Video klip
Mahnının Mətni
Is it all? I could be another
– Hamısı budur? Fərqli ola bilərdim
Is it all? I could be another
– Hamısı budur? Fərqli ola bilərdim
Is it-
– Bu-
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Götünüzü əymək (əyilmək), bu pişik nəfəs alsın (Bəli)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Eşşəyinizi silkələyin, düyün, əllərinizi qucağınıza qoyun (hoe)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Əllər dizlərə (çapa), əllər dizlərə (yay)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Drake üçün eşşəyinizi silkələyin (bəli) və indi mənim üçün eşşəyinizi silkələyin
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Götünüzü əyin (yay), bu pişik nəfəs alsın (Bəli)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Silkələmək ki, ass, Orospu, əlləri diz
Hands on your knees, hands on your knees
– Əllərinizi dizlərinizə, əllərinizi dizlərinizə qoyun
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Drake üçün bu eşşəyi silkələyin (Bəli), indi mənim üçün bu eşşəyi silkələyin
Ayy, I still got some love deep inside of me
– Ai, içimdə hələ də sevgi var
No need to lie to me, I know you got a guy
– Yalan danışmağa ehtiyac yoxdur, bilirəm ki, sevgiliniz var
He’s not a guy to me
– O mənim üçün oğlan deyil
Just say goodbye to him, then take thе ride to me, ride to mе
– Sadəcə onunla vidalaşın, sonra yanıma gəlin, yanıma gəlin
I still got some love deep inside of me
– İçimdə hələ də bir az sevgi var
Please drag it out of me
– Xahiş edirəm bunu məndən çıxarın
You just might
– Sən sadəcə edə bilərsən
Just might get that G-Wagon out of me
– Sadəcə bu axmaqlığı məndən çıxara bilərsən
Please drag it out of me, please drag it out
– Xahiş edirəm bunu məndən çəkin, xahiş edirəm özünüzdən çəkin
Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang
– Dəstə Rolly, dəstə Patty, dəstə Zəngin Baba
I’m with Red like I’m at a Cincinnati game
– Cincinnati matçında olduğum kimi qırmızı ilə birlikdəyəm
Hood bitch, tat her gang ‘fore she tat her name
– Hood Orospu, adını demədən əvvəl dəstəsinə ad ver
Real bitch, held me down ‘fore I had a name
– Əsl qancıq, adım olmamışdan əvvəl məni saxladı
Heard there’s money on my head, what is that to me?
– Eşitdim ki, başıma pul vəd olunub, mənə nə olub?
I put a hundred bands on him, he put a rack on me
– Mən ona yüz bilərzik taxdım, o da mənə.
We from two different worlds, but it’s a match to me
– Biz iki fərqli dünyadayıq, amma bu mənə yaraşır
The bend it over only time she turn her back on me for real
– Yalnız arxamı mənə tərəf çevirəndə əyilmək
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Götünüzü çürütün (yay), bu pişik nəfəs alsın (Bəli)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Götünüzü silkələyin, Orospu, əllərinizi qucağınıza qoyun (hoe)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Əllər dizlərə (çapa), əllər dizlərə (yay)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Drake üçün eşşəyinizi silkələyin (bəli) və indi mənim üçün eşşəyinizi silkələyin
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Götünüzü əyin (yay), bu pişik nəfəs alsın (Bəli)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Silkələmək ki, ass, Orospu, əlləri diz
Hands on your knees, hands on your knees
– Əllərinizi dizlərinizə, əllərinizi dizlərinizə qoyun
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Drake üçün bu eşşəyi silkələyin (Bəli), indi mənim üçün bu eşşəyi silkələyin
Your man so good and you deserve that in your suffering
– Adamınız çox yaxşıdır və əziyyətinizdə buna layiqsiniz
I need a dick and conversation, can you cover me?
– Mənə xoruz və söhbət lazımdır, məni örtə bilərsən?
I had a feeling this is more than what we both say
– Hər ikimizin dediklərindən daha çox olduğunu hiss etdim
I had a feeling this is more than a feeling
– Hissdən daha çox hiss etdim
I can’t let you get away
– Mən səni buraxa bilmərəm
Feels good, but it can’t be love
– Gözəl, amma sevgi ola bilməz
Ain’t a damn thing that I do
– Mən heck etmirəm
Ain’t a damn thing, oh
– Heck etmirəm, ou
Bend that ass over (bow)
– Götünüzü tutun (yay)
Let that coochie breathe (bow)
– Bu pişik nəfəs alsın (yay)
Shake that ass, bitch (ooh)
– Götünüzü silkələyin, qadın (ou)
Hands on your knees (ooh)
– Əllər dizlərə (ou)
Hands on your knees (all been there)
– Əllər dizlərə (hamı orada idi)
Hands on your knees
– Əllər dizlərə
Shake that ass for Drake (uh)
– Drake üçün eşşəyinizi silkələyin (uf)
Now, shake that ass for me
– İndi mənim üçün eşşəyinizi silkələyin
Bend that ass over (yeah)
– Götünüzü əyin (Bəli)
Let that coochie breathe (yeah)
– Bu pişik nəfəs alsın (Bəli)
Shake that ass, bitch (yeah)
– Götünüzü silkələyin, Orospu (Bəli)
Hands on your knees (hands on your-)
– Əllərinizi dizlərinizə qoyun (əllərinizi-)
Hands on your knees (hands on your-)
– Əllərinizi dizlərinizə qoyun (əllərinizi-)
Hands on your knees (yeah)
– Əllər dizlərə (Bəli)
Shake that ass for Drake
– Drake üçün götünüzü silkələyin
Now, shake that ass for me (shake, shake, shake)
– İndi eşşəyinizi mənim üçün silkələyin (silkələyin, silkələyin, silkələyin)
You like my voice, I turn you on
– Səsimi sevirsən, Səni həyəcanlandırıram
Red weave, it match my thong
– Qırmızı parça, iplərimə uyğun gəlir
He heard about me, know my song
– Mənim haqqımda eşitdi, mahnımı bilir
I drive him crazy, can’t leave me ‘lone
– Onu dəli edirəm, məni tək buraxa bilməz
Foreign trucks, I pull up
– Xarici yük maşınları, mən sürürəm
Thirty inches to my butt
– Otuz düym mənim ass
Nails done, I’m fine as fuck
– Manikür edilir, Mən tamamilə yaxşıyam, lanet olsun
Niggas tryna see what’s up
– Niggas nə olduğunu anlamağa çalışır
I’m lucky
– Mən şanslıyam
I’m lucky
– Mən şanslıyam
I’m lucky
– Mən şanslıyam
I’m lucky
– Mən şanslıyam
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Götünüzü əyin (yay), bu pişik nəfəs alsın (Bəli)
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Eşşəyinizi silkələyin, düyün, əllərinizi qucağınıza qoyun (hoe)
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Əllər dizlərə (çapa), əllər dizlərə (yay)
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Drake (aha) üçün eşşəyinizi silkələyin və indi mənim üçün eşşəyinizi silkələyin
Bend that ass over (pow), let that coochie breathe (yeah)
– Bu eşşəyi bükün (pr), quş nəfəs alsın (Bəli)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Silkələmək ki, ass, Orospu, əlləri diz
Hands on your knees, hands on your knees
– Əllərinizi dizlərinizə, əllərinizi dizlərinizə qoyun
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Drake üçün bu eşşəyi silkələyin (Bəli), indi mənim üçün bu eşşəyi silkələyin
You know the root of it
– Bunun kökünü bilirsiniz
You know the lies and you know the truth of it
– Yalanı bilirsən və bu barədə həqiqəti bilirsən
I see the future and I can see you in it
– Gələcəyi görürəm və səni orada görürəm
Girl, I’m not stupid, so don’t play no stupid shit
– Qız, Mən axmaq deyiləm, axmaq kimi davranma
I swear, poppin’ my shit come with consequences
– And içirəm ki, antikalarımın ardınca nəticələr gələcək
Post nut clarity, I came to my senses
– “Qozlu aydınlıq” dan sonra özümə gəldim
I knew it was love when it started as a friendship
– Dostluq kimi başlayanda bunun sevgi olduğunu bilirdim
Askin’ ’bout a baby, we should probably get a Frenchie
– Uşaq haqqında soruşarkən, yəqin ki, bir Fransız sahibi olmalıyıq
And take care of the dog
– Və itə qulluq edin
Take care of the dog
– İtə qulluq edin
Until the dog days are over
– Köpək günləri bitənə qədər
The dog days are done
– İt günləri bitdi
And you know I’m the one, I’m the one
– Sən də bilirsən ki, mən birəm, mən təkəm
The dog days are over, dog days are done
– İt günləri bitdi, it günləri bitdi
And you know I’m—
– Bilirsən ki, mən—
We was fuckin’ night after night, I’ll change your life
– Gecə-gündüz sikdik, həyatınızı dəyişdirəcəyəm
You ain’t even know how to suck it right, I taught you right
– Düzgün əmməyi belə bilmirsən, Sənə düzgün öyrətdim
You ain’t even heard of Grace Bay ’til I bought the flight
– Təyyarə bileti alana qədər Grace Bay haqqında eşitmədin
You ain’t even know how cold you was ’til I bought you ice
– Sənə buz alana qədər nə qədər soyuq olduğunu da bilmirdin
You can’t even look at him the same, we a different type
– Hələ ona baxa bilməzsən, biz fərqli insanlarıq
You just text me trippin’, I reply, “Have a safe flight”
– Mənə sadəcə yoldan çıxdığınızı yazırsınız, cavab verirəm: “xoşbəxt uçuş”
Wanna stick around for the ride, baby, hol’ on tight
– Yaxın olmaq istəyirsən, balam, möhkəm ol