Central Cee – 5 Star İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

If you got what it takes, I’ll take it
– Lazım olan hər şey varsa, qəbul edəcəm
This shit took ages
– İllər çəkdi
Should know that you can’t rush greatness
– Bilməliyəm ki, böyüklüyə çatmağa tələsmək olmaz
But you’re too impatient
– Ancaq çox səbirsizsən
One million views ain’t famous
– Bir milyon baxış hələ şöhrət deyil
I need me a crib, no neighbours, mad
– Mənə öz daxma lazımdır, qonşular olmadan, qəzəb olmadan
I need me a thousand acres
– Mənə min hektar torpaq lazımdır
Can’t wait till a man’s on—
– İşdə bir kişinin görünməsini gözləyə bilmirəm—

Let’s reignite that flame, I fucked some hoes, they ain’t quite the same
– Bu alovu alovlandıraq, mən bir neçə fahişə sikdim, onlar eyni deyil
I’ve got more money than all of my elders even though they are twice my age
– Məndən iki dəfə böyük olsalar da, bütün yaşlı yoldaşlarımdan daha çox pulum var.
I just reunited with some of the killies, I gotta remind ’em that life has changed
– Bəzi qatillərlə yenidən əlaqə qurdum, həyatın dəyişdiyini xatırlatmalıyam
Previously, it was crime that paid, but now, I get by in a righteous way
– Əvvəllər cinayətlərin əvəzini ödəyirdim, amma indi saleh bir şəkildə yaşayıram
Push bike time I would ride in the rain, now I’m takin’ a flight for the climate change
– Bir vaxtlar yağışda velosiped sürürdüm, indi iqlim dəyişikliyinə görə təyyarə ilə uçuram
Long-haul flight and I’m flyin’ commercial, if I’m in Europe, it’s private planes
– Uzun məsafəli uçuş və mən kommersiya uçuşu ilə uçuram və Avropadayamsa, özəl təyyarələrdə
You seen what happened to PnB Rock? I can’t even wine and dine these days
– PnB Rock ilə nə baş verdiyini gördünüzmü? Son vaxtlar bir stəkan şərabla qəlyanaltı da edə bilmirəm
We got somethin’ in common with hockey, why? Cah we all got ice and blades
– Xokkey ilə ortaq bir şeyimiz var, niyə? Bəlkə hamımızın buz və bıçaqları var
I felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch
– “Brits” ə gələndə özümü tamamilə pis hiss etdim və mükafatı Aich adlı bir oğlana verdilər
I had my acceptance speech prepared like, “Long live F’s”, I’m goin’ insane
– “Yaşasın F’ s ” kimi təşəkkür nitqimi hazırladım, dəli oluram
And free all the guys inside of the cage, uh
– Və qəfəsdəki bütün oğlanları azad edirəm və
I need a bitch that’s bougie and don’t give bruddas the time of day
– Mənə çevik və kobud insanlara əhəmiyyət verməyən bir qadın lazımdır
If they don’t wanna fuck, I don’t try persuade
– Sikmək istəmirlərsə, onları inandırmağa çalışmıram
I look in the mirror and big up myself, I’m feelin’ myself, I’m kinda vain
– Güzgüyə baxıram və özümü ucaldıram, özümü hiss edirəm, bir az boşam.
I don’t think that these guys relate, they’ve never experienced this type of pain
– Düşünmürəm ki, bu uşaqlar bir-birlərini başa düşürlər, heç vaxt belə bir ağrı yaşamamışlar
Claustrophobic, I’m feelin’ stressed, I can’t find the exit, life’s a maze
– Klostrofobiyam var, stress keçirirəm, çıxış yolu tapa bilmirəm, həyat labirintdir.
Pinch myself, I feel like I’m dreamin’, but I’m not asleep, I’m wide awake
– Özümü çimdik, mənə elə gəlir ki, yatıram, Amma yatmıram, oyaqam.

If you got what it takes, I’ll take it
– Lazım olan hər şey varsa, qəbul edəcəm.
This shit took ages
– Bu illər çəkdi.
Should know that you can’t rush greatness
– Bilməliyəm ki, işlərə tələsmək olmaz.
But you’re too impatient
– Ancaq çox səbirsizsən.
One million views ain’t famous
– Bir milyon baxış hələ şöhrət deyil.
I need me a crib, no neighbours, mad
– Mənə daxma lazımdır, qonşular olmadan, dəli
I need me a thousand acres
– Mənə min hektar torpaq lazımdır
Can’t wait till a man’s on—
– Kişinin gəlməsini gözləyə bilmirəm—

Remember the meals were microwaved
– Yeməklərin mikrodalğalı sobada bişirildiyini unutma
Now my private chef is askin’ how do I like my steak
– İndi Şəxsi aşpazım hansı biftekdən zövq aldığımı soruşur
Now my driver’s wage is two hundred racks a year, I got private plates
– İndi sürücü qazancım ildə iki yüz funt sterlinqdir, Şəxsi nömrələrim var
I never had nowhere to go, sometimes I’d spend a whole night on train
– Heç vaxt getməyə yerim yox idi, bəzən bütün gecəni qatarda keçirirdim
Now the crib’s so big, I just hired a maid
– İndi mənzilim o qədər böyükdür ki, sadəcə Qulluqçu işə götürdüm
The opps ain’t makin’ it out of the hood, I can find out where my rivals stay
– Rəqiblərim gizlənmir, rəqiblərimin harada olduğunu öyrənə bilərəm
I see blue lights in the distance, is it police, ambulance or fire brigade?
– Uzaqdan mavi işıqlar görürəm, polis, təcili yardım və ya yanğınsöndürmə briqadası?
My eyes dilated, the line vibratin’, it’s 4 in the mornin’, my grind insane
– Gözlərim genişləndi, xətt titrəyir, səhər saat 4-dür, yorulmadan işləyirəm
I know the pagans are aggravated, I got the whole gang on the Wireless stage
– Bilirəm ki, bütpərəstlər əsəbləşir, bütün dəstəm radio efirindədir.
Five years in and I’m still the same, can’t say that I’ve changed despite the fame
– Beş il keçdi və mən yenə də eyniyəm, şöhrətə baxmayaraq dəyişdiyimi deyə bilmərəm
The jack boys tryna find a stain, if they’re in the club, then hide your chain
– Jack ‘ in oğlanları bir ləkə tapmağa çalışırlar, əgər bir klubda olsalar, zəncirlərini gizlədirlər
I know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh
– Bilirəm ki, rəqiblərin də dəyənəkləri var, amma aldığımız silahların daha geniş çeşidi var, uh
They can’t keep my name out their mouth, sus, they actually might be—
– Adımı ucadan deməyə kömək edə bilməzlər, suz, əslində belə ola bilərlər—
Look, my family stay out the way, when they see the camera, they hide their face
– Baxın, ailəm kamera görəndə üzlərini gizlədirlər
CRG, I quite like this pace, back out the rod and bite the bait
– KRR, bu tempi çox sevirəm, Çubuğu atın və yemi yutun
We get on our grind and hibernate, they go on the net, start typin’ hate
– İşə başlayırıq və qışlayırıq, onlayn olurlar və nifrət yazmağa başlayırlar
At the end of the day when my time does come, they’ll write my name alongside the greats
– Nəhayət, vaxtım gələndə adımı böyüklərin yanında yazacaqlar.

If you got what it takes, I’ll take it
– Lazım olan hər şey varsa, qəbul edəcəm
You ready for another spoiler?
– Başqa bir spoyler üçün hazırsınız?
This shit took ages
– Bu çox vaxt apardı
I’ve always been a man of bold predictions
– Mən həmişə cəsarətli proqnozların adamı olmuşam
Should know that you can’t rush greatness
– Bilməlidir ki, böyüklüyə nail olmağa tələsmək olmaz
And I’m predictin’ that this guy right here
– Və bu oğlanın burada olduğunu təxmin edirəm
But you’re too impatient
– Ancaq çox səbirsizsən
Star in the makin’
– Şou-biznes ulduzu
One million views ain’t famous
– Milyon baxış-bu, məşhur olduğunuz demək deyil
Comin’ out of West London
– Əslən Qərbi Londondan.
I need me a crib, no neighbours, mad
– Mənə Hata lazımdır, qonşular yoxdur, Mad
Some of you may know the name
– Bəlkə də biriniz bu adı bilir
I need me a thousand acres
– Mənə min hektar torpaq lazımdır
But for those who don’t, it’s my guy
– Ancaq bilməyənlər üçün bu mənim sevgilimdir
Can’t wait till a man’s on—
– Kişinin gəlməsini gözləyə bilmirəm—
Central Cee
– Mərkəzi və Şərqi Avropa


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: