Video klip
Mahnının Mətni
Que reflejan tu mirada
– Dünya haqqında düşünürəm…
La noche, tú y yo
– Gecə, sən və mən
I got this fire burnin’ in me from within
– İçimdə od yanır
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– Əvvəllər kim olduğum barədə düşüncələr, dərimi tökürəm.
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– Hər gün özümün yeni bir versiyam, üçüncü hissə, dəli, ağrı ilə məhdudlaşıram
Juggling opposing kinds of fame
– Əks şöhrət növləri ilə hoqqabazlıq edirəm
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– Dost olmağı bilmirəm, tənha bir ruham
I recollect this isolation, I was four years old
– Dörd yaşımda bu təcridi xatırlayıram
Truth be told, I’ve been battling my soul
– Həqiqət budur ki, ruhumla mübarizə apardım
Tryna navigate the real and fake
– Həqiqi və saxta arasında fərq qoymağa çalışır
Cynical about the judgement day
– Qiyamət gününə qibtə edirəm
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– Keçən il bir az irəlilədim və bu məni yıxdı
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– Bu torpaqda yüz dəfədən çox reenkarnasiya edilmişdir.
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– Bədən-bədən, dərs-dərs, Gəlin 1947-ci ildə Miçiqana qayıdaq
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– Atam onu dinləmək istəmədiyim üçün məni evdən qovdu
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– Onun təsiri ilə maraqlanmırdım, sadəcə etdiyimi sevirdim
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– Bir musiqiçi kimi istedadlı, gitara çalmaqda əla idim
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– Gəldiyim yerdə ən istedadlı idim, amma üsyan etməli oldum
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– Və mən gün batımındayam, dünyadakı yerimi axtarıram
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– Belindəki gitara ilə bütün hekayə budur.
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– Özümü tam ciblərlə və böyük hörmətlə tapdım
While the record business loved me
– Səsyazma biznesi məni sevsə də
I was head of rhythm and blues
– Mən ritm və blues rəhbəri idim
The women that fell to they feet, so many to choose
– Ayaqlarına düşən qadınlar o qədər çox idi ki, seçmək mümkün idi
But I manipulated power as I lied to the masses
– Ancaq hakimiyyəti manipulyasiya etdim, kütlələrə yalan danışdım
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– Pulumla öldüm, acgözlük çox cəlbedici idi, yenidən canlandım
Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– Başqa bir həyatda fahişəliklə məşğul olan qaradərili bir qadın idim.
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– Təqdimatçı pərdə arxasından çıxanda cazibədar vokalçı
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– Mələk səsim var idi, göydən, izdiham hönkürdü
A musical genius what the articles emphasized
– Yazılarda musiqi dahisi olduğumu vurğuladılar
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– İstədiyim hər şey var idi, amma asılılıqdan qurtula bilmədim
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– Heroin iynələrindən embrion pozasında qıvrıldım, məhdud idim
Turned on my family, I went wherever cameras be
– Ailəmdən üz döndərərək kameraların olduğu yerə getdim.
Cocaine, no private planes for my insanity
– Kokain və mənim dəliliyimə görə xüsusi təyyarələr yoxdur
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– İstəklərinizə qapılmaq, nizam-intizam heç vaxt mənim hisslərim olmayıb
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– Mənə narkotik lazım idi, mənim üçün 8 bal penisilin kimi idi
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– Lanet olsun sevgi, xoşbəxtliyim bu qəhvəyi şəkərdə idi
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– Seks və melodiyalar heç kimin izləmədiyi zaman mənə ümid verdi.
My first assistant was a small town scholar
– İlk köməkçim kiçik bir şəhər alimi idi
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– Mən onunla daha yaxından tanış olana qədər heç vaxt Khaalyudy ilə məşğul olmamışam
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– Atam başqa tərəfə baxdı, günahımı gördü
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– Məndən çıxan şprislərlə öldüm, yenidən doğuldum
My present life is Kendrick Lamar
– İndiki həyatım-Kendrick Lamar
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– Sizi həyəcanlandırmaq üçün sözləri izləyən bir rapçi
The only factor I respected was raisin’ the bar
– Yeganə hörmətim o idi ki, barı qaldırdı
My instincts sent material straight to the charts, huh
– İnstinktlərim materialı birbaşa qrafiklərə göndərdi, Bəli
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– Atam məni evdən qovdu və nəhayət onu bağışladım
I’m old enough to understand the way I was livin’
– Əvvəllər necə yaşadığımı başa düşəcək qədər yaşlıyam
Ego and pride had me looking at him with resentment
– Qürur və qürur məni ona küskünlüklə baxmağa vadar etdi
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– Hirsli görünməyəcəyimə ümid edərək gözlərimi yumuram.
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– Mən qışqırıram: “ata, nəhayət hər şeyi düzgün başa düşdüm?”Etdiyim hər şey fədakar idi.
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– İnsanların mənə ehtiyacı olanda açıq danışdım, onlara kömək etdim
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– Mən kədərlənmədim, hətta akbabalar gələndə onlara ” yox ” dedim
Took control of my fleshly body when the money changed
– Pul dəyişəndə cismani bədənimə sahib oldular
Son, you do well, but your heart is closed
– Oğul, sən yaxşısan, amma ürəyin bağlıdır
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– Deyə bilərəm ki, keçmişinizdə qalan çöküntü bir hüceyrə yaradır
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– Ata, Mən mükəmməl deyiləm, istəklərim var, amma onları saxlayıram
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– Ancaq qürurunuz ölməlidir,”yaxşı, ata, bunun necə edildiyini mənə göstər”
Tell me every deed that you done and what you do it for
– Etdiyiniz hər bir hərəkətdən və nə üçün etdiyinizdən danışın
I kept one hundred institutions paid
– Yüz yer ödədim
Okay, tell me more
– Tamam, Mənə daha çox danış
I put one hundred hoods on one stage
– Bir səhnəyə yüz sənətçi qoydum
Okay, tell me more
– Tamam, Mənə daha çox danış
I’m tryna push peace in L.A.
– Los-Ancelesdə sülhə nail olmağa çalışıram
But you love war
– ancaq müharibəni sevirsən
No, I don’t
– Xeyr, sevmirəm
Oh, yes, you do
– Oh, bəli, sevirsən
Okay, then tell me the truth
– Tamam, sonra mənə həqiqəti söylə
Every individual is only a version of you
– Hər bir insan yalnız sizin versiyanızdır
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– Ürəyinizdə bağışlanma yoxdursa, necə bağışlaya bilərlər?
I could tell you where I’m going
– Hara getdiyimi deyə bilərdim
I could tell you who you are
– Sənə kim olduğunu deyə bilərdim
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– Sən göylərdən yıxıldın, çünki narahat idin
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– O, hakimləri sevmirdi, ancaq iyrənc olmağa çalışırdı
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– On dördüncü Yeşaya vacib olan yeganə şey idi
My greatest music director was you
– Sən mənim ən yaxşı musiqi rəhbərim idin
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– Rənglər, çəhrayı, qırmızı, mavi idi
It was harmony and motion
– Bu harmoniya və hərəkət idi
I sent you down to earth ’cause you was broken
– Səni yerə göndərdim, çünki qırıldın
Rehabilitation, not psychosis
– Reabilitasiya, psixoz deyil
But now we here now
– Ancaq indi buradayıq, indi
Centuries you manipulated man with music
– Əsrlər boyu insanı musiqi ilə manipulyasiya etdiniz
Embodied you as superstars to see how you moving
– Necə hərəkət etdiyinizi görmək üçün sizi super ulduz şəklinə saldı
You came a long way from garnishing evilish views
– Özünüzə pis Baxışlar cəlb etməkdən uzun bir yol qət etdiniz
And all I ever wanted from you was love and approval
– Və səndən istədiyim tək şey sevgi və təsdiq idi
I learned a lot, no more putting these people in fear
– Çox şey öyrəndim, artıq bu insanları qorxutmayacağam
The more that word is diminished, the more it’s not real
– Bu söz nə qədər kiçilirsə, o qədər də qeyri-real görünür
The more light that I can capture, the more I can feel
– Nə qədər çox işıq tuta bilsəm, bir o qədər çox hiss edə bilərəm
I’m using words for inspiration as an idea
– İlham üçün sözləri bir fikir kimi istifadə edirəm
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– Beləliklə, hədiyyələrinizi Təbii qəbul etməyəcəyinizə söz verə bilərsinizmi?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– Söz verirəm ki, hədiyyələrimi anlaşma əldə etmək üçün istifadə edəcəyəm?
For every man, woman and child, how much can you vow?
– Hər kişiyə, qadına və uşağa nə qədər and içə bilərsən?
I vow my life just to live one in harmony now
– And içirəm ki, bütün ömrüm boyu indi harmoniya içində yaşayacağam
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– Bir çox insanı əzdin, düşüncələrini əsir tutdun
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– Bir vaxtlar belə bir düşmən yaratdığımdan utanıram
Then let’s rejoice where we at
– Sonra əlimizdə olanlara sevinək
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– Sadəcə gücümüzü geri qaytarmaq üçün şeytanın hekayəsini yenidən yazdım, qərənfil əlavə etdi.
