Video klip
Mahnının Mətni
(Zaytoven)
– (Zaitoven)
Spend
– Xərcləyin
Spend it
– Onları xərcləyin
Spend it
– Onları xərcləyin
Yee-haw, I’ma spend it
Cha-ching, cha-chow, boy
– Bəli, onları çay içməyə sərf edəcəyəm, oğlan
What?
– Nə?
(Perc’ Boy)
– (Oğlan Perk)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hamısını xərcləyərdim (hamısını Xərcləyərdim, Bəli)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hamısını xərcləyərdim (hamısını Xərcləyərdim, Bəli)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Onun vaxtı buna sərf olundu (Bəli, bəli)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hamısını xərcləyərdim (hamısını Xərcləyərdim, Bəli)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Səhər tezdən dururam (başa düşürəm, Bəli)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Heç yatmıram (vaxt keçirirəm, Bəli)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Burada yuxu heç bir şeylə əlaqəli deyil (vaxt keçirirəm, Bəli)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Mən sadəcə hamısını xərcləyirəm (Cha-Cha-Cha, Bəli)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Ona hiss etdiyimi söylədim (başa düşürəm, Bəli)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– İndi onu göndərirəm (başa düşürəm, Bəli)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Bu beysbol deyil (gəlin bunu anlayaq, Bəli)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Böyük liqa, Uşaqlar (gəlin bunu anlayaq, Bəli)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Götdə eniş-yoxuş, burada yelləncək (uh, uh, uh, uh, israf)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Mən ona dedim: “salam, gəlin və gəzintiyə çıxın “dedi, “Bəli, bəli, bəli, bəli, bəli, başa düşdüm, başa düşdüm)
Benjamin Franklin go (Cha-ching)
– Benjamin Franklin, irəli (Cha-Ching)
When I throw money on a ho (Cha-ching)
– Bir fahişəyə pul xərclədiyim zaman (Cha-Ching)
Every day, I get to the dough (Cha-ching)
– Hər gün pul qazanıram (Cha-Ching)
What makes the world go around? (Cha-ching)
– Dünyanı döndərən nədir? (Cha-Ching)
What makes the girls go down? (Cha-ching)
– Qızları aşağı salmağa nə vadar edir? (Cha-Ching)
And spin like a merry-go-round (Yeah)
– Və bir atlıkarınca kimi fırlanıram (Bəli)
I count to a bigger amount (Yeah)
– Daha çox sayıram (Bəli)
My pockets so deep that it’s fish in that bitch, if I jump in that bitch, I’ma drown (Yeah)
– Ciblərim o qədər dərindir ki, Orospu balıqla doludur, içəri girsəm boğulacağam (Bəli)
Me and Zaytoven just made a sound (Yeah)
– Zaitoven və mən yalnız bir neçə cümlə mübadiləsi etdik (Bəli)
Me and Zaytoven just made a wave (Yeah)
– Zaitoven və mən yalnız bir neçə cümlə mübadiləsi etdik (Bəli)
‘Bout to throw it in a fuck nigga face (Ya dig?)
– Mən bunu lanet nigganın üzünə atacağam (sən qarışırsan?)
Don’t give a fuck what a fuck nigga say (Ya dig?)
– Mənə fuck, bu lanet nigga nə deyəcək (Sən qarışırsan?)
Headshots if he in the way (Ya dig?)
– O, mənim yolumda dayansa, başımı vuracağam (başa düşürsən?)
I put that on my kids (Ya dig?)
– Bunu uşaqlarımın üzərinə qoyuram (başa düşürsən?)
I prayed for nights like this (Ayy)
– Bu kimi gecələr üçün dua etdim (Bəli)
Shorty wanna make my day (Ya dig?)
– Uşaq mənə Tətil etmək istəyir (başa düşürsən?)
Just give me, give me face (Yeah)
– Sadəcə mənə bir lütf et (Bəli).
Fuck nigga get in my way (What happened?)
– Atdırmaq nigga mənim yoluma gir (nə oldu?)
The semi’, semi’ sprayed (Yeah)
– Yarı’ yarı ‘ püskürür (Bəli)
Every day, I make plays (Run it)
– Hər gün, mən oynayır (run)
I’m tryna make a way (Ya dig?)
– Bunu etməyə çalışıram (qazıram?)
Jack knife on the AK (Gunnin’)
– AK-da Jack bıçaq (gunnin ‘ adlanır)
Shoot and cut away (Yeah, brrah)
– Çək və uzaqlaş (Bəli, brra!)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hamısını xərcləyərdim (hamısını Xərcləyərdim, Bəli)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hamısını xərcləyərdim (hamısını Xərcləyərdim, Bəli)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Onun vaxtı buna sərf olundu (Bəli, bəli)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hamısını xərcləyərdim (hamısını Xərcləyərdim, Bəli)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Səhər tezdən dururam (başa düşürəm, Bəli)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Heç yatmıram (vaxt keçirirəm, Bəli)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Burada yuxu heç bir şeylə əlaqəli deyil (vaxt keçirirəm, Bəli)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Mən sadəcə hamısını xərcləyirəm (Cha-Cha-Cha, Bəli)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Ona hiss etdiyimi söylədim (başa düşürəm, Bəli)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– İndi onu göndərirəm (başa düşürəm, Bəli)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Bu beysbol deyil (gəlin bunu anlayaq, Bəli)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Böyük liqa, Uşaqlar (gəlin bunu anlayaq, Bəli)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Götdə eniş-yoxuş, burada yelləncək (uh, uh, uh, uh, israf)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Mən ona dedim: “salam, gedin və gəzintiyə çıxın “dedi:” Bəli, bəli, bəli, bəli, bəli, başa düşdüm, başa düşdüm)
Zaytoven
– Seitoven
Cha-ching, cha-ching
– Cha-Ching, Cha-Ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-Ching, Cha-Ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Bəli (bəli), bəli (bəli)
Cha-ching, cha-ching
– Cha-Ching, Cha-Ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-Ching, Cha-Ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Bəli (bəli), bəli (bəli), bəli (bəli)