Video klip
Mahnının Mətni
All those good, good, good, good
– Bütün bunlar yaxşı, yaxşı, yaxşı, yaxşıdır
All those good, good, good, good
– Bütün bunlar yaxşı, yaxşı, yaxşı, yaxşıdır
All those good, good, good, good
– Bütün bunlar yaxşı, yaxşı, yaxşı, yaxşıdır
All those good, good, good, good
– Bütün bunlar yaxşı, yaxşı, yaxşı, yaxşıdır
Good, good, good, good
– Yaxşı, yaxşı, yaxşı, yaxşı
All those good, good, good, good
– Bütün bunlar yaxşı, yaxşı, yaxşı, yaxşıdır
All those good, good, good, good
– Bütün bu yaxşı, yaxşı, yaxşı, yaxşı əməllər
All those good, good, good, good
– Bütün bu yaxşı, yaxşı, yaxşı, yaxşı əməllər
We fell in love in the summer
– Yayda bir-birimizə aşiq olduq
I remember, baby, we saw the sun shine too
– Yadımdadır, balam, günəşin parladığını da gördük
And we were born for each other
– Və bir-birimiz üçün doğulmuşuq
Just remember, baby, whatever we go through
– Yalnız unutma, balam, nə keçsək də
All the good feelings for one another
– Bir-birinizə olan bütün yaxşı hisslər haqqında
As we danced to the radio
– Radio musiqisinə rəqs etdiyimiz zaman
All the good, good feelings we have for each other
– Bir-birimizə qarşı hiss etdiyimiz bütün yaxşı hisslər haqqında
Don’t ever, ever let them go
– Heç vaxt, heç vaxt onları buraxmayın
All the good, good feelings
– Bütün yaxşı hisslər haqqında
Don’t ever let, don’t ever let them
– Heç vaxt icazə verməyin, heç vaxt onlara icazə verməyin
Don’t ever let them go
– Onları heç vaxt buraxmayın
Don’t ever let, don’t ever let them
– Heç vaxt icazə verməyin, heç vaxt onlara icazə verməyin
All those good, good feelings
– Bütün bu gözəl hisslər
Don’t ever let, don’t ever let them
– Heç vaxt icazə verməyin, heç vaxt onlara icazə verməyin
Don’t ever forget those good feelings
– Bu xoş hissləri heç vaxt unutma
Don’t ever let them go (All those good, good)
– Onları heç vaxt buraxmayın (hamısı yaxşı, çox yaxşıdır)
We fell in love in the summer
– Yayda bir-birimizə aşiq olduq
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– Yadımdadır, balam, Ayın altında necə idik, Oh,
We were born for each other
– Bir-birimiz üçün doğulmuşuq
I remember when I’m millions of miles from you
– Səndən milyonlarla mil uzaqda olduğumu xatırlayıram
All the good feelings for one another (Uh)
– Bir-birimizə qarşı hiss etdiyimiz bütün yaxşı hisslər (Oh)
As we danced to the radio (Oh)
– Radioda rəqs etdiyimiz zaman (o)
All the good, good feelings we have for each other
– Bir-birimizə qarşı hiss etdiyimiz bütün xoş hisslər
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– Heç vaxt, heç vaxt buraxmayın (heç vaxt, heç vaxt buraxmayın)
All the good, good feelings
– Bütün bu gözəl hisslər
Don’t ever let, don’t ever let them
– Heç vaxt, heç vaxt onları buraxmayın
Don’t ever let them go (Oh)
– Heç vaxt, heç vaxt onları buraxmayın (Oh)
Don’t ever let, don’t ever let
– Heç vaxt, heç vaxt icazə verməyin
All those good, good feelings
– Bütün bu gözəl hisslər
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– Heç vaxt icazə verməyin, heç vaxt icazə verməyin (Oh)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– Bu gözəl hissləri heç vaxt unutma (Oh)
Don’t ever let them go (Oh)
– Onları heç vaxt buraxmayın (Oh)
All the good, good feelings
– Bütün bu gözəl hisslər
La-la, la-la
– La-La, La-La
La-la, la-la, la-la-la
– La La, La La, La La La La
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– La La, La La La (Hey, uşaqlar sizin üçün oxumaq istəyirlər)
La-la, la-la, la-la-la
– La La, La La, La La La La
La-la, la-la
– La-La, La-La
La-la, la-la, la-la-la
– La La, La La, La La La La
La-la, la-la
– La-La, La-La
La-la, la-la, la-la-la
– La La, La La, La La La La
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– La la, la la (Oh, bununla məşğul olacağıq)
La-la, la-la, la-la-la
– La-La, La-La, La-La-La
La-la, la-la
– La la la la
La-la, la-la, la-la-la
– La-La, La-La, La-La-La
All the good, good feelings
– Bütün yaxşı, yaxşı hisslər
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– İcazə verməyin, onlara icazə verməyin (Ohio)
Don’t ever let them go
– Heç vaxt onları buraxmayın
Don’t ever let, don’t ever let them
– Heç vaxt icazə verməyin, heç vaxt buraxmayın
All those good, good feelings
– Bütün bu gözəl hisslər
Don’t ever let, don’t ever let them
– Heç vaxt icazə verməyin, heç vaxt buraxmayın
Don’t ever forget those good feelings
– Bu gözəl hissləri heç vaxt unutma
Don’t ever let them go
– Heç vaxt onları buraxmayın
All the good, good feelings
– Bütün bu gözəl hisslər
La-la, la-la
– La-La, La-La-La
La-la, la-la, la-la-la
– La La, La La, La La La La
La-la, la-la
– La-La, La-La
La-la, la-la, la-la-la
– La-La, La-La, La-La-La
La-la, la-la
– La-La, La-La
La-la, la-la, la-la-la
– La La, La La, La La La La
La-la, la-la
– La-La, La-La
La-la, la-la, la-la-la
– La-La, La-La, La-La-La
