ، يبدو
Как удалить тебя из прошлого?
– كيف يمكنني إزالة لكم من الماضي?
Пятигорск, Железноводск, Кисловодск, Ессентуки, а
– بياتيغورسك ، زيليزنوفودسك ، كيسلوفودسك ، يسينتوكي ، و
Мои планы высоки, да, она рядом — это стильно
– خططي عالية ، نعم ، إنها قريبة-إنها أنيقة
Это КМВ, это BMW, это TIGO, брат, да
– هذا هو بي ام دبليو ، وهذا هو بي ام دبليو ، وهذا هو تيغو ، شقيق ، نعم
Мимо КПП, вырубаем свет, за рулем Migrant
– بعد نقطة التفتيش ، نطفئ الضوء ، مهاجر يقود
Вау, я хотел стереть тебя с памяти, в итоге стираю кроссы
– نجاح باهر ، أردت أن يمحو لك من ذاكرتي ، لذلك أنا محو الصلبان.
Migi у твоего дома, но это не значит, что мы с ней на должном
– ميجي في منزلك ، لكن هذا لا يعني أننا على الطريق الصحيح.
Позже, я заберу тебя с собой посреди ночи и покажу звезды, может
– لاحقا ، سآخذك معي في منتصف الليل وأريك النجوم ، ربما
Может быть, это любовь или мы просто играем в холдинг? (Окей)
– ربما انها الحب, أم أننا مجرد لعب لعبة عقد? (حسنا)
— Чё ты? Чё там? Как ты? Какие планы на завтра?
– – ماذا انت? ماذا يوجد هناك? كيف حالك؟ ما هي خططك ليوم غد?
— Мы до Минеральных Вод и обратно
– – هل نحن ذاهبون إلى مينيراليني فودي والعودة
— С ней что ли?
– معها?
— Да, брат, о-а-о, слов нет, правда
– – نعم ، أخي ، أوه ، لا توجد كلمات ، حقا
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– انها التشويق, المحبة لها هو التشويق, يجري معها هو التشويق
(Fly through twice)
– (تطير من خلال مرتين)
В этом my life — получать вайб и исчезать
– هذه هي حياتي-للحصول على فيبي وتختفي
Ты её воин?
– هل أنت محاربها?
Или ты её boy? Не
– أم أنك ولدها? لا
Или ты её…
– أو أنت هي…
Я её Face ID, ма, подойди
– أنا معرف وجهها يا أمي ، تعال إلى هنا.
С ней мой движ, будто energy
– معها ، حركتي مثل الطاقة
Я её sniper, посмотри
– أنا قناصها ، انظر
Она my wife, отойди
– إنها زوجتي ، خطوة
(Ха-ха-ха)
– العودة (ها ها ها ها)
Она мерещится мне
– أنا أتخيل ذلك.
Я не могу, она везде
– لا أستطيع ، إنها في كل مكان.
(Твоё имя) Запало в душу, крышу сносит (Твоё имя)
– (اسمك) انها غرقت في روحي ، انها تهب سقف قبالة (اسمك)
Я буду любить, но не буду лучшим другом (Имя)
– سأحب ، لكنني لن أكون أفضل صديق (الاسم)
Как услышу дрожь по коже, я с ума сошёл, похоже
– بمجرد أن أسمع رجفة على بشرتي ، أنا مجنون ، يبدو
Как удалить тебя из прошлого? (Имя)
– كيف يمكنني إزالة لكم من الماضي? (الاسم)
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– انها التشويق, المحبة لها هو التشويق, يجري معها هو التشويق
Твоё имя
– اسمك
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– انها التشويق, المحبة لها هو التشويق, يجري معها هو التشويق
(Fly through twice)
– (تطير من خلال مرتين)
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– انها التشويق, المحبة لها هو التشويق, يجري معها هو التشويق
(Fly through twice)
– (تطير من خلال مرتين)
В этом my life — получать вайб и исчезать
– هذه هي حياتي-للحصول على فيبي وتختفي