Jorge Rivera-Herrans – Hold Them Down İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Whoever can string the old king’s bow
– Köhnə padşahın yayından bir yay çəkə bilən
And shoot through twelve axes cleanly
– Və on iki baltanı dəqiq vurun
Will be the new king, sit down at the throne
– Yeni kral olacaq və taxtda oturacaq
Penelope as his queen
– Penelope onun kraliçası olacaq
Where is he?
– O haradadır?
Where is the man who can string this bow? Oh-woah
– Bu yaydan bir yay çəkə biləcək adam haradadır? Oh-oh-oh!

Screw this competition, we’ve been here for hours
– Bu rəqabəti vidalayın, bir neçə saatdır buradayıq
None of us can string this, we don’t have the power
– Heç birimiz oynaya bilmirik, gücümüz yoxdur
Screw this damn challenge, no more delays
– Lanet olsun bu lənətə gəlmiş rəqabət, artıq gecikmə yoxdur
Can’t you guys see we’re being played?
– Uşaqlar bizimlə oynadığını görmürsünüzmü?
This is how they
– Budur necə

Hold us down while the throne gets colder
– Taxt soyuduqca bizi tutun
Hold us down while we slowly age
– Yavaş-yavaş qocaldıqca bizi saxla
Hold us down while the boy gets bolder
– Oğlan cəsarətli olanda bizi saxla
Where in the hell is our pride and our rage?
– Qürurumuz və qəzəbimiz haradadır?
Here and now, there’s a chance for action
– Burada və indi hərəkət etmək şansı var
Here and now, we can take control
– Burada və indi hər şeyi öz nəzarətimizə götürə bilərik
Here and now, burn it down to ashes
– Burada və indi hər şeyi yandırın
Channel the fire inside your soul
– Atəşi ruhunuza yönəldin

Haven’t you noticed who’s missing?
– Kimin əskik olduğunu görmədin?
Don’t you know the prince is not around?
– Şahzadənin yanında olmadığını bilmirsən?
I heard he’s on a diplomatic mission
– Eşitdim ki, diplomatik missiyadadır.
And I heard today he comes back to town, so
– Və eşitdim ki, bu gün şəhərə qayıdır, buna görə
I say, we gather near the beaches
– Çimərliklərin yaxınlığında toplaşmağı təklif edirəm
I say, we wait ’til he arrives
– Gəlməyini gözləməyi təklif edirəm
Then, when he docks his ship, we can breach it
– Və sonra o, gəmisini bağladıqda, biz ona nüfuz edə bilərik
Let us leave now, today we can strike and
– İndi gedək, bu gün bir zərbə vura bilərik və

Hold him down ’til the boy stops shakin’
– Oğlan titrəməyi dayandırana qədər saxlayın
Hold him down while I slit his throat
– Boğazını kəsərkən onu tutun
Hold him down while I slowly break his
– Yavaş-yavaş qırarkən tutun
Pride, his trust, his faith and his bones
– Qürur, inamı, inamı və sümükləri
Cut him down into tiny pieces
– Kiçik parçalara ayırın
Throw him down in the great below
– Onu yeraltı uçuruma atın
When the crown wonders where the prince is
– Tac şahzadənin harada olduğunu soruşduqda
Only the ocean and I will know
– Yalnız okean və mən bunu biləcəyik

And when the deed is done
– Və nə vaxt ediləcək
The queen will have no one
– Kraliçada heç kim qalmayacaq
To stop us from breaking her bedroom door
– Yataq otağının qapısını sındırmağımızın qarşısını almaq üçün
Stop us from taking her love and more
– Onun sevgisini və daha çoxunu götürməyimizə icazə verməyin

And then we’ll
– Və sonra biz
Hold her down while her gate is open
– Qapıları açıq ikən onu tutun
Hold her down while I get a taste
– Mən cəhd edərkən onu tutun
Hold her down while we share her spoils
– Biz onun qənimətini paylaşarkən onu tutun
I will not let any part go to waste
– Mən icazə vermirəm ki, hansısa bir hissə boşa getsin.
Here and now, there’s a chance for action (Chance for action)
– Burada və indi fəaliyyət üçün bir şans var (fəaliyyət üçün şans).
Here and now, we can take control (Take control)
– Burada və indi hər şeyi nəzarət altına ala bilərik (hər şeyi nəzarət altına ala bilərik)
Here and now, burn it down to ashes
– Burada və indi, yerə yandırın
Channel the fire inside your soul and
– Atəşi ruhunuza yönəldin və

Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down, oh)
– Onları möhkəm tutun, möhkəm tutun (möhkəm tutun, Oh)
Hold ’em down, hold ’em down
– Onları möhkəm tutun, möhkəm tutun
Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down)
– Onları möhkəm tutun, möhkəm tutun (möhkəm tutun)
Channel the fire inside your soul, and—
– Atəşi ruhunuza yönəldin və—
(Hold ’em down, hold ’em down)
– (Onları möhkəm tutun, möhkəm tutun)

[ANTINOUS receives an arrow into his throat and dies]
– [Antinous boğazından bir ox alır və ölür]


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: