Car Seat Headrest – Gethsemane İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

It promised me a good life if I followed all its wishes
– Bütün istəklərinə əməl etsəm, mənə yaxşı bir həyat vəd etdi
I never missed a prayer and I always did the dishes
– Heç vaxt bir duanı qaçırmadım və həmişə qab yuyurdum
What’s beautiful is good, but what’s that blood along the ridges? What is that for?
– Nə gözəldir, yaxşıdır, amma kənarlarında hansı qan var? Bu nə üçündür?

Tabernacle
– Tabernacle
Tabernacle
– Tabernacle
Tabernacle
– Tabernacle
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Tabernacle (“əbədi bakalavr”)

Stones of white preserve the words unspeakable for ages
– Ağ daşlar əsrlər boyu sözlə ifadə edilə bilməyən sözləri saxlayır
It’s not a place of honor or esteemed deed commemorated
– Bu şərəfli bir yer deyil və istismarların əbədiləşdirildiyi bir yer deyil
What’s left inside is what’s evolved from what we have forsaken, check the black box
– İçəridə qalanlar, tərk etdiyimizdən inkişaf edənlərdir, qara qutuya işarələyin

Tabernacle
– Tabernacle
Tabernacle
– Tabernacle
Tabernacle
– Çadır
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Çadır (əbədi bakalavr)


You puke and spit and beat your fists against it, but it’s unshaken (Atargatis)
– Bluesiniz, tüpürürsünüz və yumruqlarla vurursunuz ,amma sarsılmazdır (Atargatis)
There’s nothing left to offer to restore what has been taken
– Alınanları bərpa etmək üçün başqa təklifiniz yoxdur
Your body is a temple, but your holy wounds are aching, leave the fat off
– Bədəniniz bir məbəddir, ancaq Müqəddəs yaralarınız ağrıyır, yağları tək buraxın

Tabernacle
– Çadır
Tabernacle
– Çadır
Tabernacle
– Çadır
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Çadır (əbədi bakalavr)


I can do whatever the fuck I want when I want to
– İstədiyim zaman istədiyim hər şeyi edə bilərəm
You’re only wearing my skin
– Sən sadəcə dərimi geyinirsən
I can do whatever the fuck I want when I want to
– İstədiyim zaman istədiyim hər şeyi edə bilərəm
You’re only wearing my skin
– Sən sadəcə dərimi geyinirsən
It’s just a night in your life
– Bu, həyatınızda yalnız bir gecədir
(You’re only wearing my skin)
– (Sən sadəcə dərimi geyinirsən)
Maybe there’s something to take the edge off
– Bəlkə gərginliyi aradan qaldırmağa kömək edəcək bir şey var.
It’s just the sound of your electric heart
– Bu, sadəcə elektrik ürəyinizin döyüntüsüdür
(You’re only wearing my skin)
– (Yalnız mənim dərim var)
Cracklelacklelai, and you will be calm
– Çırpın, çırpın və sakitləşəcəksiniz

You can dial 9-1-1 if you need to
– Lazım gələrsə 9-1-1 yığa bilərsiniz
I can’t put out every fire
– Bütün yanğınları söndürə bilmərəm.
You can call the whole damn squad if you want to
– İstəsəniz bütün lənətə gəlmiş komandanı çağıra bilərsiniz
I can’t put out every fire
– Bütün yanğınları söndürə bilmirəm
You’re just a lie in my heart
– Sən sadəcə ürəyimdəki yalansan
(You’re only wearing my skin)
– (Sən sadəcə dərimi geyinirsən)
Everybody starts out curious
– Hamı maraqlanır
Is there no king behind these walls?
– Bu divarların arxasında padşah yoxdur?
(You’re only wearing my skin)
– (Sən sadəcə dərimi geyinirsən)
Cracklelacklelai, and I will not fall
– Çırpın, çırpın və mən yıxılmayacağam

I can’t put out every fire
– Bütün yanğınları söndürə bilmirəm
I can’t put out every fire
– Bütün yanğınları söndürə bilmirəm
I can’t put out every fire
– Bütün yanğınları söndürə bilmirəm
I can’t put out every fire
– Bütün yanğınları söndürə bilmirəm


Radio tower neck speaks with the accent of my stomach
– Radio qülləsinin boynu mədəmin vurğusu ilə danışır
Early morning birds call with some generator running
– Səhər tezdən quşlar səslənir, bir növ generator işləyir
A series of simple patterns slowly build themselves into another song
– Bir sıra sadə səslər tədricən başqa bir mahnıya çevrilir
I don’t know how it happened
– Bunun necə baş verdiyini bilmirəm

In the false dawn everything is dreamlike and unreal
– Şəfəqdən əvvəl qaranlıqda hər şey inanılmaz və qeyri-real görünür
Somewhere on the periphery is a nightmare I still feel
– Ətrafımda bir yerdə hələ də bir kabus məni təqib edir.
The fireplace is flickering, black-haired bull is speaking by the bed
– Şömine titrəyir, qara saçlı öküz yatağın yanında bir şey deyir

You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz

Waves wash up the puzzle pieces of high school dioramas
– Dalğalar məktəb Diorama parçalarını səthə mıxlayır
Gifts for your nephew’s birthday bring up scenes of childhood trauma
– Qardaş oğlunuzun ad günü hədiyyələri uşaqlıq travması səhnələrini xatırladır
Magic eye clicks into focus, it’s something you’d give your right eye to unsee
– Sehrli göz fokuslanır və bunu görməmək üçün sağ gözünüzü verərdiniz
Is this the only way forward?
– İrəli gedən yeganə yoldur?

I’ve called to you a thousand times to take away this cup
– Min dəfə səni bu qabı götürməyə çağırdım.
But there will be no miracles ’til the ransom’s added up
– Ancaq fidyə alınana qədər möcüzələr olmayacaq.
Just tell me what you want from me
– Sadəcə məndən nə istədiyini söylə
Tell me what would make it be enough
– Mənə deyin ki, bunu etmək üçün nə kifayət edərdi

You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz.
(I’ve never seen God in my lifetime)
– (Həyatımda heç vaxt Allahı görməmişəm)
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
(Peace in glory above)
– (Göyün izzətində sənə salam olsun)
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
(Why is there so little water?)
– (Niyə bu qədər az su?)
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
(You can love again if you try again)
– (Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz)
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz

Now you have me as I was born
– İndi sən mənim doğulduğum kimisən
My breaking heart beats between your horns
– Mənim qırıq ürəyim buynuzların arasında döyünür
What comes next, beloved pet?
– Növbəti nə olacaq, sevimli ev heyvanı?
I’ll be patient waiting for the time to come
– Vaxtın gəlməsini səbirlə gözləyəcəyəm
To be opened up, helpless and undone
– Aç, köməksiz ol və Öldür

I can’t run anymore
– Artıq qaça bilmirəm
I can’t run anymore
– Artıq qaça bilmirəm
I can’t run anymore
– Artıq qaça bilmirəm
I can’t run anymore
– Artıq qaça bilmirəm
I can’t run anymore
– Artıq qaça bilmirəm


I lay me down again to sleep
– Yenidən yatıram
Another soul must be redeemed
– Başqa bir ruh xilas olmalıdır
Hidden behind a thousand eyes
– Min gözün arxasında gizlidir.
A hostage heart, a scrap of light
– Girovun ürəyi, işıq şüası
The naked priest, the introvert
– Çılpaq keşiş, introvert
The millionaire, conspirator
– Milyonçu, sui-qəsdçi
Misshapen form, rotten wheat
– Deformasiyaya uğramış fiqur, çürümüş buğda
Like war porn, a constant feed
– Hərbi Porno kimi, daimi makiyaj

You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love again if you try again
– Yenidən cəhd etsəniz yenidən sevə bilərsiniz
You can love, you can love, you can love, you can love
– Sevə bilərsən, sevə bilərsən, sevə bilərsən, sevə bilərsən
(You can love again, [?])
– (Yenidən sevə bilərsən, [?])
You can love
– Sevə bilərsən
(You can love again, [?])
– (Yenidən sevə bilərsən, [?])
If you try
– Əgər cəhd etsəniz
(You can love again, [?])
– (Yenidən sevə bilərsən, [?])
You can love
– Sevə bilərsən
(You can love again, [?])
– (Yenidən sevə bilərsən, [?])
You can love
– Sevə bilərsən


Car Seat Headrest

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: