Video klip
Mahnının Mətni
I’m limited
– Mən məhdudam
Just look at me
– Yalnız mənə bax
I’m limited
– Mən məhdudam
And just look at you, you can do all I couldn’t do
– Və yalnız özünüzə baxın, edə bilmədiklərimi edə bilərsiniz
Glinda
– Glinda
So now it’s up to you
– Beləliklə, indi hər şey səndən asılıdır
For both of us
– İkimizdən
Now it’s up to you
– İndi hər şey səndən asılıdır
I’ve heard it said
– Eşitdim ki, deyilir
That people come into our lives
– İnsanlar həyatımıza gəlir
For a reason
– Yalnız belə deyil
Bringing something we must learn
– Öyrənməli olduğumuz bir şey gətirmək
And we are led
– Və bizi aparırlar
To those who help us most to grow
– Böyüməyimizə ən çox kömək edənlərə
If we let them
– Onlara icazə versək
And we help them in return
– Və biz onlara cavab olaraq kömək edirik
Well, I don’t know if I believe that’s true
– Bunun doğru olduğuna inandığımı bilmirəm
But I know I’m who I am today
– Ancaq bu gün kim olduğumu bilirəm
Because I knew you
– Çünki səni tanıyırdım
Like a comet pulled from orbit
– Orbitdən çıxan kometa kimi
As it passes a sun
– Günəşin yanından keçəndə
Like a stream that meets a boulder
– Bir daş üzərində büdrəyən bir axın kimi
Halfway through the wood
– Meşənin yarısında
Who can say if I’ve been changed for the better?
– Yaxşılığa doğru dəyişdiyimi kim deyə bilər?
But because I knew you
– Ancaq səni tanıdığım üçün
I have been changed for good
– Mən əbədi dəyişdim
It well may be
– Ola bilər
That we will never meet again
– Bir daha görüşməyəcəyimiz
In this lifetime
– Bu həyatda
So let me say before we part
– Beləliklə, ayrılmadan əvvəl deyim
So much of me
– İçimdə çox şey var
Is made of what I learned from you
– Səndən öyrəndiklərimdən hazırlanmışdır
You’ll be with me
– Sən mənimlə olacaqsan
Like a handprint on my heart
– Ürəyimdə əl izi kimi
And now whatever way our stories end
– İndi hekayələrimiz nə olursa olsun
I know you have re-written mine
– Hekayəmi yenidən yazdığınızı bilirəm
By being my friend
– Dostum olmaq
Like a ship blown from its mooring
– Lövbərdən qoparılan gəmi kimi
By a wind off the sea
– Dəniz küləyi
Like a seed dropped by a skybird
– Göy Quşu tərəfindən atılan toxum kimi
In a distant wood
– Uzaq meşədə
Who can say if I’ve been changed for the better?
– Yaxşılığa doğru dəyişdiyimi kim deyə bilər?
But because I knew you
– Ancaq səni tanıdığım üçün
Because I knew you
– Çünki səni tanıyırdım
I have been changed for good
– Yaxşılığa doğru dəyişdim
And just to clear the air, I ask forgiveness
– Və yalnız aydınlaşdırmaq üçün üzr istəyirəm
For the things I’ve done you blame me for
– Etdiyim hər şey üçün məni günahlandırırsan
But then, I guess we know there’s blame to share
– Ancaq düşünürəm ki, bir-birimizi günahlandıracaq bir şeyin olduğunu başa düşürük
And none of it seems to matter anymore
– Və bütün bunların artıq əhəmiyyəti olmadığı görünür
Like a comet pulled from orbit (Like a ship blown from its mooring)
– Orbitdən atılan bir kometa kimi (lövbərdən yıxılan bir gəmi kimi)
As it passes a sun (By a wind off the sea)
– Günəşin yanından keçəndə (dənizdən külək)
Like a stream that meets a boulder (Like a seed dropped by a bird)
– Daşa dəyənək kimi (quş tərəfindən atılan toxum kimi)
Halfway through the wood (In the wood
– Meşənin yarısında (meşədə
Who can say if I’ve been changed for the better?
– Yaxşılığa doğru dəyişdiyimi kim deyə bilər?
I do believe I have been changed for the better
– Həqiqətən yaxşılığa doğru dəyişdiyimə inanıram
And because I knew you
– Və səni tanıdığım üçün
Because I knew you
– Çünki səni tanıyırdım
Because I knew you
– Çünki səni tanıyırdım
I have been changed
– Dəyişdim
For good
– Fayda üçün