OG Buda – Прощай :❨ (Goodbye) Azerbaycan Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Прощай
– Əlvida
Никогда мне такое не прощай
– Heç vaxt mənə belə bir şey bağışlamayın
Е-е-е
– E-e-e
Я-я-я
– Mən-mən-mən

Прощай, никогда мне не прощай (Прощай)
– Əlvida, heç vaxt mənə əlvida deməyin (əlvida)
Прощай, никогда мне не прощай
– Əlvida, heç vaxt mənə əlvida demə
Может убьёшь меня напоследок, ведь сам к себе испытываю чувство пощады (Пощады)
– Bəlkə məni sonda öldürəcəksən, çünki özümə mərhəmət hissi keçirirəm (mərhəmət)
В прямом смысле убьёшь меня, бейби, одной пощёчины не хватит
– Məni öldürəcəksən, bala, bir şillə çatmaz

Я ещё и клялся (А-а, да-а) — получается, врал на уровне духовном
– Mən də and içdim (a-a, Bəli-a) — çıxır, mənəvi səviyyədə yalan danışdı
21 октября: клянусь, я сегодня нравлюсь себе меньше, чем Обла
– 21 oktyabr: and içirəm ki, bu gün özümü
И это нарциссические мысли, типа если выпилюсь, будет ли плохо тебе?
– Və bunlar narsisistik düşüncələrdir içsəm, sənin üçün pis olacaqmı?
А-а-а, скажи, будет ли плохо?
– A-a-ah, deyin, pis olacaqmı?
Ты щас слушаешь лоха
– Sən indi əmziyi dinləyirsən
Клялся так громко
– Belə ucadan and içdi
Дома так тихо щас, мне одиноко
– Evdə çox sakit, tənha hiss edirəm
Кто-то пойдёт в зал после такого
– Kimsə bundan sonra salona gedəcək
Займётся собой, ну, а я хочу сдохнуть
– O, özü ilə məşğul olur, mən isə ölmək istəyirəm.
Пробиваю занны у плага
– Plaqada zannanı deşirəm
Даже он такой: «Нахуй оно надо?»
– Hətta o, ” lanet olsun?»
Так ебано, даже не постеснялся скинуть ему кружок, где я заплакал
– Belə ki, lanet, mən ağladığım bir dairəni ona atmaqdan utanmadım
Решил ли кэш всё или он сжалился?
– Cash hər şeyi həll etdi, yoxsa mərhəmət etdi?
Снова бесит солнце, закрой жалюзи
– Günəş yenidən qəzəblənir, pərdələri bağlayın
Попытки, попытки, попытки, попытки, попытки, но сам хз, пытаюсь ли
– Cəhdlər, cəhdlər, cəhdlər, cəhdlər, cəhdlər, amma XZ özü çalışır
Я щас тот белый, ха, с которыми сам хз, катаюсь ли—
– Mən o ağ, ha, XZ özü ilə gəzirəm—
Пожалуйста, разреши мне убить себя
– Xahiş edirəm özümü öldürməyimə icazə ver
Не хватает сил на петлю, пытаюсь дымом задушить себя (А-а)
– Bir döngə üçün kifayət qədər güc yoxdur, özümü tüstü ilə boğmağa çalışıram (Ah-ah)
Изменял ей… но не хватает сил изменить себя
– Onu aldatdı … amma özünü dəyişdirmək üçün kifayət qədər güc yoxdur
Бэйби, ты настолько сильна, что простила, мне даже не хватает сил, чтобы простить себя
– Babe, bağışladığın qədər güclüsən, özümü bağışlamaq üçün gücüm belə yoxdur
Белый пиздит мне за тру, но решил лишь фейками окружить себя
– Ağ məni ovuşdurdu, ancaq özümü yalnız saxta ilə əhatə etməyə qərar verdim
Честно, не советую себя никому, не советую даже дружить себя
– Düzünü desəm, özümü heç kimə məsləhət görmürəm, hətta özümə dost olmağı da məsləhət görmürəm
Нет сил, чтобы выпилиться (Ха, е), белый, дай хоть обижу себя
– İçmək üçün güc yoxdur (ha, e), ağ, heç olmasa özümü incitsin
Я бы хотел быть LILDRUGHILL-ом, ведь в реале ненавижу себя
– Mən LİLDRUGHİLL olmaq istərdim, çünki real həyatda özümə nifrət edirəm
Семьдесят две личности во мне, каждый день по-разному вижу себя
– İçimdəki yetmiş iki şəxsiyyət, hər gün özümü fərqli görürəm
Заглушаю боль, бейби, дышу тебя
– Ağrılarımı boğuram, körpə, səni nəfəs alıram
Слушаешь мой трек, знаю, бешу тебя
– İzimə qulaq asırsan, bilirəm, səni dəli edirəm
У нас было то, что есть лишь у тебя
– Bizdə yalnız səndə olan bir şey var idi
Жёстко, что б… бля, бля
– Sərt, B … lanet olsun, LaneT olsun
Жёстко, что у кого-то будут дети от тебя
– Birinin səndən uşaq sahibi olması çətindir

Прощай, никогда мне не прощай
– Əlvida, heç vaxt mənə əlvida demə
Прощай, никогда мне не прощай
– Əlvida, heç vaxt mənə əlvida demə
Прощай, никогда мне не прощай
– Əlvida, heç vaxt mənə əlvida demə
Прощай, никогда мне не прощай
– Əlvida, heç vaxt mənə əlvida demə

Прощай, никогда мне не прощай (Прощай)
– Əlvida, heç vaxt mənə əlvida deməyin (əlvida)
Прощай, никогда мне не прощай
– Əlvida, heç vaxt mənə əlvida demə
Может убьёшь меня напоследок, ведь сам к себе испытываю чувство пощады
– Bəlkə məni sonda öldürəcəksən, çünki özümə mərhəmət hissi keçirirəm
В прямом смысле убьёшь меня, бейби, одной пощёчины не хватит
– Məni öldürəcəksən, bala, bir şillə çatmaz


OG Buda

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: