Video klip
Mahnının Mətni
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Bilirəm ki, mənimlə fəxr edirsən, aşdığım bütün boklara bax
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Övladlarınızın ən kiçiyi, ailənin yaxşı yediyinə əmin olmaq
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Onlara lazım olan hər şeyi verirəm, and içirəm ki, həmişə yaxşı olacağıq
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Brody-yə həyat tərzini dəyişdirməsini dedim, dua edirəm ki, həbsxanaya getməsin
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Başqa bir gün yaşamaq üçün dua edirəm ki, cəhənnəmə getməyim
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ailəm üçün nə edəcəyimi deyə bilmərəm, sadəcə yaxşı niyyətlərim olduğunu bil.
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Xeyr, sən mənim yanımda deyilsən, Yox, sən mənim yanımda deyilsən
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ancaq ümid edirəm başa düşürsən, başa düşməyiniz üçün dua edirəm
A million dollar curses turn to million dollar dreams
– Milyon dollarlıq lənətlər milyon dollarlıq xəyallara çevrilir.
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– Bir milyon dollarım var, amma qız, göründüyü kimi deyil.
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– Kabuslar görürəm, qardaşımın mənə yapışdığını xəyal edirəm
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– Çəmənlikdə ilan görmürəm, mənə göstərəcəksən?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “Bu niggaslara etibar etmək olmaz, onlar sənə dost deyillər” dedin.
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– Gənc adam, sadəcə küçələrdən uzaq durun, burada tənha ola bilərsiniz
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “İstədiyiniz, xəyal etdiyiniz hər şeyi edə bilərsiniz” dediyiniz budur
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– O vaxt sənin sözlərini başa düşmədim, amma bu əvvəlki mənəm, amma indi mənə bax
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– Mən səhnəyə çıxıram, məni iyirmi üç min insan gözləyir.”
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– Başımda çox səs var, sadəcə bil ki, səni yüksək səslə eşidirəm.
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– Üzümdə təbəssümlə dairələrdə gəzirəm, sadəcə ruhumun ağrıdığını bilirəm
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– Bəli, ruhum ağrıyır
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– Buna görə brilyantları brilyantlarla bol-bol alıram
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– Zəncir-zəncir, onlar nə qədərdir?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– Ancaq deyəsən məni xoşbəxt edən tək şey bu idi
I lost my soul and I lost my daddy
– Ruhumu itirdim və atamı itirdim
I know, I know
– Bilirəm, bilirəm
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Bilirəm ki, mənimlə fəxr edirsən, aşdığım bütün boklara bax
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Ailənin yaxşı qidalanmasını təmin edən nəsillərinizin ən kiçiyi
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Onlara lazım olanı verirəm, and içirəm ki, hər zaman yaxşı olacağıq
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Brody-yə həyat tərzini dəyişdirməsini dedim, dua edirəm ki, həbsxanaya getməsin
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Başqa bir gün yaşamaq üçün cəhənnəmi görməməyim üçün dua edirəm.
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Heç kim ailəm üçün nə edəcəyimi söyləmir, sadəcə ən yaxşısını istədiyimi bil
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– Xeyr, sən mənim (mənim) yanında deyilsən, Yox, mənim (mənim) yanında deyilsən.
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ancaq ümid edirəm başa düşəcəksən, başa düşməyiniz üçün dua edirəm
Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Yüz dollarlıq kabuslar milyon dollarlıq xəyallara çevrilir
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– Atamın cinayət yerində qaldığı məhəllənin yanından keçirəm (Brrr).
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– Oğlunuza baxın, biz padşah olduq.
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– Bu bok məni on yeddi yaşına çatmamışdan əvvəl yetkin bir insana çevirdi.
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– Özüm hərəkət etməli idim, Bunu Nashima və bütün ailə üçün etdim.
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– Hər şeyim var, amma həqiqətən qocamla əl-ələ tutmaq istəyirəm
On wedding day while we slow dance
– Toy günü yavaş bir rəqs edəcəyimiz zaman.
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– Ancaq bu sevgi deyil, Onu ürəyimdən vurdum, heç bir şansım yox idi
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– Beləliklə, yata bilmirəm, yuxuda gəzən kimiyəm, “Pontiac” da güllə dəlikləri (Brrr)
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– Allaha and olsun ki, Robbini geri qaytarmaq üçün bütün bu sərvətləri verərdim (Bəli).
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– Allaha and olsun ki, Terri geri qaytarmaq üçün bütün bu pulları verərdim
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– Ölən atamla danışıram və bunu bilirəm
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– Mənə döyüşməyi öyrətdin (Oh) və vurulduqda (Bum!)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– Hər gecə bu barədə düşünürdüm, amma “Glock”yox idi
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– İsti idim, amma dayanmadım, yalnız Ananız üçün bir yer aldım (oh)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– İndi qələbə idi, sağ idi, indi heç kim bizi qova bilməz.
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– Qəbrinizə gəlməkdən qorxuram, Çünki sizi oradan qazmağa çalışa bilərəm
Like you know I did this shit for you
– Sanki sənin üçün bu bok etdiyimi bilirsən
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– Eyni şəkildə cavab verməyinizi heç eşitməmişdim, amma yenə də “mən də səni Darıxıram”deyirdim.
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– Bunu sənə edən bir nigga tutanda Sənə göndəriləcəkdi
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Baba məktəbi atladı, direktorla sikildi
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– Həqiqətən sənin üçün darıxdığım zaman Babalar üçün darıxdığımı düşünür.
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– Qardaşım bizi götürəcək, səni və məni də götürməyinizi istəyirəm
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– Bir az əsəbiləşdim ki, məni də döyəcək biri yoxdur
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Nipsi Blue Cullinan, mən xəyaldayam, səni düşünürəm.
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Qardaş haqqında düşünürəm, Snoop haqqında düşünürəm, Bi haqqında düşünürəm, bu məni etdi, Oh Cəhənnəm!
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– Pul dünyanı idarə edir, ancaq Allaha ödəyə bilməzsən.
I’d spend it all just to get back my niggas
– Niqqalarımı geri qaytarmaq üçün hər şeyi xərcləyərdim.
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Bilirəm ki, mənimlə fəxr edirsən, aşdığım bütün boklara bax
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Övladlarınızın ən kiçiyi, ailənin yaxşı yediyinə əmin olmaq
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Onlara lazım olan hər şeyi verirəm, and içirəm ki, həmişə yaxşı olacağıq
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Brody-yə həyat tərzini dəyişdirməsini dedim, dua edirəm ki, həbsxanaya getməsin
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Başqa bir gün yaşamaq üçün dua edirəm ki, cəhənnəmə getməyim
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ailəm üçün nə edəcəyimi deyə bilmərəm, sadəcə yaxşı niyyətlərim olduğunu bil.
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Xeyr, sən mənim yanımda deyilsən, Yox, sən mənim yanımda deyilsən.
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ancaq ümid edirəm ki, görə bilərsiniz, dua edirəm ki, görə biləsiniz.
