GONE.Fludd, CAKEBOY, Tanya Tekis & IROH – Удлиненный магазин (Extended Clip) Azerbaycan Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Глэмы-Глэмы-Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– GLAMS-GLAMS-GLAMS — GLAMS-mazafaki əmiləri, pançini ikiqat kapada gizlədirlər
Глэмы — дяди мазафаки, мазафаки, маза—
– GLAMS-Mazafaka, Mazafaka, Maza əmiləri—
Hey-hey-hey-hey!
– Hey-hey-hey-hey!
Turn up
– Turn up
Глэмы могут так прям ёбнуть
– GLAMS belə düz atdırmaq bilər
Взрыв мозга
– Beyin partlaması
О мой—, о мой Бог
– Ey mənim -, Ey Allahım
Е-е, а, о
– E-e, a, o

Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки (Из тачки)
– Uzadılmış mağaza. Əl arabadan çıxır (arabadan)
Нал на пассажирском, и на заднем ещё пачки (Пачки)
– Sərnişin və arxa tərəfdə daha çox paket (paket)var
Да, мы едем дальше (Пр-р); хочу больше, однозначно
– Bəli, daha da irəliləyirik (pr-r); daha çox istəyirəm, mütləq
Не волнует ваще ничё, кроме сиять ярче (Ха, ха, ха, ха)
– Daha parlaq parlamaqdan başqa heç nə vecinə deyil (Ha, ha, ha, ha)
Сам себе начальник (Чё?); плеснул **** в чайник
– Öz patronu (che?); çaydana **** sıçradı
Да, я рэпа чадо: нет пощады
– Bəli, mən rap çado: mərhəmət yoxdur
Фладда рядом — нахуй стадо
– Yaxında-sürünü sikdirin
Да, я слышал оппов опусы, и дыбом встали волосы (Вэ)
– Bəli, Opus opuslarını eşitdim və saçlar ayağa qalxdı (ve)
Ты слышишь наши возгласы: дерьмо качает полностью
– Səsimizi eşidirsən: bok tamamilə sarsılır
Окей, я нажал на play, и что ты скажешь мне теперь?
– Ok, play ‘ i tıkladım və indi mənə nə deyəcəksən?
Бас зашёл в хату, выбил дверь
– Bas daxmaya girdi, qapını döydü
Фладд апал стату, трахал фей
– Fladd apal heykəli, sikilmiş fairies
Мой звук гремит из плоскостей
– Səsim təyyarələrdən çırpılır
Я стелю свежую постель
– Təzə bir yataq düzəldirəm
Приятно пиздец, вещаю — истец
– Xoş pussy, yayım-iddiaçı
Да, я из тех, на мне доспех
– Bəli, Mən zireh geyinən tipəm

Не переживай: мы только начали (Начали)
– Narahat olmayın: yeni başladıq (başladıq)
Трясёт-трясёт окна в тачке, громко лупят басики (Басики)
– Titrəyir-təkər arabasındakı pəncərələri silkələyir, basiklər ucadan səslənir (Basiklər)
Смотрю на свои часики, потом пью из стаканчика
– Saatlarıma baxıram, sonra stəkandan içirəm
Что в вашем чемоданчике? Да, он наполнен панчами
– Çamadanınızda nə var? Bəli, pançalarla doludur
О мой бог, это грязные дела
– Ey Tanrım, bunlar çirkli şeylərdir
Охуела даже мать, когда меня родила
– Hətta anam məni dünyaya gətirəndə
И зубы стиснув на пролом пру, друг предан делу до гроба
– Və dişlər prunun qırılmasına yapışaraq, bir dost tabuta sadiqdir
У оппов флоу со стока: око Бога, GLAM GO — глобал
– Oppov axın axınından: Tanrının gözü, glam GO — qlobal

Действовать, bruh
– Akt, bruh
Нужно быстро действовать, ага
– Tez hərəkət etmək lazımdır, bəli
Иду ва-банк, бля
– Gedirəm, lanet olsun
Свой навар придётся забрать, забрать
– Navarınızı götürməli, götürməli olacaqsınız
Всё честно, братья, я не умею проигрывать (Ага)
– Bütün dürüst qardaşlar, itirə bilmirəm (Aha)
Есть что сказать, но я предпочту действовать (Ага)
– Deyəcəyim çox şey var, amma hərəkət etməyi üstün tuturam (Aha)
Включай смекалку, иначе нет толка
– Ağıllılığı yandırın, əks halda heç bir məna yoxdur
При виде мигалок вживляются в толпы
– Yanıb-sönən işıqları görəndə izdihama yerləşirlər
Отложим на полку все правила, догмы (Я, я)
– Bütün qaydaları, dogmaları rəfə qoyun (Mən, mən)
Им ставят печать — их разум умолк
– Onlara möhür vurulur-ağılları susur
Я буду кричать, я буду бить в гонг
– Qışqıracağam, Gong vuracağam
Не вредно мечтать — в пизду их шаблоны
– Xəyal qurmaq zərərli deyil-amcıq onların nümunələri
В пизду их печати — на шаг вперёд
– Onların möhürünün amcığına-bir addım irəli
Я стала законом, я стала иконой (М-м)
– Mən qanun oldum, bir simge oldum (M-M)
Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки
– Uzadılmış mağaza. Əl arabadan çıxır
При себе храню тузы одной и той же масти
– Özümdə eyni kostyumun aclarını saxlayıram
Заряжаю карабин — плюс пять очков к удаче
– Karabineri doldururam-şans üçün beş xal
Тати Tekis дарит стиль, пока любимый панчит
– Tati Tekis sevimli panchit isə stil verir

Удлинённый магазин, два в одном — армянин, грузин
– Uzadılmış mağaza, ikisi birində-erməni, gürcü
GLAM GO, мы хаслим на Руси
– GLAM GO, biz Rusiyada haslim
Намотай свэгу на усы, отбоя нет от цып
– Svegu ‘ Yu bığlarına sarın, tsyp-dən heç bir nəticə yoxdur
Зацени басы, сын, мы отцы
– Basları yoxlayın, oğul, biz atalarıq
На теле сучки надписи: я не читал, но был вблизи
– Düyünün bədənində yazılar: oxumadım, amma yaxın idim
Эй, GLAM GO не NSYNC
– Hey, GLAM GO NSYNC deyil
Дам огня, вези бензин
– Yanğın verəcəyəm, benzin gətirin
Тафгай на лимузине
– Limuzin üzərində tafgai
Низкий флекс, торчат трусы
– Aşağı Flex, külot çıxır
Эй, бэй дала мозги (Е)
– Hey Bay beyin verdi (e)
Трёхочковые броски (Е)
– Üç nöqtəli atışlar (e)
Джинсы ниже — выше скилл (Е)
– Aşağı jeans-yuxarıda bacarıq (e)
Не был простым — не дам остыть
– Sadə deyildi-soyumağa icazə verməyəcəyəm

Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– GLAMS-GLAMS-mazafaki əmiləri, pançini dubl kapada gizlədirlər
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-эй)
– GLAMS-mazafaki əmiləri, pançini dubl kapada gizlədirlər (tu-hey)
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– GLAMS-mazafaki əmiləri, pançini dubl kapada gizlədirlər (Tu-Tu)
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– GLAMS-mazafaki əmiləri, pançini dubl kapada gizlədirlər (Tu-Tu)
У-у-у-у!
– U-u-u-u!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
GLAM GO! GLAM GO!
– GLAM GO! GLAM GO!


GONE.Fludd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: