Feid & Rema – BUBALU İspan Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Another banga
– Başqa bir banga

Ya no quiero estar sin ti
– Artıq sənsiz olmaq istəmirəm
Farrear no e’ lo mismo si no estás aquí
– .burada deyilsinizsə, eyni deyil.
No me di cuenta y te perdí
– Səni görmədim və itirdim
Tú te estaba’ alejando y yo nunca lo vi
– Sən məndən uzaqlaşdın və mən bunu heç görmədim

Dulcecita flow Trululu
– Trululunun Şirin axını
Cremita de coconut
– Hindistancevizi kremi ass
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalu
– Bir az masaj edin ki, sonradan bu bubala buraxım

La cama hace “tu-tu-tu”
– Yataq “Tu-Tu-Tu”edir
Pa mí que me hizo vudú (yeh)
– Məni vudu edən mən deyiləm (bəli)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Dünyadakı bütün” qadınlardan ” ən cəlbedicisi sənsən

Me hace’ falta, tu-tu-tu-tu-tu
– Məndə yoxdur, Tu-Tu-Tu-Tu-Tu
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
– Şəklinizi artırıram, artırıram, artırıram, artırıram, artırıram
Qué rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– Bu bubaloo nə qədər zəngindir, Lu-Lu-Lu-Lu-Lu
El coro dice, “ru, ru, ru, ru, ru”
– Xor belə səslənir: “ru, ru, ru, ru, ru”

Dulcecita flow Trululu (uh-uh), cremita de coconut (ah-ah)
– Şirin trululu jeti (uh-uh), hindistan cevizi kremi (ah-ah)
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Bir az masaj edin ki, sonradan bu bubalanı buraxım
La cama hace “tu-tu-tu”
– Yataq “Tu-Tu-Tu”edir
Pa mí que me hizo vudú (ah-ah)
– Məni vudu edən pa me (ah-ah)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Dünyadakı bütün” qadınlardan ” ən cəlbedicisi sənsən
(Yeh)
– (Bəli)

Ese culito en el Jet-Ski en Montego Bay
– Montego Körfəzindəki Jet Ski-də bu kiçik eşşək
De champán toda’ la Mojé
– Bütün şampandan çırpıldım
Se quitó el kini y se le vé
– Kinini götürdü və onu görmək olardı
To’ por el agua cristalina y yo con par de tragos encima
– Kristal təmiz suyun arxasında və mən üstündə bir neçə qurtum içirəm.
Tocándote underwater, en la otra mano un caipiriña
– Su altında sənə toxunmaq, digər tərəfdən Caipirinha

Pidió vape pa’ volar, le roté
– Vape pa ‘ dan uçmasını istədi, Mən onu çevirdim
Y enseguida se prendió y qué rico pasé
– Və dərhal alovlandı və mən necə varlandım
Cuando te vi en Benidorm, en el mar, se enganchó las Oakley
– Səni Benidormda, dənizdə görəndə nəfəsim kəsildi.
No’ parchamo’ en el hotel
– Oteldə “late” etməyəcəyik
La probé y es
– Mən bunu sınadım və bu

Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut
– Şirin trululu damlası, hindistan cevizi kremi qırıntıları
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Bir az masaj edin ki, sonradan bu bubalanı buraxım
La cama hace “tu-tu-tu”
– Yataq “Tu-Tu-Tu”edir
Pa’ mí que me hizo vudú
– Məni vuduist edən Baba
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú (uh-uh-uh)
– Dünyadakı bütün” qadınlardan ” ən cəlbedicisi sənsən (uh-uh)

Omoge na one of one (ah)
– Bir (ah)birinə Omoge
Ways you put for your back (omo)
– Arxanı örtməyin yolları (Omo)
Any girl like you Omoge (no one)
– Sənin kimi hər qız, Omoge (heç kim)
When you no dey by my side
– Yanımda olmayanda,
I dey miss you die baby, oh
– Sənin üçün çox darıxıram, balam, ölürəm
Na your matter I dey carry for my head alone
– . oh, sənin işin deyil, səni çox darıxıram, yalnız başımı özümlə aparıram
I dey miss you, my baby, Oromao
– Sənin üçün çox darıxıram, balam, Oromao

There’s something about her, ah
– Onun haqqında bir şey var, ah balam, təsdiq edirsən, əgər mən olmasam, istəmirəm
Baby girl, you confirm, if e no be her then me no want am
Me thank Jah for the day wey me and her jam
– Mənimlə və onun mürəbbəsi ilə keçirdiyimiz gün üçün Jah-a təşəkkür edirəm
There’s something about that day wey we start all the kissing (yeah)
– Öpüşməyə başladığımız gün haqqında bir şey var (bəli)

Sexing (yeah-yeah), cuddling (yeah)
– Cinsi əlaqədə olmaq (bəli-bəli), qucaqlaşmaq (Bəli)
Recording this got me yearning
– Bunu yazmaq məni kədərləndirdi
If you got another man I’ll be celosa
– Başqa bir kişi alsan, qısqanacağam
Me just want you, make you come Ku-lo-sa
– Mən yalnız səni istəyirəm, cum ku-lo-sa

Dulcecita flow Trululu
– Trululunun Şirin axını
Cremita de coconut
– Hindistancevizi kremi ass
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Bir az masaj edin ki, sonradan bu bubalanı buraxım
La cama hace “tu-tu-tu” (uh-uh)
– Yataq “Tu-Tu-Tu” edir (uh-uh)
Pa’ mí que me hizo vudú (ah-ah)
– Məni vudu edən pa ‘ mən(ah-ah)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Dünyadakı bütün” qadınlardan ” ən cəlbedicisi sənsən

Me hace’ falta tú, tu-tu-tu-tu (yeh, yeh)
– “Mən səni Darıxıram, Tu-Tu-Tu-Tu (bəli, bəli)
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom (yeh)
– Sənin şəklini böyüdürəm, böyüdürəm, böyüdürəm, böyüdürəm, böyüdürəm (Bəli)
Que rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– Bu bubaloo nə qədər zəngindir, Lu-Lu-Lu-Lu-Lu
Contigo el cielo era azul, zu-zu-zu-zul
– Səninlə göy mavi idi, zu-zu-zu-zul.

(Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut)
– (Şirin trululu yeməyi, hindistan cevizi kremi)
(Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú)
– (Bir az masaj edin ki, sonradan bu bubalanı buraxım)


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: