Nickelback – How You Remind Me İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Never made it as a wise man
– Heç vaxt müdrik insan olmamışam
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– Oğurlayan kasıb bir insan olmaqla bunu bitirə bilməzdim
Tired of living like a blind man
– Kor kimi yaşamaqdan yoruldum
I’m sick of sight without a sense of feeling
– Hiss etmədən görmə məni xəstələndirir

And this is how you remind me
– Və mənə belə xatırladırsan

This is how you remind me
– Mənə belə xatırladırsan
Of what I really am
– Həqiqətən kim olduğum haqqında
This is how you remind me
– Mənə belə xatırladırsan
Of what I really am
– Həqiqətən kim olduğum haqqında

It’s not like you to say “Sorry”
– “Bağışla” deməyə bənzəmirsən
I was waiting on a different story
– Başqa bir hekayə gözləyirdim
This time, I’m mistaken
– Bu dəfə səhv etdim
For handing you a heart worth breaking
– Sənə qırmağa dəyər bir ürək verdiyinə görə

And I’ve been wrong, I’ve been down
– Və səhv etdim, depressiyaya düşdüm
Been to the bottom of every bottle
– Hər şüşənin dibində olmuşam
These five words in my head
– Başımdakı bu beş söz
Scream, “Are we having fun yet?”
– Qışqırırlar: “artıq əylənirik?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– Bəli, Bəli, Bəli, yox, yox
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Bəli, Bəli, Bəli, yox, yox

It’s not like you didn’t know that
– Bunu bilməməyiniz deyil
I said, “I love you,” and I swear, I still do
– “Səni sevirəm” dedim və And içirəm ki, səni hələ də sevirəm
And it must have been so bad
– Və bu qədər pis olmalı idi
‘Cause living with me must have damn near killed you
– Çünki mənimlə yaşamaq səni az qala öldürmüş olmalıdır

And this is how you remind me
– Və mənə belə xatırladırsan
Of what I really am
– Həqiqətən kim olduğum haqqında
This is how you remind me
– Mənə belə xatırladırsan
Of what I really am
– Həqiqətən kim olduğum haqqında

It’s not like you to say “Sorry”
– “Bağışla” deməyə bənzəmirsən
I was waiting on a different story
– Başqa bir hekayə gözləyirdim
This time, I’m mistaken
– Bu dəfə səhv etdim
For handing you a heart worth breaking
– Sənə qırmağa dəyər bir ürək verdiyinə görə

And I’ve been wrong, I’ve been down
– Və səhv etdim, depressiyaya düşdüm
Been to the bottom of every bottle
– Bütün şüşələri dibinə qədər içdim
These five words in my head
– Başımdakı bu beş söz
Scream, “Are we having fun yet?”
– Qışqırırlar: “hələ əylənirik?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– Bəli, Bəli, Bəli, yox, yox
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Bəli, Bəli, Bəli, yox, yox
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Bəli, Bəli, Bəli, yox, yox
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Bəli, Bəli, Bəli, yox, yox

Never made it as a wise man
– Heç vaxt müdrik insan olmamışam
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– Oğurlayan kasıb bir insan olmaqla bunu bitirə bilməzdim
And this is how you remind me
– Və mənə belə xatırladırsan
This is how you remind me
– Mənə belə xatırladırsan

This is how you remind me
– Mənə belə xatırladırsan
Of what I really am
– Həqiqətən kim olduğum haqqında
This is how you remind me
– Mənə belə xatırladırsan
Of what I really am
– Həqiqətən kim olduğum haqqında

It’s not like you to say “Sorry”
– “Bağışla” deməyə bənzəmirsən
I was waiting on a different story
– Başqa bir hekayə gözləyirdim
This time I’m mistaken
– Bu dəfə səhv edirəm
For handing you a heart worth breaking
– Sənə qırmağa dəyər bir ürək verdiyinə görə

And I’ve been wrong, I’ve been down
– Və səhv etdim, depressiyaya düşdüm
Been to the bottom of every bottle
– Hər şüşənin dibində olmuşam
These five words in my head
– Başımdakı bu beş söz
Scream, “Are we having fun yet?”
– Qışqırırlar: “hələ əylənirik?”

Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Bəli, bəli, artıq əylənirik?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Bəli, bəli, hələ əylənirik?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Bəli, bəli, hələ əylənirik?

Yeah, yeah
– Bəli, bəli

No, no
– Xeyr, yox


Nickelback

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: