Marracash – DETOX / REHAB İtalyan Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Che ne so cosa perderò, ho la mia bolla
– Nə itirəcəyimi bilirəm, baloncuğum var
Tornerò quando sentirò che ha la mia forma
– Mənim formam olduğunu hiss edəndə qayıdacağam

Sono agitato come Simba, è nel mio genoma
– Simba kimi həyəcanlıyam, Bu mənim genomumdadır
Due sonniferi ed un Rivotril sembravano due g di coca
– İki yuxu dərmanı və Rivotril iki g Koka kimi görünürdü
La mia testa va da sola, se la taglio
– Əgər onu kəssəm, başım öz-özünə gedir.
So che le uscirebbero le zampe come un ragno
– Bilirəm ki, hörümçək kimi pəncələri olacaq.
Mi sto disintossicando, prendo le medicine
– Bədənimdən çıxıram, dərman qəbul edirəm.
Per smettere con le altre medicine
– Digər dərmanlarla atın
Mi prescrive giornate tutte uguali ed infinite
– Mənə eyni və sonsuz günləri əmr edir
Ma alla fine mi dà una bella scusa per sparire
– Ancaq sonunda mənə yox olmaq üçün yaxşı bir səbəb verir
Scoppi il mondo, ti giuro, vedo un altro meme e sbocco
– Dünyanı uçurursan, and içirəm, başqa bir Mem və çıxış yolu görürəm.
Il pusher che mi scrive per sapere, tutto a posto
– Bilmək üçün mənə mesaj yazan itələyici yaxşıdır
Ghosto donne a cui non ho mai più risposto
– Ghosto bir daha cavab vermədiyim qadınlar
Scrivo il disco, chiuso un altro agosto
– Yazını yazıram, avqust ayında bağlandım
Via da carrozzoni, stupidi e contagiosi
– Uşaq arabalarından uzaq, axmaq və yoluxucu
Dai numeri e dal gossip
– Rəqəmlərə və dedi-qodulara görə
Nemmeno un uomo intero se li sommi, ah
– Hətta bütün insan, onları əlavə etsəniz, ah
Sfilate, eventi, show, party privati
– Paradlar, tədbirlər, şoular, özəl partiyalar
Si passa molto tempo a fingersi interessati
– Özünüzü maraqlı göstərməyə çox vaxt sərf edirsiniz

Cronica
– Xroniki
Avevo una fame cronica
– Xroniki aclığım var idi
Cercavo una pace chimica
– Kimya dünyası axtarırdım,
Stai nel qui e ora
– Burada və indi qalın
Stai nel qui e ora
– Burada və indi qalın

Detox, rehab, confusione
– Detoks, reabilitasiya, qarışıqlıq
Dentro di me cerco prove
– İçimdə sübut axtarıram,
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Portal, giriş tuneli haqqında
Ascoltare un po’ quello che sento
– Eşitdiklərimi dinləmək,
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– İtirdiklərimi geri qaytarmaq üçün: özüm
Detox, rehab, immersione
– Detoks, reabilitasiya, daldırma
Penso al perché delle cose
– Niyə şeylər haqqında düşünürəm
E non stavo così bene da un pezzo
– Və bir parçada o qədər də yaxşı deyildim
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Məni axtarma, başqa bir kainatda qalıram.
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– İtirdiyim planet: özüm

Mi sveglio alle sette e faccio le ranked a Tekken
– Yeddidə oyanıram və Tekken-də sıralanıram
Rollo mentre scorro nei DM, suppliche e richieste
– DM-ləri, yalvarışları və istəkləri gəzdiyim zaman Rollo
Non rispondo mai come un dio indifferente
– Mən heç vaxt laqeyd bir tanrı kimi cavab vermirəm
Troppa merda mi occupa la mente
– Çox bok ağlımı tutur
Tra le dipendenze quella affettiva è la più infettiva
– Bağımlılıklar arasında affektiv ən yoluxucudur
Devo convincermi che sei morta anche se sei viva
– ÖZÜMÜ İNANDIRMALIYAM ki, sən sağ olsan da ölmüsən.
Ed ora che la vedo in prospettiva, c’è del bello nella disciplina
– İndi bunu perspektivə qoyduğum üçün nizam-intizamda gözəl bir şey var
Cazzo, c’ho il rigetto
– Heck, imtina etdim
Come se ho vent’anni da trent’anni
– Sanki iyirmi otuz yaşım var.
A intossicarmi ho iniziato presto
– Sərxoş vəziyyətdə erkən başladım
Feat che non faccio, live che diserto
– Etmədiyim feat, qaçdığımı yaşa
Penso a quando questo finirà e dovrò rimettermi l’elmetto
– Düşünürəm ki, nə vaxt bitəcək və dəbilqə taxmalıyam
Ributtarmi in mezzo al mestiere
– Məni sənətkarlığın ortasına atmaq,
Torneranno droghe e troie che ci vanno assieme
– Narkotiklər və birlikdə gedən fahişələr qayıdacaq
Per reggere le pare e per piacere poi a chi non ti piace
– Onu saxlamaq üçün, eləcə də xahiş etmək üçün, sonra kim xoşunuza gəlmir
Per vincere la guerra devi perdere la pace
– Müharibəni qazanmaq üçün sülhü itirməlisən

Cronica
– Xroniki
Avevo una fame cronica
– Xroniki aclığım var idi
Cercavo una pace chimica
– Kimya dünyası axtarırdım,
Stai nel qui e ora
– Burada və indi qalın
Stai nel qui e ora
– Burada və indi qalın

Detox, rehab, confusione
– Detoks, reabilitasiya, qarışıqlıq
Dentro di me cerco prove
– İçimdə sübut axtarıram,
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Portal, giriş tuneli haqqında
Ascoltare un po’ quello che sento
– Eşitdiklərimi dinləmək,
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– İtirdiklərimi geri qaytarmaq üçün: özüm
Detox, rehab, immersione
– Detoks, reabilitasiya, daldırma
Penso al perché delle cose
– Niyə şeylər haqqında düşünürəm
E non stavo così bene da un pezzo
– Və bir parçada o qədər də yaxşı deyildim
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Məni axtarma, başqa bir kainatda qalıram.
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– İtirdiyim planet: özüm

Quando smetterò di smettere
– Dayanmağı dayandıranda,
Quando smetterò di smettere
– Dayanmağı dayandıranda,
Stai nel qui e ora
– Burada və indi qalın
Stai nel qui e ora
– Burada və indi qalın
Quando smetterò di smettere
– Dayanmağı dayandıranda,
Quando smetterò di smettere
– Dayanmağı dayandıranda,
Stai nel qui e ora
– Burada və indi qalın
(Stai nel qui e ora)
– (Burada və indi qalın)


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: