Maki – Bughaw Taqaloq Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Oh, oh, ooh-woah
– Ou, ou, ou-uou
Oh, oh, ooh-woah
– Ou, ou, ou-uou

Bughaw sa ‘king mata ay nagbago na
– Baxışım dəyişdirildi
Ibig ba sabihin no’n ay hindi na ‘ko bulag
– Artıq kor deyiləm
At ang bawat kislap ng gunita nagiging bagong alaala
– Və hər flash yaddaş Yeni yaddaş olur
(I’ve waited all my life just to be with you, this time)
– (Bu dəfə yalnız səninlə olmaq üçün bütün həyatımı gözlədim)

Kasi kay tagal rin naging tanga
– Uzun müddət vəhşi idi
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Öz göz yaşlarımda boğuldum
Pero hinawakan mo aking kamay
– Amma sən mənim əlimdən tutdun
Puwede ba dito na lang tayo habang-buhay?
– Ömrümüz boyu burada qala bilərikmi?

Habulin natin sabay ang araw
– Gəlin günəşi tutaq
Hanggang ating matanaw
– Görməyincə
Dulo ng ating bughaw
– İpimizin ucu
Saan man tayo mapadpad
– Hara uçuruq?
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– Bir-birindən nə qədər uzaq olmasının fərqi yoxdur
Bughaw ang dagat at langit
– Dəniz və göy mavidir
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso, oh, oh, ooh-woah
– Ürəyiniz o qədər dərindir, oh-oh-oh

Oh, oh, ooh-woah
– Ou, ou, ou-uou
Oh, oh, ooh-woah
– Ou, ou, ou-uou

Kung saan-saang kanto ako napadpad patungo sa buwan
– Aya Hara getdim
Pero nadatnan ang tunay na kahulugan
– Əsl məna tapıldı
Ng pagpaypay ng hangin alopay patungo sa akin
– Və külək mənim yoluma əsir
(Everything’s worth the while, now that you’re with me)
– (Bütün bunlar o vaxt dəyərlidir, indi yanımdasan)

Kasi kay tagal rin naging tanga
– Uzun müddət vəhşi idi
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Öz göz yaşlarımda boğuldum
Pero pagmulat ko, andiyan ka pa
– Ancaq ətrafınızda olmadığınıza təəccüblənirəm
Puwede bang dito ka lang habang-buhay?
– Ömrün boyu burada qala bilərsən?

Habulin natin sabay ang araw
– Gəlin günəşi tutaq
Hanggang ating matanaw
– Görməyincə
Dulo ng ating bughaw
– Yolumuzun sonu
Saan man tayo mapadpad
– Hara uçuruq?
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– Bir-birindən nə qədər uzaq olmasının fərqi yoxdur.
Bughaw ang dagat at langit
– Dəniz və göy mavidir
Nakakalula sa lalim
– Nefes dərinliyi

‘Pag nabibighani, nalulunod
– Çünki boğuluram, boğuluram
Inaalon mo ako
– Sən məni bağlayırsan
Patungo sa bisig mo, puwede bang ganito na lang tayo
– Qucağımıza, sadəcə davam edə bilərikmi
Hanggang sa mamatay?
– Ölənə qədər?


Habulin natin sabay ang araw
– Gəlin günəşi tutaq
Hanggang ating matanaw
– Görməyincə
Dulo ng ating bughaw
– Əlaqəmizin sonu
Saan man tayo mapadpad
– Hara uçsaq da
Kahit gaano man kalayo sa isa’t-isa
– Bir-birindən nə qədər uzaq olmasının fərqi yoxdur
Bughaw ang dagat at langit (Bughaw ang dagat)
– Mavi dəniz və göydür (mavi dənizdir).
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– Ürəyiniz içəridədir.

Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh-oh-oh-oh

Bughaw ang dagat at langit
– Dəniz və göy mavidir
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– Ürəyiniz içəridədir.


Maki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: