Video klip
Mahnının Mətni
Las 6
6 p. m. frente al río
– 6: 6 PM sahildə
Viéndono’ los corazone’
– “los Corazone” bizə baxır
Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
– Yarpaqlar düşür, suallar cavabsız qalır.
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
– Hisslərim “park edərkən dəyişir”
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
– Pr hər zaman Yay olsa da
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
– Bu mahnıları dinləyəndə üşüyürəm”
Pensando en ti, pero no te emocione’
– Səni düşünmək, amma narahat olma’
Porque no te vo’a escribir
– Çünki sənə yazmayacağam
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
– . ikimizdən kim daha çox əziyyət çəkəcək?
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
– Bilmirəm, amma kaş ki sən olsaydın, kaş sən olaydın
Pa’ mí que vas a ser tú
– Baba, mən sənin olmasını istəyirəm
Ya ni quiero competir
– Artıq yarışmaq istəmirəm
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Sən şirinsən, amma yalan danışmağı sevirsən
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Səyahətinizdə qalın ki, mən yerə enəndə heç kim alqışlamayacaq, hey
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Bir gün qocalacaqsan, o sənə baxacaq və peşman olacaq
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Həyatda yaşadığın ən real şey nədir, buraxdın
Ey, ey
– Hey, hey
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
– . sən pr sevgilisən, buna görə səndən qaçıram
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
– Artıq ” pa ” ti şeiri yoxdur, bu yazdığım sonuncudur
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
– Bəzən xatirələr gəlir, sən və mən aqressiv qışqırırıq
Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
– Te-te-te pa-mayanı götürmək üzrə idi və sən Areciboya belə çatmadın
La invitación de la playita se venció
– Çimərliyə dəvət bitdi
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
– Ən yaxşısı ” heç kim görmədi
O quizá fue que la vida nos mintió
– Və ya bəlkə də həyat bizə yalan danışdı
Y tocó decir adiós
– Və vidalaşmaq üçün toxundu.
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
– Və səninlə görüşməmişdən əvvəl yaşadığı kimi yaşamaq.
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
– Fotitoya “sənin” baxıram, güclü olduğumu yoxlayıram
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
– Dalğalar “külək, itlər” və şans
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
– “Səni itirməkdən” qorxurdum, amma ölməkdən çox deyil və sağam
Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
– Allaha lütf, mən sağam, vacib olan budur
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
– Mən “515 dəfə” aşiq oldum, sən isə 516
So eso no es na’ nuevo
– Beləliklə, yeni deyil
Toca seguir, pichar y olvidar
– Basın Davam edin, siqnal verin və unutun
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
– Üstəlik, yenidən aşiq olmağımız lazım olsa, yenidən aşiq olacağıq.
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
– Bilirsən ‘aşiq olmağı sevirəm’ Oh
Pero
– Qələm
Ya ni quiero competir
– Artıq yarışmaq istəmirəm
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Sən yaraşıqlısan, amma yalan danışmağı sevirsən
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Səyahətinizdə qalın ki, mən yerə enəndə heç kim alqışlamayacaq, hey
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Bir gün qocalacaqsan, sənə baxacaq və peşman olacaq
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Həyatda yaşadığın ən real şey nədir, buraxdın