BEN plg & TK – Demain ça ira Fransız Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Ces derniers temps j’y arrive pas
– Son vaxtlar mən deyiləm
J’fais même plus sourire le miroir
– bunu edə bilərəm, güzgünü daha da güldürürəm
J’commence le livre à la fin de l’histoire
– Kitabı hekayənin sonundan başlayıram
Si c’est pas moi c’est un autre
– Mən olmasam, başqası
Ça sert à rien de se forcer d’y croire
– Özünüzü buna inanmağa məcbur etməyin mənası yoxdur
J’ai chanté toutes mes blessures
– Bütün yaralarımı oxudum
Et j’ai soigné aucun maux j’essaie d’pas finir parano
– Və bütün xəstəlikləri müalicə etdim, paranoyaya düşməməyə çalışıram
J’essaie d’pas finir parano.
– Paranoyaya düşməməyə çalışıram.
J’ai bientôt vu tous les autres passer d’vant moi à la pause
– Tezliklə hər kəsin məndən fasiləyə keçdiyini gördüm
Déception nous frappe comme la foudre
– Məyusluq bizi ildırım kimi vurur
Déception nous frappe comme la foudre
– Məyusluq bizi ildırım kimi vurur
J’rappe en fermant les yeux
– Gözlərimi yumaraq rap edirəm
Comme c’migrant qui prie dans la soute
– Yük bölməsində dua edən miqrant kimi
Dans l’doute
– Şübhə içində
J’reprends la route, chez moi c’est pas trop la fête
– Yola qayıdıram, evimdə çox əyləncə yoxdur
J’lui dis que c’est d’ma faute
– Ona deyirəm ki, bu mənim günahımdır
Elle m’dit “ça va pas la tête”
– Mənə deyir: “başım yaxşı deyil”
Là c’est ma troisième cigarette, j’me laisse même plus respirer
– Budur mənim üçüncü siqaretim, nəfəs almağa belə icazə vermirəm
J’veux pas finir comme c’t’ami qui mégote dans son canapé
– Sənin dostun divanda cum kimi cum etmək istəmirəm
Teh de la taille d’une canne à pêche
– Balıq ovu çubuğunun ölçüsü

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Hələ başım ağrıyır, artıq məni güldürəcək bir səs yoxdur
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– İndi artıq Məclisdə əhval-ruhiyyəm yoxdur
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Yalnız qarnım açmaq istəyir
Le soleil voulait rentrer, la mélancolie voudrait partir
– Günəş qayıtmaq istədi, melankoli ayrılmaq istədi
Y disent les contraires s’attirent
– Deyirlər ki, ziddiyyətlər bir-birini cəlb edir
Donc on sourit sous la pluie
– Beləliklə, yağışda gülümsəyirik

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Bəli, yaxşı olacaq, söz verirəm, sabah yaxşı olacaq
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yağışda gülümsəyirik, bilirsən, göy gurultusu o qədər də pis deyil
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Bəli, yaxşı olacaq, söz verirəm, sabah yaxşı olacaq
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yağışda gülümsəyirik, bilirsən, göy gurultusu o qədər də pis deyil

Ouai ça ira mieux, ça ira
– Bəli, daha yaxşı olacaq, hər şey yaxşı olacaq
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yağışda gülümsəyirik, bilirsən, göy gurultusu o qədər də pis deyil
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Bəli, daha yaxşı olacaq, hər şey yaxşı olacaq
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yağışda gülümsəyirik, bilirsən, göy gurultusu o qədər də pis deyil

Demain ça ira
– Sabah yaxşı olacaq
Mais demain c’est loin
– Ancaq sabah hələ çox uzaqdır
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Satmaq yaxşı deyil, yox, amma siqaret çəkmək yaxşıdır

Demain ça ira
– Sabah yaxşı olacaq
Mais demain c’est loin
– Ancaq sabah hələ çox uzaqdır
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Satmaq yaxşı deyil, yox, amma siqaret çəkmək yaxşıdır

Regarde un peu comme on agit
– Bir az görün necə davranırıq
Regarde un peu comme elle s’agite
– Gör necə narahatdır
Elle me mange le cou quand j’effrite
– Mən titrəyəndə boynumu yeyir

J’reviens d’Me-da en fumette, j’ai le permis qui saute
– Sadəcə siqaret çəkməyə çıxdım, qaçırdığım bir keçidim var
Chaque fois qu’on s’sépare elle me dit qu’c’est pas sa faute.
– Hər dəfə ayrıldığımızda mənə bunun onun günahı olmadığını söyləyir.
T’auras beau tout faire être mignon, un jour ça va se terminer
– Hər şeyi Şirin etmək üçün hər şeyi edə bilərsən, amma bir gün bitəcək
T’auras beau l’emmener vers Milan, ça durera pas mille ans
– Onu Milana apara bilərsən, amma min il davam etməyəcək

Torino Juventus, j’la balade en Urus
– “Torino” – “Yuventus”, Mən onu Urusda sürürəm
T’façon j’l’avais cramée, j’la casse et j’casse ma puce
– Nə qədər ləkələsəm də, onu qıracağam və çipimi qıracağam
Demain ça ira
– Sabah yaxşı olacaq

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Hələ başım ağrıyır, artıq məni güldürəcək bir səs yoxdur
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– İndi artıq Məclisdə əhval-ruhiyyəm yoxdur
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Yalnız qarnım açmaq istəyir
Le soleil voulait rentrer la mélancolie voudrait partir
– Günəş qayıtmaq istədi, melankoli ayrılmaq istədi.
Y disent les contraires s’attirent
– Deyirlər ki, ziddiyyətlər bir-birini cəlb edir
Donc on sourit sous la pluie
– Beləliklə, yağışda gülümsəyirik

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Bəli, yaxşı olacaq, söz verirəm, sabah yaxşı olacaq
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yağışda gülümsəyirik, bilirsən, göy gurultusu o qədər də pis deyil
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Bəli, yaxşı olacaq, söz verirəm, sabah yaxşı olacaq
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yağışda gülümsəyirik, bilirsən, göy gurultusu o qədər də pis deyil

Ouai ça ira mieux, ça ira
– Bəli, daha yaxşı olacaq, hər şey yaxşı olacaq
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yağışda gülümsəyirik, bilirsən, göy gurultusu o qədər də pis deyil
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Bəli, daha yaxşı olacaq, yaxşı olacaq
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yağışda gülümsəyirik, bilirsən, göy gurultusu o qədər də pis deyil

Ouais ça ira, demain ça ira, mieux
– Bəli, yaxşı olacaq, sabah yaxşı olacaq, daha yaxşı
Mieux
– Ən yaxşısı


BEN plg

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: