Xcho, timmate & Пабло – Нарекай الروسية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Ты нарекай
– اسم
Ты нарекай
– اسم

Ложь бывает сладкой, но стреляет правда
– يمكن أن تكون الأكاذيب حلوة ، لكن الحقيقة تطلق النار
Только небо знает что же будет завтра (завтра)
– فقط الجنة تعرف ماذا سيحدث غدا (غدا)
А мы перестанем делать зло и верить в сны
– وسوف نتوقف عن فعل الشر والإيمان بالأحلام
Лето не достанет, если ждали мы весны
– الصيف لن يحصل لنا إذا كنا ننتظر الربيع

Улетай, если так нужно
– يطير بعيدا إذا كان لديك ل
Не мешай, я буду трушным
– لا تقف في الطريق ، سأكون تروشني
Понимай то, что лежало на дне
– افهم ما يكمن في الأسفل
Не горит в огне, не горит и вовсе
– لا يحترق في النار ولا يحترق على الإطلاق

Тут люди в разносе
– هناك أناس في حالة من الفوضى
Искали в жизни печаль
– البحث عن الحزن في الحياة
Кто-то о чём-то кричал
– كان أحدهم يصرخ عن شيء ما
Но я стараюсь, как прежде
– لكنني أحاول كما كان من قبل

Найти ту нить, взять и забыть
– العثور على هذا الموضوع ، أعتبر وننسى
Больше сражаться, меньше курить
– حارب أكثر ، دخان أقل
Эта баллада в душе на века
– هذه القصة في الروح للأعمار
Я буду рядом, а ты
– سأكون هناك ، وأنت

Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– سمها ما شئت ، أمي ، ذوبان الجليد اشتعلت فيه النيران
Развела мосты, подоспела в ночь
– لقد بنيت الجسور ، وصلت في الوقت المناسب ليلا
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– سقطت العبارات على عاصفة ثلجية ، دخان من النوافذ
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– يحمل ظلا من الأفكار والأفكار في بعض الأحيان
Груз людей, тайны вагон
– البضائع من الناس ، أسرار العربة
На душе буря таилась
– كانت هناك عاصفة كامنة في روحي
Её лелею, искренне ты нарекай
– أنا أعتز بها ، مع خالص التقدير لك اسم

В глухой обороне мой дом не зачахнет (чё?)
– في الدفاع الأعمى, سوف بيتي لا تذبل (ماذا?)
В slow mo пролетаю в тумане
– في مو بطيئة أطير في الضباب
Rade drop из офиса робко тут крыл
– رادي قطرة من المكتب على استحياء هنا أجنحة
Незнаком, я ушёл, победил, эй
– غير مألوف ، غادرت ، فزت ، مهلا

Я служитель для мира
– أنا وزير للعالم
Достойного голоса сила
– الصوت اللائق هو القوة
Мой слог та беда закалила
– كان أسلوبي خفف من تلك المشكلة
Что забрать всё своё нам по силам
– يمكننا أن نأخذ كل ما لدينا

Из каждой грядки вылез, детка (чё?)
– خرجت من كل سرير حديقة, طفل (ماذا?)
Каждый второй был по соседству
– كل ثانية كانت في الحي
Не слушали зов и пороги сердца
– لم يستمع إلى الدعوة وعتبات القلب
Каждый второй поломал окрестности
– كل ثانية كسر الحي

Нам по силам взять
– يمكننا أن نأخذ
Всё, что так лежит, no more
– كل ما يكمن من هذا القبيل ، لا أكثر
Рвёт по телу дрожь
– مزقت من خلال الجسم يرتجف
Всё, что обнулило нас
– كل ما ركز لنا بها

От короны королей отлетали щепки беспардонных мне людей
– شظايا من الناس وقح طار من تاج الملوك
Никого не беспокоит всё, что на бите
– لا أحد يهتم كل شيء على بت
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– وأود أن تبدأ في بت, ولكن قوتي هو يهودي
Заставит людей исправиться слепо
– سوف يجبر الناس على تصحيح أنفسهم بشكل أعمى

Отлетали щепки беспардонных мне людей
– شظايا من الناس وقح طار لي
Никого не беспокоит всё, что на бите
– لا أحد يهتم كل شيء على بت
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– وأود أن تبدأ في بت, ولكن قوتي هو يهودي
Заставит людей исправиться слепо
– سوف يجبر الناس على تصحيح أنفسهم بشكل أعمى

Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– سمها ما شئت ، أمي ، ذوبان الجليد اشتعلت فيه النيران
Развела мосты, подоспела в ночь
– لقد بنيت الجسور ، وصلت في الوقت المناسب ليلا
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– سقطت العبارات على عاصفة ثلجية ، دخان من النوافذ
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– يحمل ظلا من الأفكار والأفكار في بعض الأحيان
Груз людей, тайны вагон
– البضائع من الناس ، أسرار العربة
На душе буря таилась
– كانت هناك عاصفة كامنة في روحي
Её лелею, искренне ты нарекай
– أنا أعتز بها ، مع خالص التقدير لك اسم

Оттепель тлела, развела мосты, подоспела в ночь
– ذوبان الجليد ، والجسور المبنية ، وصلت في الوقت المناسب ليلا
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– سقطت العبارات على عاصفة ثلجية ، دخان من النوافذ
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– يحمل ظلا من الأفكار والأفكار في بعض الأحيان
Груз людей, тайны вагон
– البضائع من الناس ، أسرار العربة
На душе буря таилась
– كانت هناك عاصفة كامنة في روحي
Её лелею, искренне ты нарекай
– أنا أعتز بها ، مع خالص التقدير لك اسم


Xcho

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: