Nuit Incolore – Dépassé Fransız Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Dépassé par le temps
– Zaman aşdı
J’ai besoin de prendre l’air
– Təmiz hava almalıyam
Regard noir dans le vide
– boşluğa baxaraq
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Gələcəyimdən qalanlara baxıram
Mes souvenirs deviennent liquides
– Xatirələrim maye olur
Je voudrais en quitter le navire
– Bu gəmini tərk etmək istərdim
Et finalement, j’en perds mon temps
– Və nəticədə vaxtımı buna sərf edirəm
Comment puis-j’me perdre autant
– Necə bu qədər itirə bilərəm
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Külək qalxır, sağ qalmağa çalışacağam
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– Dodaqlarımın uclarında sözlər məni gözləyir
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Kiçilirlər, amma heç vaxt düşmürlər
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Dərin içəridə mən katakombalardan hazırlanmışam
J’ai le chronomètre dans la tête
– Beynimdə saniyəölçən var
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Saatı dayandırmaq üçün neçə xəyala ehtiyacım olacaq
J’suis dépassé par le temps
– Vaxt məni heyrətə gətirdi
Je ne pense plus comme avant
– Artıq əvvəlki kimi düşünmürəm
J’ai besoin de prendre l’air
– Təmiz hava almalıyam
J’veux rejoindre la lumière
– İşığa qoşulmaq istəyirəm
Je me nourris de distance
– Uzaqdan yeyirəm
Pour sentir mon existence
– Varlığımı hiss etmək üçün
J’ai besoin de me distraire
– Diqqətimi yayındırmalıyam
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Cəhənnəmin dibindəyəm
J’suis dépassé par le temps
– Vaxt məni heyrətə gətirdi
J’ai besoin de prendre l’air
– Təmiz hava almalıyam
J’veux rejoindre la lumière
– İşığa qoşulmaq istəyirəm
Retarder les larmes est une solution
– Göz yaşlarının gecikməsi həll yollarından biridir
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Ağlımın düşməni oluram
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Mən istəklərimin dostu oluram
J’me cacherai parmi les ombres
– Kölgələrin arasında gizlənəcəyəm
Je suis séduit par les fosses
– Mən çuxurlara aldanmışam
Séduit comme Faust
– Faust kimi aldandı
J’me rapproche de mes défauts
– Qüsurlarıma yaxınlaşıram
Je n’ai plus sommeil
– Artıq yata bilmirəm
Je n’ai plus d’réveil
– Artıq zəngli saatım yoxdur
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Yenə də gecə artıq mənə məsləhət vermir
Je n’ai plus sommeil
– Artıq yata bilmirəm
Je n’ai plus d’réveil
– Artıq oyanışım yoxdur
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– . mövcud olmaq çətindir, amma heç olmasa çalışıram
J’ai le chronomètre dans la tête
– Başımda saniyəölçən var
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Saatı dayandırmaq üçün neçə xəyala ehtiyacım olacaq
J’suis dépassé par le temps
– Vaxt məni heyrətə gətirdi
Je ne pense plus comme avant
– Artıq əvvəlki kimi düşünmürəm
J’ai besoin de prendre l’air
– Təmiz hava almalıyam
J’veux rejoindre la lumière
– İşığa qoşulmaq istəyirəm
Je me nourris de distance
– Uzaqdan yeyirəm
Pour sentir mon existence
– Varlığımı hiss etmək üçün
J’ai besoin de me distraire
– Diqqətimi yayındırmalıyam
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Cəhənnəmin dibindəyəm
J’suis dépassé par le temps
– Vaxt məni heyrətə gətirdi
J’ai besoin de prendre l’air
– Təmiz hava almalıyam
J’veux rejoindre la lumière
– İşığa qoşulmaq istəyirəm
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Nə vaxtdan bəri bir şey səhv oldu
Car je me sens tout décentré
– Çünki özümü tamamilə diqqət mərkəzində hiss etmirəm
Je ne suis plus pareil
– Mən əvvəlki kimi deyiləm
Je ne suis plus le même
– Mən əvvəlki kimi deyiləm
Je n’connais plus le thème
– Artıq mövzu ilə tanış deyiləm
Je poursuis le Soleil
– Günəşi qovuram
J’suis dépassé par le temps
– Vaxt məni heyrətə gətirdi
Je ne pense plus comme avant
– Artıq əvvəlki kimi düşünmürəm
J’ai besoin de prendre l’air
– Təmiz hava almalıyam
J’veux rejoindre la lumière
– İşığa qoşulmaq istəyirəm
Je me nourris de distance
– Uzaqdan yeyirəm
Pour sentir mon existence
– Varlığımı hiss etmək üçün
J’ai besoin de me distraire
– Diqqətimi yayındırmalıyam
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Cəhənnəmin dibindəyəm
J’suis dépassé par le temps
– Vaxt məni heyrətə gətirdi
J’ai besoin de prendre l’air
– Təmiz hava almalıyam
J’veux rejoindre la lumière
– İşığa qoşulmaq istəyirəm


Nuit Incolore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: