فيديو كليب
كلمات الاغنية
Yeah, yeah
– نعم ، نعم
Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah)
– القلوب ملموسة (نعم) ، الأضواء نيون (نعم)
Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh)
– ينار كورنيان (نعم) ، يا بارليو سيئة (س-س-أوه)
Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh)
– هل هو أجنبي أم ماذا? اللعنة ، انها النيون في كل مكان (س س أوه)
Duman dolar odam, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
– دخان دولار غرفتي ، فيتو كورليوني (يا ، يا ، يا)
Biter, para biter, bu satranç piyon (Yeah)
– ينتهي ، ينتهي المال ، إنه بيدق شطرنج (نعم)
Ben onu da iyi oynuyo’m (O-o-oh)
– أنا ألعبها جيدا أيضا (س-س-أوه)
Ucuz partilerde kız tavlıyo’n (Ya)
– التقاط فتاتك في حفلات رخيصة (يا)
Ben kendime kaliteli (Ya) ısmarlıyo’m he (Ya-a-ah)
– أنا أشتري لنفسي جودة (يا) هو (يا آه)
On sene köpek gibi içip duruyo’m ben
– لقد كنت أشرب كالكلب منذ عشر سنوات
Kendimi sizin için niye kuruyo’m ben? (O-o-oh)
– لماذا أنا تجفيف نفسي لك? (س-س-أوه)
Batsın şirketin, bitmiyo’ problem
– دع الشركة تغرق ، المشكلة لم تنته بعد
Gittikçe koparıyo’ benliğimi benden (Ya-a-ah)
– انه تمزيق نفسي بعيدا عني أكثر وأكثر (يا آه)
Yeteneğim göründü, çalıyo’m ayrı telden
– ظهرت موهبتي ، عملي من سلك منفصل
Sikimsonik yapamam, ne istiyo’nuz benden? (O-o-oh)
– لا أستطيع أن أفعل ذلك, ماذا تريد مني? (س-س-أوه)
Ün kapısı arala ve yumuşasın her gang
– افتح باب الشهرة ودع كل عصابة تنعم
Bu işleri çözemez ve yokuşa sürer gang
– وقال انه لا يمكن حل هذه الأمور وانه ذاهب الى أسفل عصابة
Neon, her yer neon
– نيون ، في كل مكان نيون
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– تعال أقرب ، انظر إلي ، يا بارليو السيئ
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “ماذا لو كان هناك عشرة رجال? “بلدي ديو
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “الذهاب بسرعة كبيرة سيضربنا بالتأكيد” أنا ديو
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– لدينا الأسوأ ، هذه البطاقة هي البطل
Bul yine de baştan bi’ yol
– ابحث عن طريقة من البداية على أي حال
Aynı hatalara başlanmıyor
– نفس الأخطاء لا تبدأ
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– أنا لا أتقدم في السن في الليل مثل الكلمات
Neon, her yer neon (Ya-ya)
– نيون ، نيون في كل مكان (يا يا)
Gözüm kararıyo’, fena daralıyo’m (Ya-ya)
– عيناي مظلمة ، أنا ضيقة جدا (يا يا)
Kırmızı neon silaha yansıyo’ (E-ey)
– ينعكس النيون الأحمر على البندقية
Eğer patlarsa düşer tansiyon (E-ey)
– إذا انفجر ، ينخفض ضغط الدم (ه-ه)
Her kapıyı çal, kapıyı çal, kaç
– اطرق على كل باب ، اطرق على الباب ، اهرب
Adamlar onlar yarım porsiyon
– يا رفاق ، إنهم نصف جزء
Baba, istemedikçe ben sana benziyo’m
– أبي ، أنا مثلك ما لم أرغب في ذلك
Bana içimdeki şeytan der “Ona teslim ol” (E-ey)
– الشيطان في داخلي يقول لي ” الاستسلام له “(ه-ه)
Neon, ışıklar neon
– نيون ، الأضواء نيون
Kırmızı, mavi yani Matrix Neo
– الأحمر والأزرق ، وبالتالي فإن مصفوفة الجدد
Sevmediğimi tanımıyo’m, kapris mi o?
– لا أعرف ما إذا كنت لا أحب ذلك, هل هو نزوة?
Bana geçmişimi bilen herkes “Çok pis” diyo’ (O-oh)
– كل من يعرف ماضي يقول لي “انها قذرة جدا “‘ (يا أوه)
Aga, çektim, çektim, yok, bitmiyo’
– آغا ، لقد سحبت ، لقد سحبت ، لا ، لم ينته الأمر
Siktir ol git, hâlâ bana “Yap diss” diyo’
– اللعنة قبالة ، وقال انه لا يزال يقول لي أن “هل ديس”‘
Anladık, herkes kan istiyo’ (E-ey)
– نحن نفهم ، الجميع يريد الدم
Ama memur başımızdan gitmiyo’ (E-ey)
– لكن الضابط لن يبتعد عنا
Neon, her yer neon
– نيون ، في كل مكان نيون
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– تعال أقرب ، انظر إلي ، أنا مشرق جدا
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “ماذا لو كان هناك عشرة رجال? “بلدي ديو
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “الذهاب بسرعة كبيرة سيضربنا بالتأكيد” أنا ديو
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– لدينا الأسوأ ، هذه البطاقة هي البطل
Bul yine de baştan bi’ yol
– ابحث عن طريقة من البداية على أي حال
Aynı hatalara başlanmıyor
– نفس الأخطاء لا تبدأ
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– أنا لا أتقدم في السن في الليل مثل الكلمات
Neon, her yer neon
– نيون ، في كل مكان نيون
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– تعال أقرب ، انظر إلي ، يا بارليو السيئ
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “ماذا لو كان هناك عشرة رجال? “بلدي ديو
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “الذهاب بسرعة كبيرة سيضربنا بالتأكيد” أنا ديو
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– لدينا الأسوأ ، هذه البطاقة هي البطل
Bul yine de baştan bi’ yol
– ابحث عن طريقة من البداية على أي حال
Aynı hatalara başlanmıyor
– نفس الأخطاء لا تبدأ
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– أنا لا أتقدم في السن في الليل مثل الكلمات