Central Cee – Top Freestyle İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

(Mason)
– (Mason)

Uh, it’s lonely at the top, lot of people are watchin’ and want me to flop
– Zirvədə tənha, bir çox insan məni izləyir və uğursuz olmağımı istəyir
I’m tellin’ the kids, if I can do it then anyone can, cah I came from nothin’
– Uşaqlara deyirəm ki, bunu edə bilsəm, hər kəs edə bilər, çünki sıfırdan qalxmışam
One stop and search away from the block
– Blokdan yalnız bir dayanacaq və axtarış.
In this life, I don’t feel fear, only man that can make me afraid is God, uh
– Bu həyatda heç bir qorxu hiss etmirəm, mənə qorxu aşılaya biləcək yeganə insan tanrıdır, uh-uh…
Negative press on the shade room, anythin’ good, it don’t make the blogs
– Kölgə otağına qarşı mənfi tənqid, yaxşı olan hər şey bloglara düşmür
They didn’t sit at the table when it was chicken shop
– Toyuq dükanı olanda masada oturmadılar
Now it’s steak and lobster edamame and Pan-Asian cod
– İndi edamame Lobster biftek və Pan-Asiya cod
My first bedroom smaller than a jail cell, now the crib’s on a ten-acre plot
– İlk yataq otağım həbsxana kamerasından kiçik idi və indi daxmam on hektar ərazidə dayanır
First time I committed a crime was petty, I couldn’t afford what the trainers cost
– İlk dəfə kiçik bir cinayət törətdim, bu qiymətə idman ayaqqabısı ala bilmədim
First time I sold crack, I was just sixteen, witnessin’ that at that age was wrong
– İlk dəfə on altı yaşımda çatlamağı satdım və bu yaşda səhv idi.
Detached myself from every emotion, hopin’ I’ll get my paper long
– Məqaləmin uzun müddət davam edəcəyinə ümid edərək bütün duyğularımdan uzaqlaşdım.
One brick phone, one iPhone, no SIM, listenin’ to the same old song
– Bir adi telefon, bir iPhone, SİM kart yoxdur, eyni köhnə mahnını dinləyirəm
I’m jumpin’ the barriers, if the inspector get on the train, I’m gone
– Maneələrin üstündən tullanıram, müfəttiş qatara minsə YOX oLaram
Now the whip that I’m in’s an impatient one, put my foot on the gas when the light goes amber
– İndi səbirsizəm, sarı işıq yananda qaza basıram.
Try touch me and guns will shoot, we don’t do kung fu and fight like Panda
– Mənə toxunmağa çalış və silah vuracaq, biz Kung Fu etmirik və ya panda kimi mübarizə aparmırıq.
My guy’s a convicted criminal, so he gotta hide from cameras
– Sevgilim məhkum bir cinayətkardır, buna görə kameralardan gizlənməlidir
All of my bitches pretty as hell, I can start up a beauty pageant
– Bütün düyünlərim olduqca gözəldir, bir gözəllik yarışması edə bilərəm
How’d I end up all the way in Clapham, I started my day in NW2
– Claphamda olduğum üçün günümə NV2-də başladım
Deliverin’ food direct to your door, you can leave a review like Deliveroo
– Yemək birbaşa qapınıza çatdırılır, məsələn, “deliver”i nəzərdən keçirə bilərsiniz
Sticks outside for a special occasion, nank on hip that’s everyday shit
– Xüsusi günlər üçün çöldə bişirirəm, amma bu çox yaygındır.
Gotta thank God that I never did, dark and light, did sell it in twos
– Allaha şükür etməliyəm ki, heç vaxt “qaranlıq və işıq” ı iki hissəyə satmamışam.
Before I got the invite to Mike Rubin’s all-white party, 4th of July
– Mike Rubin ‘ in “Ağlar üçün hər şey” partiyasına dəvət almadan əvvəl, 4 iyul
I was sat in the trap with a pack all night, cocaine fragrance, weren’t dressed in white
– Bütün gecə kokainlə ətirli bir qutu siqaret ilə “tələyə” oturdum və ağ geyinmədim.
Fifteen minutes away from the shot, but I said that I’d get there in less than five
– Çəkilişlərə on beş dəqiqə qalmışdı, amma dedim ki, beşdən azına çatacağam
It gives me the ick when girls come around and try too hard to impress the guys
– Qızlar gələndə və oğlanları heyran etmək üçün çox çalışanda məni əsəbiləşdirir
I sat and I told the Sony exec’, “If you give me a ten for a tape, I’ll sign” (Uh)
– Oturdum və Sony rəhbərinə dedim: “Mənə bir kaset üçün on versən, müqavilə imzalayacağam “(Uf)
Everything’s gonna come to an end, when I counted an M, I was on cloud nine
– Hər şey sona çatır, “m” – ə çatanda ayın üstündə idim.
If it weren’t rap, I would’ve been a pimp, I look at a bitch and I see pound signs
– REP olmasaydı, oğraş olardım, orospuya baxıram və “funt sterlinq”işarələrini görürəm
Plus one thousand aura, even if I don’t talk, they’ll feel our vibe
– Üstəlik min aura, danışmasam da, atmosferimizi hiss edəcəklər
Label execs don’t care if we’re murderers long as your catalogue’s bringin’ in revenue
– Etiket rəhbərləri, kataloqunuz gəlir gətirərkən qatil olub-olmamağımızla maraqlanmırlar.
They’ll sign you and when you go broke and end up in jail, they’re quick to forget you
– Səninlə müqavilə imzalayacaqlar və sən qırılıb həbsxanada olanda səni tez unudacaqlar
I can’t worry ’bout album sales, I got serious shit that I’m tryin’ to get through
– Albom satışından narahat ola bilmərəm, öhdəsindən gəlməyə çalışdığım ciddi problemlər var.
How can they talk down on my name for tryna get paid, I’m playin’ a chess move
– Pul qazanmağa çalışdığım üçün adımı necə aşağılaya bilərlər, şahmat hərəkəti edirəm?
GTA, I’m usin’ cheat codes, cheat at school in exams, I’m fucked
– GTA, fırıldaqçı kodlardan istifadə edirəm, imtahanlarda məktəbdə aldadıram, vidalanmışam
I cheat on my wife, but how can you blame me? I cheated life
– Həyat yoldaşımı aldadıram, amma məni necə günahlandıra bilərsən? Həyatı aldatdım
I weren’t supposed to make it this far, I got no grades, I ain’t even wise
– Bu qədər uzağa getməməliydim, qiymətlərim yoxdur, hətta çox ağıllı deyiləm
Walk down Uxbridge Road, I reckon that one in three of these people high
– Uxbridge yolu ilə gedirəm və düşünürəm ki, bu insanların hər üçündən biri lisey şagirdidir.
Supply and demand, that’s how I get by, she tellin’ me how a trap boy’s her type
– Tələb və təklif-Mən bunu necə idarə edirəm, o, mənə deyir ki, qadın oğlan onun zövqündədir
I’m tryna not get too used to the life, I’m stayin’ inside, avoidin’ the hype
– Bu cür həyata çox öyrəşməməyə çalışıram, şırıngadan qaçaraq evdə qalıram.
So many gyal that are wantin’ to fuck, I’m turnin’ them down, they’re wonderin’ why
– Bu qədər qız sikmək istəyir və mən onları rədd edirəm, niyə təəccüblənirlər
I’m nonchalant, not shy, my entourage top five, I’m probably one of the—
– Mən ehtiyatsızam, utancaq deyiləm, ətrafım ilk beşlikdədir, yəqin ki, onlardan biriyəm—
I’ve gotta be one of the greats
– Mən böyüklərdən biri olmalıyam.
I’ll get number one album, easy, it’s not like the bar’s set high these days
– Bir nömrəli albom alacağam, asandır, bu günlərdə barın yüksək olduğu görünmür
I came in the scene at an all-time low, I don’t know, but I think I revived the game
– Səhnəyə rekord səviyyədə çıxdım, bilmirəm, amma oyunu canlandırdığımı düşünürəm
I’ve been prayin’ that times will change
– Zamanın dəyişməsi üçün dua etdim
Premeditatin’ a graceful exit, in the meantime, I’ll try maintain
– Bu vaxt zərif bir çıxış yolu düşünərək saxlamağa çalışacağam
Alright
– Yaxşı

(Mason)
– (Mason)


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: