Jorge Rivera-Herrans – Odysseus İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

For twenty years, I’ve suffered every punishment and pain
– İyirmi il ərzində hər cür cəza və ağrıya dözdüm
From the wrath of gods and monsters to the screams of comrades slain
– Tanrıların və canavarların qəzəbindən öldürülən yoldaşların fəryadlarına qədər
I come back and find my palace desecrated, sacked like Troy
– Geri qayıdıram və Sarayımı Troya kimi alçaldılmış, talan edilmiş görürəm
Worst of all, I hear you dare to touch my wife and hurt my boy
– Və ən pisi, həyat yoldaşıma toxunmağa və oğlumu incitməyə cəsarət etdiyini eşidirəm

I have had enough
– Yetər

Odysseus, Odysseus
– Odissey, Odissey
Odysseus, Ody—
– Odissey, Odi—

In the heat of battle, at the edge of the unknown
– Döyüşün istisində, bilinməyənlərin kənarında

Somewhere in the shadows lurks an agile, deadly foe
– Kölgədə bir yerdə çevik, ölümcül bir düşmən gizlənir

We have the advantage, we’ve the numbers and the might
– Üstünlüyümüz var, daha çoxuq və güclüyük

No
– Yox

You don’t understand it, this man plans for every fight
– Başa düşmürsən, bu adam hər döyüşü planlaşdırır.


Odysseus, Odysseus
– Odissey, Odissey
Odysseus, Odysseus
– Odissey, Odissey

Where is he? Where is he?
– O haradadır? O haradadır?

Keep your head down, he’s aimin’ for the torches
– Çıxmayın, məşəlləri hədəf alır

Our weapons, they’re missing!
– Silahımız itdi!

He’s using the darkness to hide his approaches
– Yaxınlaşmalarını gizlətmək üçün qaranlıqdan istifadə edir

We’re empty handed, up against an archer
– Əliboş və oxatan
Our only chance is to strike him in the darkness
– Yeganə şansımız onu qaranlıqda vurmaqdır

We know these halls, the odds can be tilted
– Biz bilirik ki, bu zallar, əmsallar əyilə bilər

You don’t think I know my own palace? I built it
– Öz sarayım olduğunu bildiyimi düşünmürsən? Mən bunu qurdum


Odysseus, Odysseus
– Odissey, Odissey
Odysseus, Odysseus
– Odissey, Odissey

Old king, our leader is dead
– Köhnə kral, başımız öldü
You’ve destroyed the serpent’s head
– İlanın başını məhv etdin
Now the rest of us are no longer a threat
– İndi qalanlarımız artıq təhlükə yaratmırıq
Old king, forgive us instead
– Köhnə kral, bunun əvəzinə bizi bağışla
So that no more blood is shed
– Artıq qan tökülməməsi üçün
Let’s have open arms instead
– Bunun əvəzinə qucaq açaraq Qucaqlayaq


No
– Yox

Odysseus, Odysseus
– Odissey, Odissey
Odysseus, Odysseus
– Odissey, Odissey

Damn, he’s more cunning than I assumed
– Heck, o, düşündüyümdən daha hiyləgərdir
While we were busy plotting
– Planlar qurarkən
He hid our weapons inside this room
– Silahlarımızı bu otaqda gizlətdi

I find it hard to believe that the sharpest of kings
– Kralların ən dərrakəli olduğuna inanmaq çətindir
Left his armory unlocked
– Arsenalını kilidsiz buraxdı

So what?
– “yaxşı, nə?
Now that we have armed ourselves
– İndi silahlandıq
Let’s make the bastard rot
– Gəlin bu əclafı diri-diri çürütək

Behind you!
– Arxasında!



Throw down those weapons
– Bu silahı atın
And I ensure you’ll be spared
– Və xilas olacağınıza zəmanət verirəm

After seeing what the king will do to us
– Padşahın bizə nə edəcəyini gördükdən sonra
We wouldn’t dare
– Cəsarət etməzdik

I don’t wanna hurt you
– Səni incitmək istəmirəm.
But trust me, I’ve come prepared
– Ancaq mənə inanın, hazırlaşdım

Ha! Your very presence has doomed the king, young prince
– Ha! Sənin varlığın kralı ölümə məhkum etdi, gənc şahzadə
We don’t fight fair
– Biz haqsızlıqla mübarizə aparırıq

Stop
– Stop

Brothers, we got company and he’s made a grave mistake
– Qardaşlar, dəvət olunmamış qonağımız var və o, ciddi səhv edib
Left the weapons room unlocked, and now they’re ours to take
– Silah otağını kilidsiz buraxdı və indi götürə bilərik
Brothers, come and arm yourselves, there’s a chance for us to win
– Qardaşlar, gəlin və silahlanın, qazanmaq şansımız var
We can still defeat the king if we all attack the prince
– Hamımız birlikdə Şahzadəyə hücum etsək, hələ də kralı məğlub edə bilərik

Where is he? Where is he?
– O haradadır? O haradadır?
Capture him, he’s our greatest chance
– Onu tutun, Bu bizim əsas şansımızdır
Get off me, get off me
– Məni tərk et, məni tərk et
Fight ’til the prince can barely stand
– Şahzadə çətinliklə ayaq üstə durana qədər mübarizə aparın
Hold him down, hold him down
– Möhkəm tutun, möhkəm tutun
Make the king obey our command
– Padşahın əmrimizə tabe olmasını təmin edin
Hold him down, hold him down
– Möhkəm tutun, möhkəm tutun
‘Cause if he won’t, I’ll break the kid’s hands
– Çünki etməsə, oğlanın əllərini qırıram

Got him
– Tutuldu


Me-mer—
– Mən-Mersey—

Mercy? Mercy?
– Mersey? Mersey?

My mercy has long since drowned
– Mənim mərhəmətim çoxdan boğuldu
It died to bring me home
– Məni evə qaytarmaq üçün öldü
And as long as you’re around
– Və nə qədər yaxınsan
My family’s fate is left unknown
– Ailəmin taleyi naməlum olaraq qalır
You plotted to kill my son
– Sən mənim oğlumu öldürdün
You planned to rape my wife
– Arvadımı zorlamağı planlaşdırdın
All of you are going to die
– Hamınız öləcəksiniz

Odysseus
– Odissey

You’ve filled my heart with hate
– Ürəyimi nifrətlə doldurdun
All of you, who have done me wrong
– Mənə pislik edənlərin hamısı
This will be your fate!
– Bu sizin taleyiniz olacaq!


Odysseus
– Odissey
Odysseus
– Odissey


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: