Marracash – CRASH İtalyan Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Non serve una sonda per sapere che è tutto marcio
– Hər şeyin çürük olduğunu bilmək üçün bir proba ehtiyac yoxdur
Non serve la bolla per vedere che è tutto piatto
– Hər şeyin düz olduğunu görmək üçün bir köpüyə ehtiyacınız yoxdur
Non siamo in pericolo, siamo il pericolo
– Biz təhlükədə deyilik, təhlükədəyik.
Marracash
– Marracash
Yeah
– Bəli

Si allarga la forbice
– Qayçı itələyir
Non si chiuderà senza qualche collo da torcere
– Bükülməli bir boyun olmadan bağlanmayacaq
Muovi solo il pollice, ma chi commenta è complice
– Yalnız baş barmağınızı hərəkət etdirin, amma şərh edən tərəfdaşdır
Governo di fasci che dice frasi preistoriche
– Prehistorik ifadələr danışan Puchkov Hökuməti
Pensano che basti riempire il vuoto con l’ordine
– Boşluğu Sifarişlə doldurmağın kifayət olduğunu düşünürlər
Figli per i social, nuovo proletariato
– Sosial üçün uşaqlar, yeni proletariat
Aumentano l’engagement, l’ingaggio, l’inganno
– Nişan, nişan, aldatma artırırlar
Senza passaggi cruciali, casi umani fanno passaggi da Cruciani
– Kritik keçidlər olmadan insan işləri Krucianlardan parçalar düzəldir
Dalle base ai vertici, tutti i poveri si assomigliano
– Bazadan zirvəyə qədər bütün kasıblar bir-birinə bənzəyir
Tutti i ricchi sono identici, chi potrà proteggervi
– Bütün varlılar eynidir, kim sizi qoruya bilər
Se quei pochi si moltiplicano e si girano gli eserciti?
– Bu az sayda ordu çoxalırsa və dönürsə?
Cambia in fretta, credimi
– Tez dəyişin, mənə inanın
Cresce l’odio per i privilegi e il sentimento anti-celebrity
– Məşhurlara qarşı imtiyaz və əhval-ruhiyyəyə nifrət artır
Vedo solo debiti
– Yalnız borcları görürəm
Tu che flexi gli orologi come nel 2016
– 2016-cı ildə olduğu kimi saatı bükən sizsiniz
Zona d’interesse
– Maraq zonası
Oggi come ieri conta essere efficiente
– Dünən olduğu kimi bu gün də təsirli sayılır
Chi vuole essere più americano a parte i rapper?
– Repçilərdən başqa kim daha amerikalı olmaq istəyir?
Gente di potere sa il potere della gente
– Güc insanları insanların gücünü bilir
Sa che chi ha un potere e non lo esercita, lo perde
– Bilir ki, gücü olan və olmayan onu itirir
Uomo sotto scrivania di donna presidente
– Prezident qadın masasının altındakı adam
Perché è una questione di potere e non di gender
– Çünki cinsiyyət deyil, güc məsələsidir
Cattive intelligenze, influenza
– Zəif zəka, təsir
Fuck evil Musk, ho venduto la Tesla
– Fuck evil Musk, Tesla satdım

E una folla assiste (E una folla assiste)
– Və izdiham kömək edir (və izdiham kömək edir)
C’è una guerra in background (C’è una guerra in background), ‘ground
– Arxa planda müharibə var (arxa planda müharibə var), ” torpaq
Cattive notizie (Cattive notizie)
– Pis xəbər (pis xəbər)
La tua mente è il playground (La tua mente è il playground), ‘ground
– Ağlınız oyun meydançasıdır (ağlınız oyun meydançasıdır), ” Torpaq

Sempre più vicini al crash
– Çökməyə getdikcə yaxınlaşır
Crash, crash, crash
– Çökmək, çökmək, çökmək
Così, di colpo
– Beləliklə, birdən
Crash, crash, crash, crash
– Çökmək, çökmək, çökmək, çökmək

Le mille bolle di Mina
– Minlərlə mina baloncukları
La bolla finanziaria, la bolla speculativa (Yeah)
– Maliyyə köpüyü, spekulyativ baloncuk (Bəli)
Profeti dei profitti, la bolla matta del clima
– Peyğəmbərlər gəldi, dəli iqlim köpüyü
Finto naturale, una bolla di chirurgia
– Süni təbii cərrahiyyə köpüyü
Quella immobiliare, quella della pandemia
– Daşınmaz əmlak, pandemiya
Dei nuovi padroni di Seattle
– Seattle ‘ ın yeni sahibləri haqqında
Le vecchie istituzioni che non contano un cazzo
– Horseradish saymayan köhnə qurumlar
Di generazioni in letargo
– Qış yuxusunda nəsillər
Instupiditi dalle bollicine di Vasco
– Vasco Bubbles ınstupiditi
Quella dell’AI, dei concerti live (Live)
– A. I., canlı konsertlər (canlı)
Di voglia di cambiare il mondo con i like (Con i like)
– Bəyənməklə dünyanı dəyişdirmək istəyirəm (bəyənməklə)
Di news di cui ti ingozzi ogni giorno
– Hər gün yutduğunuz xəbərlər
I morti con due scrolling te li scrolli di dosso
– İki sarsıntı ilə ölülər, onları özünüzdən silkələyirsiniz,
La bolla del presente non vissuto
– Baloncuk əsl yaşamadı
Paura del futuro e passato come rifugio
– Sığınacaq olaraq gələcək və keçmiş qorxusu
Tutti zitti in un luogo chiuso
– Hamı qapalı yerdə susur
La bolla di ciascuno al sicuro nel suo pertugio
– Pertugia ‘ da hər kəsin köpüyü təhlükəsizdir
Sfatti, tutti che si cagano quando escono dai party
– Səliqəsiz, hamı partiyalardan çıxanda bok edir
La puzza di fogna che ha raggiunto i piani alti
– Üst mərtəbələrə çatan kanalizasiya qoxusu
Ora non c’è più nemmeno l’arte a consolarci
– İndi bizə təsəlli verəcək sənət belə yoxdur
Sai che quattro autori scrivono tutti i cantanti
– Bilirsiniz ki, dörd müəllif bütün müğənnilər tərəfindən yazılır
Bolla dei confini e dell’immigrazione (Immigrazione)
– Sərhəd və immiqrasiya köpüyü (immiqrasiya)
Termini offensivi e libera espressione (Espressione)
– Təhqiramiz terminlər və sərbəst ifadə (ifadə)
Sui temi bollenti vai in ebollizione
– İsti mövzularda qaynamağa gedin
Tutti gli ingredienti e le bolle nel pentolone fanno un crash
– Tenceredeki bütün maddələr və baloncuklar çökür

Nessuno reagisce (Nessuno reagisce)
– Heç kim reaksiya vermir (heç kim reaksiya vermir)
Mentre parte il countdown (Mentre parte il countdown), ‘down
– Geri sayma başlayır (geri sayma başlayır), ‘ aşağı
Ora il tempo stringe (Il tempo stringe)
– İndi saat tıqqıltı (saat tıqqıltı)
Chiudi gli occhi, black out (Chiudi gli occhi, black out), out
– Gözlərinizi bağlayın, qara çıxın (gözlərinizi bağlayın, qara çıxın), çıxın

Sempre più vicini al crash
– Çökməyə getdikcə yaxınlaşır
Crash, crash, crash
– Çökmək, çökmək, çökmək
Così, di colpo
– Beləliklə, birdən
Crash, crash, crash, crash
– Çökmək, çökmək, çökmək, çökmək

Ma farà bene agli affari
– Ancaq iş üçün yaxşı olacaq
Crash, crash, crash
– Çökmək, çökmək, çökmək
Nessuno pensa al domani
– Heç kim sabah haqqında düşünmür
Crash, crash, crash
– Çökmək, çökmək, çökmək
Sempre più vicini al crash
– Çökməyə getdikcə yaxınlaşır


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: