Video klip
Mahnının Mətni
I think it’s time to watch the party die
– Düşünürəm ki, partiyanın bitməsini görmək vaxtı gəldi
This shit done got too wicked to apologize
– Bu bok üzr istəmək üçün çox qəddar oldu
It’s different, get him whacked and disqualified
– Bu başqa bir şeydir, isladılmış və diskvalifikasiya edilmişdir
We even kill the killers ’cause they like taking innocent lives
– Hətta qatilləri öldürürük, çünki Günahsızların həyatını almağı sevirlər
Burn the whole village, we start over, it’s really that time
– Bütün kəndi yandıracağıq, yenidən başlayacağıq, indi həqiqətən eyni vaxtdır
Why reason with these niggas if they can’t see the future first?
– Gələcəyə ilk baxa bilmədikləri təqdirdə niyə bu niggaslarla mübahisə edirsiniz?
Why argue with these clowns if the circus is well at work?
– Sirk lazım olduğu kimi işləyirsə, niyə bu təlxəklərlə mübahisə edirsiniz?
Just walk that man down, that’ll do everyone a solid
– Sadəcə bu insanı gəzdirin, hər kəsə fayda verəcəkdir
It’s love, but tough love sometimes gotta result in violence
– Bu sevgidir, amma qəddar sevgi bəzən şiddətə səbəb olur
If you parade in gluttony without givin’ truth to the youth
– Gənclərə həqiqəti söyləmədən acgözlüyə qapılırsan
The graveyard is company, just tell us what casket to choose
– Qəbiristanlıq bir şirkətdir, sadəcə hansı tabutu seçəcəyimizi söyləyin
They party more than bitches, tell me, what are you working for?
– Düyünlərdən daha çox əylənirlər, mənə deyin, nə üçün çalışırsınız?
They glorify scamming, you get chipped over this credit card
– Dolandırıcılığı tərifləyirlər, bu kredit kartı üçün pul alırsınız
Influencers talk down ’cause I’m not with the basic shit
– Təsir edənlər aşağı danışırlar, çünki mən bu bokdan xəbərsizəm
But they don’t hate me, they hate the man that I represent
– Ancaq mənə nifrət etmirlər, təmsil etdiyim insana nifrət edirlər
The type of man that never dickride ’cause I want a favor
– Bir xidmət almaq istədiyi üçün heç vaxt buynuza dırmaşmayan bir adam
The man that resides in patience, so where the soldiers at?
– Səbr edən Adam, Bəs əsgərlər haradadır?
The one’s that lost it all and learnt to learn from that
– Hər şeyi itirən və ondan öyrənməyi öyrənən bir adam
A thirst for life, head inside a book ’cause he concerned with that
– Həyat üçün susuzluq, kitaba qərq olmaq, çünki onu həyəcanlandırır.
Information that’ll change his life because he yearns for that
– Həyatını dəyişdirəcək məlumatlar, çünki buna can atır
Dedication, findin’ out what’s right ’cause he can earn from that
– Məqsədlilik, doğru olanı tapmaq istəyi, çünki Bundan qazana bilər
I feel for the women that deal with the clown and nerd shit
– Təlxək və darıxdırıcı bokla məşğul olan qadınlara rəğbət bəsləyirəm
Can’t blame them, today they ain’t really got much to work with
– Onları günahlandıra bilmərəm, bu gün işləmək üçün heç bir şey yoxdur
How many bitches harder than a lot of you niggas?
– Dünyada bir çoxunuzdan daha güclü olan düyünlər varmı, Niggas?
Would trade all of y’all for Nip, I can’t be proud of you niggas
– Hamınızı heç bir şeylə əvəz edərdim, Sizinlə fəxr edə bilmərəm, Niggas
God, give me life, dear God, please give me peace
– Allah, mənə həyat ver, əziz Allah, xahiş edirəm mənə sülh ver
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Əziz Tanrım, xahiş edirəm bu əmzikli niggasları məndən uzaq tutun
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– İlahi, mənə parlamağa kömək et, əslində nə düşünürlər?
Pocket-watching, you must be the police
– Cibləri izləyirəm, polisdən olmalısan
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Allah bu sözləri qorusun. Allahım, düşündüyümə xeyir-dua ver
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Allah, xətti çək, onları mənimlə qarışdırmağa çalışırlar
Dear God, please forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Allahım, məni bağışla, nə qədər çalışdığımı bilirsən
I think it’s time for me to watch the party die (Uh-huh, huh)
– Düşünürəm ki, partiyanın bitməsini izləməyin vaxtı gəldi (Bəli, bəli)
Get ’em gone, we gon’ watch the party die (Uh-huh)
– Qoy onlar getsinlər Və biz partiyanın necə bitəcəyini görəcəyik (aha)
Send ’em home, we gon’ watch the party die
– Onları evə göndərəcəyik və partiyanın necə bitəcəyini görəcəyik.
I think it’s time to watch the party die
– Düşünürəm ki, partiyanın ölməsini izləməyin vaxtı gəldi
Street niggas and the corporate guys, the rappers that report the lies
– Küçə Niggas və şirkət adamları, yalanlar haqqında danışan reperlər
I need they families mortified
– Ailələrini sıxışdırmağa ehtiyacım var
We can do life without ’em, get they bodies organized, tell me if you obliged
– Onsuz yaşaya bilərik, onları düzəldin, borclu olduğunuzu söyləyin
No more pillow-talkin’, jump-startin’ neighborhood wars
– Artıq qonşuluqda açılan səmimi söhbətlər və daxili müharibələr yoxdur
Dirty-mackin’ bitches because your spirit is insecure
– Çirkli düyünlərlə, çünki özünüzə inamınız yoxdur
The flashy nigga with nasty decisions usin’ money as a backbone
– Parlaq nigga, xoşagəlməz qərarlar qəbul edir və dəstək kimi pula güvənir,
I want his head cracked before he’s back home
– Evə gəlməmişdən əvvəl başının qırılmasını istəyirəm.
The radio personality pushin’ propaganda for salary
– Maaşa görə təbliğat aparan radio aparıcısı
Let me know when they turn up as a casualty, I want agony
– Mənə bildirin, onlar zərərçəkənlər arasında olduqda, mən əzab istəyirəm
Assault, and battery, I see a new Earth
– Hücum və döyülmə, yeni bir torpaq görürəm
Filled with beautiful people makin’ humanity work
– İnsanlığı işə salan gözəl insanlarla doludur
Let’s kill the followers that follow up on poppin’ mollies from
– Süd kokteyllərini necə içdiklərini izləyənləri öldürək
The obvious degenerates that’s failing to acknowledge the
– Etiraf edə bilməyən açıq degeneratlar
Hope that we tryna spread, if I’m not his vote
– Ümid edirəm ki, o mənə səs verməsə, sözü yaymağa çalışacağıq
Then you need to bring his fuckin’ head, or film that shit in hi-res
– Sonra onun lanet başını gətirməlisən və ya bu bokunu yüksək qətnamə ilə çəkməlisən
God, give me life, dear God, please give me peace
– Allah, mənə həyat ver, əziz Allah, xahiş edirəm mənə sülh ver
Dear God, please keep these lame niggas away from me
– Əziz Tanrım, xahiş edirəm bu əmzikli niggasları məndən uzaq tutun
Dear God, keep me shinin’, the fuck do they really think?
– Allah rəhmət eləsin, məni qoru, əslində nə düşünürlər?
Pocket-watching, you must be the police
– Ciblərə baxıram, polisdən olmalısan
God, bless these words. Dear God, bless how I think
– Allah bu sözləri qorusun. Allah rəhmət eləsin, necə düşünsəm, xeyir-dua ver.
Dear God, draw the line, they tryna confuse ’em with me
– Allah rəhmət eləsin, xətti çəkin, onları mənimlə qarışdırmağa çalışırlar
Dear God, please, forgive me, you knowin’ how hard I tried
– Əziz Allah, xahiş edirəm məni bağışla, nə qədər çalışdığımı bilirsən
I think it’s time for me to watch the party die
– Düşünürəm ki, partiyanın bitməsini izləməyin vaxtı gəldi
Sometimes I wonder what Lecrae would do
– Bəzən Lekree ‘ nin nə edəcəyini düşünürəm
Fuck these niggas up or show ’em just what prayer do?
– Bu niggasları vidalayın, yoxsa duanın nəyə qadir olduğunu onlara göstərək?
I want to be empathetic, my heart like Dee-1
– Mən həssas olmaq istəyirəm, ürəyim di-1 kimidir
But I will—
– Ancaq bunu edəcəyəm—
It’s time to get these devils out the way, heavy metals on my sword
– Bu şeytanları yoldan çıxartmağın vaxtı gəldi, qılıncımda ağır metallar var
We settle hard disputes today, the ghetto Hollywood divorce
– Bu gün biz çətin mübahisələri, Hollivud gettosunda boşanmanı həll edirik.
Say hello to your future fate, the culture bred with carnivores
– Gələcək taleyinizi, ətyeyənlərin yaşadığı mədəniyyəti salamlayın
You let ’em snack, they eat your face, the signatures is bein’ forged
– Sən onlara qəlyanaltı verməyə icazə verirsən, üzünü yeyirlər, imzalar saxtalaşdırılır
They wonder why I’m not enthused to drop
– Niyə təslim olmaq istəmədiyimi düşünürlər
The more visible you get, the more your spiritual is tried
– Nə qədər gözə çarpan olsanız, mənəviyyatınız daha çox sınanır
It’s cynical to say I know these artists petrified
– Dəhşətdən daşlaşmış bu sənətçiləri tanıdığımı söyləmək kinayəli olardı
The end result, in jail by Jezebel or drugged up full of lies
– Son nəticə-İzebel məni həbsxanaya salır və ya yalanla pompalayır.
Critical, I know my physical is tested all the time
– Kritik vəziyyətdə fiziki vəziyyətimin daim yoxlanıldığını bilirəm.
I’m pitiful, sunken place soon as I’m questionin’ my pride
– Qürurumu şübhə altına almağa başlayan kimi yazıq oluram və yıxılıram.
I’m seein’ ghosts, blackin’ out, relapsin’ one thought at a time
– Xəyalları görürəm, huşumu itirirəm, Bir anda bir düşüncəyə qayıdıram
I spare no feelings that ain’t mine, I’m in my feelings when I slide, I mean
– Mənə aid olmayan hissləri əsirgəmirəm, özümü itirdiyim zaman hisslərimdəyəm, demək istəyirəm
A nigga wonder what Lecrae would do
– Nigger Lecri ‘ nin nə edəcəyini düşünür
Terrace Martin said I’m mentally with layers, true
– Terras Martin zehni olaraq layers tərəfində olduğumu söylədi, bu doğrudur
I flood the market with my best regards, I paid your dues
– Ən xoş arzularımla bazarı su basıram, hesabları sizə ödədim
And so it’s up, if you ain’t one of ours, it’s bad news
– Və s. əgər siz bizimkilərdən deyilsinizsə, bu pis xəbərdir
My nigga Jay Estrada said I gotta burn it down to build it up
– Nigga Jay Estrada, yenidən qurmaq üçün hər şeyi yandırmalı olduğumu söylədi.
That confirmation real as fuck, it ain’t too many real as us
– Bu, bizim kimi real olanların çox olmadığının əsl təsdiqidir
Lockin’ in to what I trust, lookin’ outside
– İnandığım şeyə inanıram, kənardan baxıram
The kids live tomorrow ’cause today, the party just died
– Uşaqlar sabah yaşayırlar, çünki bu gün partiya yenicə bitdi.